mirror of
https://github.com/acepanel/helper.git
synced 2026-02-04 06:43:15 +08:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#6)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
6a411b7f07
commit
3335578e47
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1242\n"
|
||||
"Project-Id-Version: acepanel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-17 22:09\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 21:57\n"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:581
|
||||
msgid "All data will be cleared and cannot be recovered!"
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "格式化失败"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:115
|
||||
msgid "Formatting /dev/%s1 as %s..."
|
||||
msgstr "正在将 /dev/%s1 格式化为 %s..."
|
||||
msgstr "正在将 /dev/%s1 格式化为 %s……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:115
|
||||
msgid "Formatting partition"
|
||||
|
||||
@@ -13,551 +13,551 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1242\n"
|
||||
"Project-Id-Version: acepanel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-17 22:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 21:57\n"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:581
|
||||
msgid "All data will be cleared and cannot be recovered!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有資料將被清除且無法恢復!"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:543
|
||||
msgid "Are you sure you want to uninstall the panel?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您確定要卸載面板嗎?"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:863
|
||||
msgid "Available disks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可用磁碟:"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:434
|
||||
#: internal/ui/app.go:584
|
||||
#: internal/ui/app.go:623
|
||||
#: internal/ui/app.go:854
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: internal/system/detector.go:255
|
||||
msgid "CPU must support at least x86-64-v2 instruction set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU 必須支援至少 x86-64-v2 指令集"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:600
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:57
|
||||
msgid "Cannot operate on system disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無法操作系統碟"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:57
|
||||
msgid "Checking system requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢查系統要求"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:455
|
||||
msgid "Checksum mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "校驗和不匹配"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:63
|
||||
msgid "Configuring firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置防火牆"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:311
|
||||
msgid "Confirm Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確認安裝"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:806
|
||||
msgid "Confirm Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確認操作"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:542
|
||||
msgid "Confirm Uninstallation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確認卸載"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:584
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繼續"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:77
|
||||
msgid "Creating %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在建立 %s……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:77
|
||||
msgid "Creating mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立掛載點"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:107
|
||||
msgid "Creating partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立分區"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:107
|
||||
msgid "Creating partition on /dev/%s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在 /dev/%s 上建立分區……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:61
|
||||
msgid "Creating swap file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立交換檔案"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:64
|
||||
msgid "Creating systemd service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立 systemd 服務"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:58
|
||||
msgid "Creating www user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立 www 使用者"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:92
|
||||
msgid "Deleting existing partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除現有分區"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:92
|
||||
msgid "Deleting existing partitions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在刪除現有分區……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:66
|
||||
msgid "Detecting installed apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "偵測已安裝的應用"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:848
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "裝置"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:251
|
||||
#: internal/ui/app.go:835
|
||||
msgid "Disk Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "磁碟分區"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:52
|
||||
msgid "Disk not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "磁碟未找到"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:170
|
||||
msgid "Disk partition and mount successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "磁碟分區和掛載成功"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:807
|
||||
msgid "Disk: %s, Mount Point: %s, File System: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "磁碟:%s,掛載點:%s,檔案系統:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:62
|
||||
msgid "Downloading panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下載面板"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:774
|
||||
msgid "Enter the mount point path (e.g. /opt/ace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "輸入掛載點路徑(例如 /opt/ace)"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:81
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:252
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: internal/system/firewall.go:80
|
||||
msgid "Failed to add port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新增連接埠失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:450
|
||||
msgid "Failed to compute checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "計算校驗和失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/user.go:66
|
||||
msgid "Failed to create group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立群組失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:111
|
||||
msgid "Failed to create partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立分區失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/user.go:55
|
||||
msgid "Failed to create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立使用者失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/systemd.go:109
|
||||
msgid "Failed to daemon-reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "daemon-reload 失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/systemd.go:82
|
||||
msgid "Failed to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "停用失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:439
|
||||
msgid "Failed to download checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下載校驗和失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:431
|
||||
msgid "Failed to download panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下載面板失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/systemd.go:71
|
||||
msgid "Failed to enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/firewall.go:65
|
||||
msgid "Failed to enable firewalld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用 firewalld 失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:142
|
||||
msgid "Failed to get UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取得 UUID 失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:387
|
||||
msgid "Failed to get version info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取得版本資訊失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:556
|
||||
msgid "Failed to initialize panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始化面板失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:445
|
||||
msgid "Failed to open downloaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開啟下載的檔案失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:402
|
||||
msgid "Failed to parse version info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "解析版本資訊失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/firewall.go:103
|
||||
msgid "Failed to reload firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重新載入防火牆失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/firewall.go:92
|
||||
msgid "Failed to remove port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除連接埠失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/systemd.go:93
|
||||
msgid "Failed to restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重啟失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/systemd.go:49
|
||||
msgid "Failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟動失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/systemd.go:60
|
||||
msgid "Failed to stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "停止失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:562
|
||||
msgid "Failed to sync panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同步面板失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:461
|
||||
msgid "Failed to unzip panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "解壓面板失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:790
|
||||
#: internal/ui/app.go:850
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檔案系統"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:589
|
||||
msgid "For safety, please wait before proceeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為安全起見,請稍候再繼續"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:125
|
||||
msgid "Format failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式化失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:115
|
||||
msgid "Formatting /dev/%s1 as %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在將 /dev/%s1 格式化為 %s……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:115
|
||||
msgid "Formatting partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式化分區"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:579
|
||||
msgid "High-risk operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "高風險操作"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:65
|
||||
msgid "Initializing panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始化面板"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:249
|
||||
#: internal/ui/app.go:418
|
||||
msgid "Install Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝面板"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:97
|
||||
msgid "Installation complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝完成"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:423
|
||||
msgid "Installation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:427
|
||||
msgid "Installation successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:60
|
||||
msgid "Installing dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝依賴"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:61
|
||||
msgid "Installing partition tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝分區工具"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:61
|
||||
msgid "Installing partition tools..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在安裝分區工具……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:138
|
||||
msgid "Kernel version too old, requires 5.x or above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "核心版本過舊,需要 5.x 或更高版本"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:860
|
||||
msgid "Loading disk list..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在載入磁碟列表……"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:773
|
||||
#: internal/ui/app.go:849
|
||||
msgid "Mount Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "掛載點"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:170
|
||||
msgid "Mount complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "掛載完成"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:135
|
||||
msgid "Mount failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "掛載失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:85
|
||||
msgid "Mount point is not empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "掛載點不為空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:132
|
||||
msgid "Mounting /dev/%s1 to %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在將 /dev/%s1 掛載到 %s……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:132
|
||||
msgid "Mounting partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "掛載分區"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:314
|
||||
#: internal/ui/app.go:545
|
||||
#: internal/ui/app.go:813
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:663
|
||||
msgid "No available disks found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未找到可用磁碟"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:421
|
||||
msgid "No download URL found for architecture %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未找到架構 %s 的下載 URL"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:840
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "操作失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:59
|
||||
msgid "Optimizing system settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最佳化系統設定"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:99
|
||||
msgid "Panel installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板安裝成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:150
|
||||
msgid "Panel is already installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板已安裝"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:47
|
||||
msgid "Panel is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板未安裝"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:84
|
||||
msgid "Panel uninstalled successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板卸載成功"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:312
|
||||
msgid "Panel will be installed to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板將安裝到 %s"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:844
|
||||
msgid "Partition and mount successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分區及掛載已成功"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:580
|
||||
msgid "Please backup all data before uninstalling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "卸載前請備份所有資料。"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:778
|
||||
msgid "Please enter an absolute path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請輸入絕對路徑"
|
||||
|
||||
#: internal/system/detector.go:237
|
||||
msgid "Please run with root privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請以 root 權限執行"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:793
|
||||
msgid "Recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推薦"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:81
|
||||
msgid "Removing %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在移除 %s……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:61
|
||||
msgid "Removing /usr/local/sbin/acepanel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在移除 /usr/local/sbin/acepanel……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:61
|
||||
msgid "Removing CLI tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除 CLI 工具"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:81
|
||||
msgid "Removing installation directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除安裝目錄"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:56
|
||||
msgid "Removing service file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除服務檔案"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:65
|
||||
msgid "Removing swap file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除交換檔案"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:65
|
||||
msgid "Removing swap file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在移除交換檔案……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:56
|
||||
msgid "Removing systemd service file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在移除 systemd 服務檔案……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:145
|
||||
msgid "Requires 64-bit system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "需要 64 位元系統"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:761
|
||||
msgid "Select Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇磁碟"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:247
|
||||
msgid "Select Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇操作"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:762
|
||||
msgid "Select a disk to partition and mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇要分區和掛載的磁碟"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:791
|
||||
msgid "Select the file system type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇檔案系統類型"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:600
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳過"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:51
|
||||
msgid "Stopping acepanel service..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在停止 acepanel 服務……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:51
|
||||
msgid "Stopping panel service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "停止面板服務"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:620
|
||||
msgid "Thank you for using AcePanel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "感謝您使用 AcePanel。"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:368
|
||||
msgid "There is an error in the /etc/fstab file configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 /etc/fstab 檔案配置中存在錯誤"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:250
|
||||
#: internal/ui/app.go:573
|
||||
msgid "Uninstall Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "卸載面板"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:84
|
||||
msgid "Uninstallation complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "卸載完成"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:614
|
||||
msgid "Uninstallation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "卸載失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:618
|
||||
msgid "Uninstallation successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "卸載成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:123
|
||||
msgid "Unsupported CPU architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不支援的 CPU 架構"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:122
|
||||
msgid "Unsupported filesystem type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不支援的檔案系統類型:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:119
|
||||
#: internal/service/installer.go:300
|
||||
#: internal/system/firewall.go:45
|
||||
msgid "Unsupported operating system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不支援的作業系統"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:139
|
||||
msgid "Updating /etc/fstab for auto-mount..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在更新 /etc/fstab 以實現自動掛載……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:139
|
||||
msgid "Updating fstab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新 fstab"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:590
|
||||
msgid "Waiting:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "等待中:"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:878
|
||||
msgid "Warning: This will erase all data on the disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告:這將擦除磁碟上的所有資料!"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:313
|
||||
#: internal/ui/app.go:544
|
||||
#: internal/ui/app.go:812
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: internal/system/package.go:174
|
||||
msgid "apt-get install failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "apt-get install 失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/package.go:186
|
||||
msgid "apt-get remove failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "apt-get remove 失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/package.go:162
|
||||
msgid "apt-get update failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "apt-get update 失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/installer.go:92
|
||||
msgid "completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已完成"
|
||||
|
||||
#: internal/system/package.go:64
|
||||
msgid "dnf install failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dnf install 失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/package.go:52
|
||||
msgid "dnf makecache failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dnf makecache 失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/system/package.go:76
|
||||
msgid "dnf remove failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dnf remove 失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/mounter.go:167
|
||||
msgid "fstab configuration error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fstab 配置錯誤"
|
||||
|
||||
#: internal/service/uninstaller.go:77
|
||||
msgid "fstab configuration error, please check /etc/fstab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fstab 配置錯誤,請檢查 /etc/fstab"
|
||||
|
||||
#: internal/ui/app.go:592
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user