mirror of
https://github.com/acepanel/panel.git
synced 2026-02-04 00:49:22 +08:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#1281)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
0e84a9bcbb
commit
fb5b048e5e
@@ -13,17 +13,17 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1166\n"
|
||||
"Project-Id-Version: acepanel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 19:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 15:00\n"
|
||||
|
||||
#: internal/service/toolbox_log.go:257
|
||||
msgid "%d images"
|
||||
msgstr "%d 个镜像"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:295
|
||||
#: internal/service/cli.go:296
|
||||
msgid "2FA disabled for user %s"
|
||||
msgstr "用户 %s 已禁用两步验证"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:303
|
||||
#: internal/service/cli.go:304
|
||||
msgid "2FA url: %s"
|
||||
msgstr "两步验证 URL: %s"
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "添加面板应用标记(仅在指导下使用)"
|
||||
msgid "Aliyun"
|
||||
msgstr "阿里云"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:899
|
||||
#: internal/service/cli.go:908
|
||||
msgid "Already initialized"
|
||||
msgstr "已经初始化过了"
|
||||
|
||||
@@ -75,27 +75,27 @@ msgstr "已经初始化过了"
|
||||
msgid "App %s %s"
|
||||
msgstr "应用 %s %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:748
|
||||
#: internal/service/cli.go:757
|
||||
msgid "App %s installed successfully"
|
||||
msgstr "应用 %s 安装成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:762
|
||||
#: internal/service/cli.go:771
|
||||
msgid "App %s uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "应用 %s 卸载成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:776
|
||||
#: internal/service/cli.go:785
|
||||
msgid "App %s updated successfully"
|
||||
msgstr "应用 %s 更新成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:745
|
||||
#: internal/service/cli.go:754
|
||||
msgid "App install failed: %v"
|
||||
msgstr "应用安装失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:759
|
||||
#: internal/service/cli.go:768
|
||||
msgid "App uninstall failed: %v"
|
||||
msgstr "应用卸载失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:773
|
||||
#: internal/service/cli.go:782
|
||||
msgid "App update failed: %v"
|
||||
msgstr "应用更新失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "应用管理"
|
||||
msgid "Backup database"
|
||||
msgstr "备份数据库"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:643
|
||||
#: internal/service/cli.go:652
|
||||
msgid "Backup failed: %v"
|
||||
msgstr "备份失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "备份类型"
|
||||
msgid "Backup website"
|
||||
msgstr "备份网站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:472
|
||||
#: internal/service/cli.go:481
|
||||
msgid "Bind IP disabled"
|
||||
msgstr "绑定 IP 已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:488
|
||||
#: internal/service/cli.go:497
|
||||
msgid "Bind UA disabled"
|
||||
msgstr "绑定 UA 已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:456
|
||||
#: internal/service/cli.go:465
|
||||
msgid "Bind domain disabled"
|
||||
msgstr "绑定域名已禁用"
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "更改用户密码"
|
||||
msgid "Change username"
|
||||
msgstr "更改用户名"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:662
|
||||
#: internal/service/cli.go:667
|
||||
#: internal/service/cli.go:671
|
||||
#: internal/service/cli.go:676
|
||||
msgid "Cleaning failed: %v"
|
||||
msgstr "清理失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "已连接客户端数"
|
||||
msgid "Create new website"
|
||||
msgstr "创建新网站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:706
|
||||
#: internal/service/cli.go:715
|
||||
msgid "Currently only website log rotation is supported"
|
||||
msgstr "目前仅支持网站日志切割"
|
||||
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "描述"
|
||||
msgid "Data backup"
|
||||
msgstr "数据备份"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:134
|
||||
#: internal/service/cli.go:135
|
||||
msgid "Data synchronized successfully"
|
||||
msgstr "数据同步成功"
|
||||
|
||||
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "数据库管理"
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr "数据库名称"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:609
|
||||
#: internal/service/cli.go:618
|
||||
msgid "Database server %s added successfully"
|
||||
msgstr "数据库服务器 %s 添加成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:623
|
||||
#: internal/service/cli.go:632
|
||||
msgid "Database server %s deleted successfully"
|
||||
msgstr "数据库服务器 %s 删除成功"
|
||||
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "禁用绑定域名"
|
||||
msgid "Docker container logs: %d files"
|
||||
msgstr "Docker 容器日志:%d 个文件"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:111
|
||||
#: internal/service/cli.go:112
|
||||
msgid "Download URL is empty"
|
||||
msgstr "下载 URL 为空"
|
||||
|
||||
@@ -346,16 +346,16 @@ msgstr "启用访问入口"
|
||||
msgid "Enchant is a spell-checking library"
|
||||
msgstr "Enchant 是一个拼写检查库"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:440
|
||||
#: internal/service/cli.go:449
|
||||
msgid "Entrance disabled"
|
||||
msgstr "入口已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:423
|
||||
#: internal/service/cli.go:432
|
||||
msgid "Entrance enabled"
|
||||
msgstr "入口已启用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:177
|
||||
#: internal/service/cli.go:424
|
||||
#: internal/service/cli.go:178
|
||||
#: internal/service/cli.go:433
|
||||
msgid "Entrance: %s"
|
||||
msgstr "入口:%s"
|
||||
|
||||
@@ -367,99 +367,99 @@ msgstr "Event 是一个用于处理事件的库"
|
||||
msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata"
|
||||
msgstr "Exif 是一个用于读取和写入图像元数据的库"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:293
|
||||
#: internal/service/cli.go:294
|
||||
msgid "Failed to change 2FA status: %v"
|
||||
msgstr "修改两步验证失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:268
|
||||
#: internal/service/cli.go:269
|
||||
msgid "Failed to change password: %v"
|
||||
msgstr "修改密码失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:237
|
||||
#: internal/service/cli.go:238
|
||||
msgid "Failed to change username: %v"
|
||||
msgstr "修改用户名失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:836
|
||||
#: internal/service/cli.go:845
|
||||
msgid "Failed to clear tasks: %v"
|
||||
msgstr "清除任务失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:811
|
||||
#: internal/service/cli.go:820
|
||||
msgid "Failed to delete app: %v"
|
||||
msgstr "删除应用失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:890
|
||||
#: internal/service/cli.go:899
|
||||
msgid "Failed to delete setting: %v"
|
||||
msgstr "删除设置失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:301
|
||||
#: internal/service/cli.go:302
|
||||
msgid "Failed to generate 2FA: %v"
|
||||
msgstr "生成两步验证失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:151
|
||||
#: internal/service/cli.go:264
|
||||
#: internal/service/cli.go:152
|
||||
#: internal/service/cli.go:265
|
||||
msgid "Failed to generate password: %v"
|
||||
msgstr "生成密码失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:383
|
||||
#: internal/service/cli.go:392
|
||||
msgid "Failed to get ACME account: %v"
|
||||
msgstr "获取 ACME 帐户失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:379
|
||||
#: internal/service/cli.go:388
|
||||
msgid "Failed to get a panel user: %v"
|
||||
msgstr "获取面板用户失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:791
|
||||
#: internal/service/cli.go:800
|
||||
msgid "Failed to get app: %v"
|
||||
msgstr "获取应用失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:171
|
||||
#: internal/service/cli.go:172
|
||||
msgid "Failed to get entrance"
|
||||
msgstr "获取入口失败"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:106
|
||||
#: internal/service/cli.go:107
|
||||
msgid "Failed to get latest version: %v"
|
||||
msgstr "获取最新版本失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:167
|
||||
#: internal/service/cli.go:168
|
||||
msgid "Failed to get port"
|
||||
msgstr "获取端口失败"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:854
|
||||
#: internal/service/cli.go:871
|
||||
#: internal/service/cli.go:863
|
||||
#: internal/service/cli.go:880
|
||||
msgid "Failed to get setting: %v"
|
||||
msgstr "获取设置失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:145
|
||||
#: internal/service/cli.go:146
|
||||
msgid "Failed to get user info: %v"
|
||||
msgstr "获取用户信息失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:207
|
||||
#: internal/service/cli.go:208
|
||||
msgid "Failed to get user list: %v"
|
||||
msgstr "获取用户列表失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:232
|
||||
#: internal/service/cli.go:259
|
||||
#: internal/service/cli.go:286
|
||||
#: internal/service/cli.go:233
|
||||
#: internal/service/cli.go:260
|
||||
#: internal/service/cli.go:287
|
||||
msgid "Failed to get user: %v"
|
||||
msgstr "获取用户失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:389
|
||||
#: internal/service/cli.go:398
|
||||
msgid "Failed to obtain panel certificate via ACME, using self-signed certificate"
|
||||
msgstr "无法通过 ACME 获取面板证书,使用自签名证书"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:308
|
||||
#: internal/service/cli.go:309
|
||||
msgid "Failed to read input: %v"
|
||||
msgstr "读取输入失败: %v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:798
|
||||
#: internal/service/cli.go:807
|
||||
msgid "Failed to save app: %v"
|
||||
msgstr "保存应用失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:877
|
||||
#: internal/service/cli.go:886
|
||||
msgid "Failed to save setting: %v"
|
||||
msgstr "保存设置失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:157
|
||||
#: internal/service/cli.go:158
|
||||
msgid "Failed to save user info: %v"
|
||||
msgstr "保存用户信息失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -467,17 +467,17 @@ msgstr "保存用户信息失败:%v"
|
||||
msgid "Failed to start command: %v"
|
||||
msgstr "启动命令失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:125
|
||||
#: internal/service/cli.go:128
|
||||
#: internal/service/cli.go:131
|
||||
#: internal/service/cli.go:126
|
||||
#: internal/service/cli.go:129
|
||||
#: internal/service/cli.go:132
|
||||
msgid "Failed to synchronize app data: %v"
|
||||
msgstr "同步应用数据失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:122
|
||||
#: internal/service/cli.go:123
|
||||
msgid "Failed to synchronize categories data: %v"
|
||||
msgstr "同步分类数据失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:311
|
||||
#: internal/service/cli.go:312
|
||||
msgid "Failed to update 2FA: %v"
|
||||
msgstr "更新两步验证失败: %v"
|
||||
|
||||
@@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "Gettext 是一个处理多语言支持的库"
|
||||
msgid "Go-%s is not installed"
|
||||
msgstr "Go-%s 未安装"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:407
|
||||
#: internal/service/cli.go:416
|
||||
msgid "HTTPS certificate generated"
|
||||
msgstr "HTTPS 证书已生成"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:345
|
||||
#: internal/service/cli.go:346
|
||||
msgid "HTTPS disabled"
|
||||
msgstr "HTTPS 已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:329
|
||||
#: internal/service/cli.go:330
|
||||
msgid "HTTPS enabled"
|
||||
msgstr "HTTPS 已启用"
|
||||
|
||||
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "HTTPS 已启用"
|
||||
msgid "Huawei Cloud"
|
||||
msgstr "华为云"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:211
|
||||
#: internal/service/cli.go:212
|
||||
msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s"
|
||||
msgstr "ID: %d, 用户名: %s, 邮箱: %s, 创建时间: %s"
|
||||
|
||||
@@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "空闲进程"
|
||||
msgid "Idle Workers"
|
||||
msgstr "空闲的 Worker"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:197
|
||||
#: internal/service/cli.go:198
|
||||
msgid "If you cannot access, please check whether the server's security group and firewall allow port %d"
|
||||
msgstr "如果您无法访问,请检查服务器的安全组和防火墙是否放行端口 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:198
|
||||
#: internal/service/cli.go:199
|
||||
msgid "If you still cannot access, try running `acepanel https off` to turn off panel HTTPS"
|
||||
msgstr "如果您仍然无法访问,请尝试运行 `acepanel https off` 关闭面板 HTTPS"
|
||||
|
||||
@@ -587,10 +587,10 @@ msgstr "ImageMagick 是一个创建、编辑、合成图片的免费软件"
|
||||
msgid "Index Hit Rate"
|
||||
msgstr "索引命中率"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:936
|
||||
#: internal/service/cli.go:941
|
||||
#: internal/service/cli.go:946
|
||||
#: internal/service/cli.go:985
|
||||
#: internal/service/cli.go:945
|
||||
#: internal/service/cli.go:950
|
||||
#: internal/service/cli.go:955
|
||||
#: internal/service/cli.go:994
|
||||
msgid "Initialization failed: %v"
|
||||
msgstr "初始化失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "监听队列"
|
||||
msgid "Listen Queue Length"
|
||||
msgstr "监听队列长度"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:181
|
||||
#: internal/service/cli.go:182
|
||||
msgid "Local IPv4: %s://%s:%d%s"
|
||||
msgstr "本地 IPv4:%s://%s:%d%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:185
|
||||
#: internal/service/cli.go:186
|
||||
msgid "Local IPv6: %s://[%s]:%d%s"
|
||||
msgstr "本地 IPv6:%s://[%s]:%d%s"
|
||||
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "名称"
|
||||
msgid "NameSilo"
|
||||
msgstr "NameSilo"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:225
|
||||
#: internal/service/cli.go:226
|
||||
msgid "New username cannot be empty"
|
||||
msgstr "新用户名不能为空"
|
||||
|
||||
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "未找到备份文件,无法自动修复"
|
||||
msgid "Node.js-%s is not installed"
|
||||
msgstr "Node.js-%s 未安装"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:590
|
||||
#: internal/service/cli.go:599
|
||||
msgid "Not supported"
|
||||
msgstr "不支持"
|
||||
|
||||
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "选项"
|
||||
msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance"
|
||||
msgstr "OPcache 将 PHP 脚本预编译的字节码存储到共享内存中来提升 PHP 的性能"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:222
|
||||
#: internal/service/cli.go:223
|
||||
msgid "Old username cannot be empty"
|
||||
msgstr "旧用户名不能为空"
|
||||
|
||||
@@ -822,38 +822,38 @@ msgstr "网站使用的 PHP 版本(不填则不使用)"
|
||||
msgid "PHP-%d is not installed"
|
||||
msgstr "PHP-%d 未安装"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:80
|
||||
#: internal/service/cli.go:81
|
||||
msgid "Panel service restarted"
|
||||
msgstr "面板服务已重启"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:98
|
||||
#: internal/service/cli.go:99
|
||||
msgid "Panel service started"
|
||||
msgstr "面板服务已启动"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:89
|
||||
#: internal/service/cli.go:90
|
||||
msgid "Panel service stopped"
|
||||
msgstr "面板服务已停止"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:741
|
||||
#: internal/service/cli.go:755
|
||||
#: internal/service/cli.go:769
|
||||
#: internal/service/cli.go:785
|
||||
#: internal/service/cli.go:807
|
||||
#: internal/service/cli.go:846
|
||||
#: internal/service/cli.go:865
|
||||
#: internal/service/cli.go:886
|
||||
#: internal/service/cli.go:750
|
||||
#: internal/service/cli.go:764
|
||||
#: internal/service/cli.go:778
|
||||
#: internal/service/cli.go:794
|
||||
#: internal/service/cli.go:816
|
||||
#: internal/service/cli.go:855
|
||||
#: internal/service/cli.go:874
|
||||
#: internal/service/cli.go:895
|
||||
msgid "Parameters cannot be empty"
|
||||
msgstr "参数不能为空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:271
|
||||
#: internal/service/cli.go:272
|
||||
msgid "Password for user %s changed successfully"
|
||||
msgstr "用户 %s 的密码已成功更改"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:252
|
||||
#: internal/service/cli.go:253
|
||||
msgid "Password length cannot be less than 6"
|
||||
msgstr "密码长度不能少于6位"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:175
|
||||
#: internal/service/cli.go:176
|
||||
msgid "Password: %s"
|
||||
msgstr "密码:%s"
|
||||
|
||||
@@ -873,15 +873,15 @@ msgstr "占用内存峰值"
|
||||
msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary module installed above)"
|
||||
msgstr "PhpRedis 连接并操作 Redis 数据库上的数据(需先安装上面 igbinary 模块)"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:196
|
||||
#: internal/service/cli.go:197
|
||||
msgid "Please choose the appropriate address to access the panel based on your network situation"
|
||||
msgstr "请根据您的网络情况选择合适的地址访问面板"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:305
|
||||
#: internal/service/cli.go:306
|
||||
msgid "Please enter the 2FA code: "
|
||||
msgstr "请输入两步验证代码: "
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:374
|
||||
#: internal/service/cli.go:383
|
||||
msgid "Please set the panel IP in settings first for ACME certificate generation"
|
||||
msgstr "请先在设置中设置面板 IP 以生成 ACME 证书"
|
||||
|
||||
@@ -893,19 +893,19 @@ msgstr "Podman 容器日志:%d 个文件"
|
||||
msgid "Porkbun"
|
||||
msgstr "Porkbun"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:505
|
||||
#: internal/service/cli.go:514
|
||||
msgid "Port already in use"
|
||||
msgstr "端口已被占用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:530
|
||||
#: internal/service/cli.go:539
|
||||
msgid "Port changed to %d"
|
||||
msgstr "端口已更改为 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:495
|
||||
#: internal/service/cli.go:504
|
||||
msgid "Port range error"
|
||||
msgstr "端口范围错误"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:176
|
||||
#: internal/service/cli.go:177
|
||||
msgid "Port: %d"
|
||||
msgstr "端口:%d"
|
||||
|
||||
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "进程 PID"
|
||||
msgid "Pspell is a spell-checking library"
|
||||
msgstr "Pspell 是一个拼写检查库"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:189
|
||||
#: internal/service/cli.go:190
|
||||
msgid "Public IPv4: %s://%s:%d%s"
|
||||
msgstr "公网 IPv4:%s://%s:%d%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:193
|
||||
#: internal/service/cli.go:194
|
||||
msgid "Public IPv6: %s://[%s]:%d%s"
|
||||
msgstr "公网 IPv6:%s://[%s]:%d%s"
|
||||
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "服务器用户名"
|
||||
msgid "Setting management"
|
||||
msgstr "设置管理"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:852
|
||||
#: internal/service/cli.go:861
|
||||
msgid "Setting not exists"
|
||||
msgstr "设置不存在"
|
||||
|
||||
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "存储使用"
|
||||
msgid "Subqueries without Index"
|
||||
msgstr "没有索引的子查询"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:387
|
||||
#: internal/service/cli.go:396
|
||||
msgid "Successfully obtained panel certificate via ACME"
|
||||
msgstr "成功通过 ACME 获取面板证书"
|
||||
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "TCP 端口"
|
||||
msgid "Table Locks Waited"
|
||||
msgstr "锁表次数"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:839
|
||||
#: internal/service/cli.go:848
|
||||
msgid "Tasks cleared successfully"
|
||||
msgstr "任务已成功清除"
|
||||
|
||||
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "腾讯云"
|
||||
msgid "The number of files contained in the compressed file is not 1, actual %d"
|
||||
msgstr "压缩文件包含的文件数量不为1,实际为 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:827
|
||||
#: internal/service/cli.go:836
|
||||
msgid "Time synchronized successfully"
|
||||
msgstr "时间同步成功"
|
||||
|
||||
@@ -1267,25 +1267,25 @@ msgstr "运行时间"
|
||||
msgid "Uptime in Days"
|
||||
msgstr "已运行天数"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:230
|
||||
#: internal/service/cli.go:257
|
||||
#: internal/service/cli.go:284
|
||||
#: internal/service/cli.go:231
|
||||
#: internal/service/cli.go:258
|
||||
#: internal/service/cli.go:285
|
||||
msgid "User not exists"
|
||||
msgstr "用户不存在"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:240
|
||||
#: internal/service/cli.go:241
|
||||
msgid "Username %s changed to %s successfully"
|
||||
msgstr "用户名 %s 已成功更改为 %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:249
|
||||
#: internal/service/cli.go:250
|
||||
msgid "Username and password cannot be empty"
|
||||
msgstr "用户名和密码不能为空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:279
|
||||
#: internal/service/cli.go:280
|
||||
msgid "Username cannot be empty"
|
||||
msgstr "用户名不能为空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:174
|
||||
#: internal/service/cli.go:175
|
||||
msgid "Username: %s"
|
||||
msgstr "用户名:%s"
|
||||
|
||||
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "验证下载文件失败:%v"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "正在驻留等待"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:199
|
||||
#: internal/service/cli.go:200
|
||||
msgid "Warning: After turning off panel HTTPS, the security of the panel will be greatly reduced, please operate with caution"
|
||||
msgstr "警告:关闭面板 HTTPS 后,面板的安全性将大大降低,请谨慎操作"
|
||||
|
||||
@@ -1309,15 +1309,15 @@ msgstr "警告:关闭面板 HTTPS 后,面板的安全性将大大降低,
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:549
|
||||
#: internal/service/cli.go:558
|
||||
msgid "Website %s created successfully"
|
||||
msgstr "网站 %s 创建成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:585
|
||||
#: internal/service/cli.go:594
|
||||
msgid "Website %s deleted successfully"
|
||||
msgstr "网站 %s 删除成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:566
|
||||
#: internal/service/cli.go:575
|
||||
msgid "Website %s removed successfully"
|
||||
msgstr "网站 %s 移除成功"
|
||||
|
||||
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "|-备份时间:%s"
|
||||
msgid "|-Backup type: %s"
|
||||
msgstr "|-备份类型:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:641
|
||||
#: internal/service/cli.go:650
|
||||
msgid "|-Backup type: panel"
|
||||
msgstr "|-备份类型:面板"
|
||||
|
||||
@@ -2601,13 +2601,13 @@ msgstr "|-清理旧版本失败:%v"
|
||||
msgid "|-Cleaning old version..."
|
||||
msgstr "|-清理旧版本……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:657
|
||||
#: internal/service/cli.go:723
|
||||
#: internal/service/cli.go:666
|
||||
#: internal/service/cli.go:732
|
||||
msgid "|-Cleaning target: %s"
|
||||
msgstr "|-清理目标:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:656
|
||||
#: internal/service/cli.go:722
|
||||
#: internal/service/cli.go:665
|
||||
#: internal/service/cli.go:731
|
||||
msgid "|-Cleaning type: %s"
|
||||
msgstr "|-清理类型:%s"
|
||||
|
||||
@@ -2631,8 +2631,8 @@ msgstr "|-文件名:%s"
|
||||
msgid "|-Fix completed"
|
||||
msgstr "|-修复完成"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:658
|
||||
#: internal/service/cli.go:724
|
||||
#: internal/service/cli.go:667
|
||||
#: internal/service/cli.go:733
|
||||
msgid "|-Keep count: %d"
|
||||
msgstr "|-保留数量:%d"
|
||||
|
||||
@@ -2657,11 +2657,11 @@ msgstr "|-恢复面板数据失败:%v"
|
||||
msgid "|-Restore panel data..."
|
||||
msgstr "|-恢复面板数据……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:691
|
||||
#: internal/service/cli.go:700
|
||||
msgid "|-Rotation target: %s"
|
||||
msgstr "|-切割目标:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:690
|
||||
#: internal/service/cli.go:699
|
||||
msgid "|-Rotation type: website"
|
||||
msgstr "|-切割类型:website"
|
||||
|
||||
@@ -2721,19 +2721,19 @@ msgid "|-Write new panel version failed: %v"
|
||||
msgstr "|-写入新面板版本失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/data/backup.go:111
|
||||
#: internal/service/cli.go:639
|
||||
#: internal/service/cli.go:648
|
||||
msgid "★ Start backup [%s]"
|
||||
msgstr "★ 开始备份 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:654
|
||||
#: internal/service/cli.go:663
|
||||
msgid "★ Start cleaning [%s]"
|
||||
msgstr "★ 开始清理 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:720
|
||||
#: internal/service/cli.go:729
|
||||
msgid "★ Start cleaning rotated logs [%s]"
|
||||
msgstr "★ 开始清理切割日志 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:688
|
||||
#: internal/service/cli.go:697
|
||||
msgid "★ Start log rotation [%s]"
|
||||
msgstr "★ 开始切割日志 [%s]"
|
||||
|
||||
@@ -2745,16 +2745,16 @@ msgstr "☆ 备份完成 [%s]"
|
||||
msgid "☆ Backup failed: %v [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 备份失败:%v [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:646
|
||||
#: internal/service/cli.go:655
|
||||
msgid "☆ Backup successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 备份成功 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:672
|
||||
#: internal/service/cli.go:732
|
||||
#: internal/service/cli.go:681
|
||||
#: internal/service/cli.go:741
|
||||
msgid "☆ Cleaning successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 清理成功 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:699
|
||||
#: internal/service/cli.go:708
|
||||
msgid "☆ Rotation successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 切割成功 [%s]"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -13,17 +13,17 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1166\n"
|
||||
"Project-Id-Version: acepanel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 19:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 15:00\n"
|
||||
|
||||
#: internal/service/toolbox_log.go:257
|
||||
msgid "%d images"
|
||||
msgstr "%d 個鏡像"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:295
|
||||
#: internal/service/cli.go:296
|
||||
msgid "2FA disabled for user %s"
|
||||
msgstr "用戶 %s 已禁用兩步驗證"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:303
|
||||
#: internal/service/cli.go:304
|
||||
msgid "2FA url: %s"
|
||||
msgstr "兩步驗證 URL: %s"
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "添加面板應用標記(僅在指導下使用)"
|
||||
msgid "Aliyun"
|
||||
msgstr "阿里雲"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:899
|
||||
#: internal/service/cli.go:908
|
||||
msgid "Already initialized"
|
||||
msgstr "已經初始化過了"
|
||||
|
||||
@@ -75,27 +75,27 @@ msgstr "已經初始化過了"
|
||||
msgid "App %s %s"
|
||||
msgstr "應用 %s %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:748
|
||||
#: internal/service/cli.go:757
|
||||
msgid "App %s installed successfully"
|
||||
msgstr "應用程式 %s 安裝成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:762
|
||||
#: internal/service/cli.go:771
|
||||
msgid "App %s uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "應用程式 %s 解除安裝成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:776
|
||||
#: internal/service/cli.go:785
|
||||
msgid "App %s updated successfully"
|
||||
msgstr "應用程式 %s 更新成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:745
|
||||
#: internal/service/cli.go:754
|
||||
msgid "App install failed: %v"
|
||||
msgstr "應用程式安裝失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:759
|
||||
#: internal/service/cli.go:768
|
||||
msgid "App uninstall failed: %v"
|
||||
msgstr "應用程式解除安裝失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:773
|
||||
#: internal/service/cli.go:782
|
||||
msgid "App update failed: %v"
|
||||
msgstr "應用程式更新失敗:%v"
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "應用管理"
|
||||
msgid "Backup database"
|
||||
msgstr "備份數據庫"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:643
|
||||
#: internal/service/cli.go:652
|
||||
msgid "Backup failed: %v"
|
||||
msgstr "備份失敗:%v"
|
||||
|
||||
@@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "備份類型"
|
||||
msgid "Backup website"
|
||||
msgstr "備份網站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:472
|
||||
#: internal/service/cli.go:481
|
||||
msgid "Bind IP disabled"
|
||||
msgstr "繫結 IP 已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:488
|
||||
#: internal/service/cli.go:497
|
||||
msgid "Bind UA disabled"
|
||||
msgstr "繫結 UA 已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:456
|
||||
#: internal/service/cli.go:465
|
||||
msgid "Bind domain disabled"
|
||||
msgstr "繫結網域已禁用"
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "更改用戶密碼"
|
||||
msgid "Change username"
|
||||
msgstr "更改用戶名"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:662
|
||||
#: internal/service/cli.go:667
|
||||
#: internal/service/cli.go:671
|
||||
#: internal/service/cli.go:676
|
||||
msgid "Cleaning failed: %v"
|
||||
msgstr "清理失敗:%v"
|
||||
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "已連接客戶端數"
|
||||
msgid "Create new website"
|
||||
msgstr "創建新網站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:706
|
||||
#: internal/service/cli.go:715
|
||||
msgid "Currently only website log rotation is supported"
|
||||
msgstr "目前僅支援網站日誌輪替"
|
||||
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "描述"
|
||||
msgid "Data backup"
|
||||
msgstr "數據備份"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:134
|
||||
#: internal/service/cli.go:135
|
||||
msgid "Data synchronized successfully"
|
||||
msgstr "數據同步成功"
|
||||
|
||||
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "數據庫管理"
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr "數據庫名稱"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:609
|
||||
#: internal/service/cli.go:618
|
||||
msgid "Database server %s added successfully"
|
||||
msgstr "數據庫伺服器 %s 添加成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:623
|
||||
#: internal/service/cli.go:632
|
||||
msgid "Database server %s deleted successfully"
|
||||
msgstr "數據庫伺服器 %s 刪除成功"
|
||||
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "禁用繫結網域"
|
||||
msgid "Docker container logs: %d files"
|
||||
msgstr "Docker 容器日誌:%d 個文件"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:111
|
||||
#: internal/service/cli.go:112
|
||||
msgid "Download URL is empty"
|
||||
msgstr "下載 URL 為空"
|
||||
|
||||
@@ -346,16 +346,16 @@ msgstr "啟用訪問入口"
|
||||
msgid "Enchant is a spell-checking library"
|
||||
msgstr "Enchant 是一個拼寫檢查庫"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:440
|
||||
#: internal/service/cli.go:449
|
||||
msgid "Entrance disabled"
|
||||
msgstr "入口已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:423
|
||||
#: internal/service/cli.go:432
|
||||
msgid "Entrance enabled"
|
||||
msgstr "入口已啟用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:177
|
||||
#: internal/service/cli.go:424
|
||||
#: internal/service/cli.go:178
|
||||
#: internal/service/cli.go:433
|
||||
msgid "Entrance: %s"
|
||||
msgstr "入口:%s"
|
||||
|
||||
@@ -367,99 +367,99 @@ msgstr "Event 是一個用於處理事件的庫"
|
||||
msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata"
|
||||
msgstr "Exif 是一個用於讀取和寫入圖像元數據的庫"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:293
|
||||
#: internal/service/cli.go:294
|
||||
msgid "Failed to change 2FA status: %v"
|
||||
msgstr "修改兩步驗證狀態失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:268
|
||||
#: internal/service/cli.go:269
|
||||
msgid "Failed to change password: %v"
|
||||
msgstr "修改密碼失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:237
|
||||
#: internal/service/cli.go:238
|
||||
msgid "Failed to change username: %v"
|
||||
msgstr "修改用戶名失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:836
|
||||
#: internal/service/cli.go:845
|
||||
msgid "Failed to clear tasks: %v"
|
||||
msgstr "清除任務失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:811
|
||||
#: internal/service/cli.go:820
|
||||
msgid "Failed to delete app: %v"
|
||||
msgstr "刪除應用失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:890
|
||||
#: internal/service/cli.go:899
|
||||
msgid "Failed to delete setting: %v"
|
||||
msgstr "刪除設置失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:301
|
||||
#: internal/service/cli.go:302
|
||||
msgid "Failed to generate 2FA: %v"
|
||||
msgstr "生成兩步驗證失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:151
|
||||
#: internal/service/cli.go:264
|
||||
#: internal/service/cli.go:152
|
||||
#: internal/service/cli.go:265
|
||||
msgid "Failed to generate password: %v"
|
||||
msgstr "生成密碼失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:383
|
||||
#: internal/service/cli.go:392
|
||||
msgid "Failed to get ACME account: %v"
|
||||
msgstr "獲取 ACME 帳戶失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:379
|
||||
#: internal/service/cli.go:388
|
||||
msgid "Failed to get a panel user: %v"
|
||||
msgstr "獲取面板用戶失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:791
|
||||
#: internal/service/cli.go:800
|
||||
msgid "Failed to get app: %v"
|
||||
msgstr "獲取應用失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:171
|
||||
#: internal/service/cli.go:172
|
||||
msgid "Failed to get entrance"
|
||||
msgstr "獲取入口失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:106
|
||||
#: internal/service/cli.go:107
|
||||
msgid "Failed to get latest version: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取最新版本:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:167
|
||||
#: internal/service/cli.go:168
|
||||
msgid "Failed to get port"
|
||||
msgstr "無法獲取端口"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:854
|
||||
#: internal/service/cli.go:871
|
||||
#: internal/service/cli.go:863
|
||||
#: internal/service/cli.go:880
|
||||
msgid "Failed to get setting: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取設置:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:145
|
||||
#: internal/service/cli.go:146
|
||||
msgid "Failed to get user info: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取用戶信息:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:207
|
||||
#: internal/service/cli.go:208
|
||||
msgid "Failed to get user list: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取用戶列表:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:232
|
||||
#: internal/service/cli.go:259
|
||||
#: internal/service/cli.go:286
|
||||
#: internal/service/cli.go:233
|
||||
#: internal/service/cli.go:260
|
||||
#: internal/service/cli.go:287
|
||||
msgid "Failed to get user: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取用戶:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:389
|
||||
#: internal/service/cli.go:398
|
||||
msgid "Failed to obtain panel certificate via ACME, using self-signed certificate"
|
||||
msgstr "無法通過 ACME 獲取面板證書,使用自簽名證書"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:308
|
||||
#: internal/service/cli.go:309
|
||||
msgid "Failed to read input: %v"
|
||||
msgstr "讀取輸入失敗: %v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:798
|
||||
#: internal/service/cli.go:807
|
||||
msgid "Failed to save app: %v"
|
||||
msgstr "無法保存應用:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:877
|
||||
#: internal/service/cli.go:886
|
||||
msgid "Failed to save setting: %v"
|
||||
msgstr "無法保存設置:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:157
|
||||
#: internal/service/cli.go:158
|
||||
msgid "Failed to save user info: %v"
|
||||
msgstr "無法保存用戶信息:%v"
|
||||
|
||||
@@ -467,17 +467,17 @@ msgstr "無法保存用戶信息:%v"
|
||||
msgid "Failed to start command: %v"
|
||||
msgstr "啟動命令失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:125
|
||||
#: internal/service/cli.go:128
|
||||
#: internal/service/cli.go:131
|
||||
#: internal/service/cli.go:126
|
||||
#: internal/service/cli.go:129
|
||||
#: internal/service/cli.go:132
|
||||
msgid "Failed to synchronize app data: %v"
|
||||
msgstr "同步應用程式資料失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:122
|
||||
#: internal/service/cli.go:123
|
||||
msgid "Failed to synchronize categories data: %v"
|
||||
msgstr "同步分類資料失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:311
|
||||
#: internal/service/cli.go:312
|
||||
msgid "Failed to update 2FA: %v"
|
||||
msgstr "更新兩步驗證失敗: %v"
|
||||
|
||||
@@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "Gettext 是一個處理多語言支持的庫"
|
||||
msgid "Go-%s is not installed"
|
||||
msgstr "Go-%s 未安裝"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:407
|
||||
#: internal/service/cli.go:416
|
||||
msgid "HTTPS certificate generated"
|
||||
msgstr "HTTPS 憑證已生成"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:345
|
||||
#: internal/service/cli.go:346
|
||||
msgid "HTTPS disabled"
|
||||
msgstr "HTTPS 已停用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:329
|
||||
#: internal/service/cli.go:330
|
||||
msgid "HTTPS enabled"
|
||||
msgstr "HTTPS 已啟用"
|
||||
|
||||
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "HTTPS 已啟用"
|
||||
msgid "Huawei Cloud"
|
||||
msgstr "華為雲"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:211
|
||||
#: internal/service/cli.go:212
|
||||
msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s"
|
||||
msgstr "ID: %d, 用戶名: %s, 電子郵件: %s, 創建時間: %s"
|
||||
|
||||
@@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "空閒進程"
|
||||
msgid "Idle Workers"
|
||||
msgstr "空閒的 Worker"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:197
|
||||
#: internal/service/cli.go:198
|
||||
msgid "If you cannot access, please check whether the server's security group and firewall allow port %d"
|
||||
msgstr "如果您無法訪問,請檢查伺服器的安全組和防火牆是否放行端口 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:198
|
||||
#: internal/service/cli.go:199
|
||||
msgid "If you still cannot access, try running `acepanel https off` to turn off panel HTTPS"
|
||||
msgstr "如果您仍然無法訪問,請嘗試運行 `acepanel https off` 關閉面板 HTTPS"
|
||||
|
||||
@@ -587,10 +587,10 @@ msgstr "ImageMagick 是一個創建、編輯、合成圖片的免費軟件"
|
||||
msgid "Index Hit Rate"
|
||||
msgstr "索引命中率"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:936
|
||||
#: internal/service/cli.go:941
|
||||
#: internal/service/cli.go:946
|
||||
#: internal/service/cli.go:985
|
||||
#: internal/service/cli.go:945
|
||||
#: internal/service/cli.go:950
|
||||
#: internal/service/cli.go:955
|
||||
#: internal/service/cli.go:994
|
||||
msgid "Initialization failed: %v"
|
||||
msgstr "初始化失敗:%v"
|
||||
|
||||
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "監聽佇列"
|
||||
msgid "Listen Queue Length"
|
||||
msgstr "監聽佇列長度"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:181
|
||||
#: internal/service/cli.go:182
|
||||
msgid "Local IPv4: %s://%s:%d%s"
|
||||
msgstr "本地 IPv4:%s://%s:%d%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:185
|
||||
#: internal/service/cli.go:186
|
||||
msgid "Local IPv6: %s://[%s]:%d%s"
|
||||
msgstr "本地 IPv6:%s://[%s]:%d%s"
|
||||
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "名稱"
|
||||
msgid "NameSilo"
|
||||
msgstr "NameSilo"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:225
|
||||
#: internal/service/cli.go:226
|
||||
msgid "New username cannot be empty"
|
||||
msgstr "新用戶名不能為空"
|
||||
|
||||
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "未找到備份檔案,無法自動修復"
|
||||
msgid "Node.js-%s is not installed"
|
||||
msgstr "Node.js-%s 未安裝"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:590
|
||||
#: internal/service/cli.go:599
|
||||
msgid "Not supported"
|
||||
msgstr "不支援"
|
||||
|
||||
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "選項"
|
||||
msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance"
|
||||
msgstr "OPcache 將 PHP 腳本預編譯的位元組碼儲存到共享記憶體中來提升 PHP 的效能"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:222
|
||||
#: internal/service/cli.go:223
|
||||
msgid "Old username cannot be empty"
|
||||
msgstr "舊用戶名不能為空"
|
||||
|
||||
@@ -822,38 +822,38 @@ msgstr "網站使用的 PHP 版本(不填則不使用)"
|
||||
msgid "PHP-%d is not installed"
|
||||
msgstr "PHP-%d 未安裝"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:80
|
||||
#: internal/service/cli.go:81
|
||||
msgid "Panel service restarted"
|
||||
msgstr "面板服務已重新啟動"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:98
|
||||
#: internal/service/cli.go:99
|
||||
msgid "Panel service started"
|
||||
msgstr "面板服務已啟動"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:89
|
||||
#: internal/service/cli.go:90
|
||||
msgid "Panel service stopped"
|
||||
msgstr "面板服務已停止"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:741
|
||||
#: internal/service/cli.go:755
|
||||
#: internal/service/cli.go:769
|
||||
#: internal/service/cli.go:785
|
||||
#: internal/service/cli.go:807
|
||||
#: internal/service/cli.go:846
|
||||
#: internal/service/cli.go:865
|
||||
#: internal/service/cli.go:886
|
||||
#: internal/service/cli.go:750
|
||||
#: internal/service/cli.go:764
|
||||
#: internal/service/cli.go:778
|
||||
#: internal/service/cli.go:794
|
||||
#: internal/service/cli.go:816
|
||||
#: internal/service/cli.go:855
|
||||
#: internal/service/cli.go:874
|
||||
#: internal/service/cli.go:895
|
||||
msgid "Parameters cannot be empty"
|
||||
msgstr "參數不能為空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:271
|
||||
#: internal/service/cli.go:272
|
||||
msgid "Password for user %s changed successfully"
|
||||
msgstr "用戶 %s 的密碼已成功更改"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:252
|
||||
#: internal/service/cli.go:253
|
||||
msgid "Password length cannot be less than 6"
|
||||
msgstr "密碼長度不能少於6位"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:175
|
||||
#: internal/service/cli.go:176
|
||||
msgid "Password: %s"
|
||||
msgstr "密碼:%s"
|
||||
|
||||
@@ -873,15 +873,15 @@ msgstr "佔用記憶體峰值"
|
||||
msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary module installed above)"
|
||||
msgstr "PhpRedis 連接並操作 Redis 資料庫上的資料(需先安裝上面 igbinary 模組)"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:196
|
||||
#: internal/service/cli.go:197
|
||||
msgid "Please choose the appropriate address to access the panel based on your network situation"
|
||||
msgstr "請根據您的網絡情況選擇合適的地址訪問面板"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:305
|
||||
#: internal/service/cli.go:306
|
||||
msgid "Please enter the 2FA code: "
|
||||
msgstr "請輸入兩步驗證代碼: "
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:374
|
||||
#: internal/service/cli.go:383
|
||||
msgid "Please set the panel IP in settings first for ACME certificate generation"
|
||||
msgstr "請先在設置中設置面板 IP 以生成 ACME 證書"
|
||||
|
||||
@@ -893,19 +893,19 @@ msgstr "Podman 容器日誌:%d 個文件"
|
||||
msgid "Porkbun"
|
||||
msgstr "Porkbun"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:505
|
||||
#: internal/service/cli.go:514
|
||||
msgid "Port already in use"
|
||||
msgstr "端口已被佔用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:530
|
||||
#: internal/service/cli.go:539
|
||||
msgid "Port changed to %d"
|
||||
msgstr "端口已更改為 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:495
|
||||
#: internal/service/cli.go:504
|
||||
msgid "Port range error"
|
||||
msgstr "端口範圍錯誤"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:176
|
||||
#: internal/service/cli.go:177
|
||||
msgid "Port: %d"
|
||||
msgstr "端口:%d"
|
||||
|
||||
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "進程 PID"
|
||||
msgid "Pspell is a spell-checking library"
|
||||
msgstr "Pspell 是一個拼寫檢查庫"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:189
|
||||
#: internal/service/cli.go:190
|
||||
msgid "Public IPv4: %s://%s:%d%s"
|
||||
msgstr "公網 IPv4:%s://%s:%d%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:193
|
||||
#: internal/service/cli.go:194
|
||||
msgid "Public IPv6: %s://[%s]:%d%s"
|
||||
msgstr "公網 IPv6:%s://[%s]:%d%s"
|
||||
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "伺服器用戶名"
|
||||
msgid "Setting management"
|
||||
msgstr "設置管理"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:852
|
||||
#: internal/service/cli.go:861
|
||||
msgid "Setting not exists"
|
||||
msgstr "設置不存在"
|
||||
|
||||
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "存儲使用"
|
||||
msgid "Subqueries without Index"
|
||||
msgstr "沒有索引的子查詢"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:387
|
||||
#: internal/service/cli.go:396
|
||||
msgid "Successfully obtained panel certificate via ACME"
|
||||
msgstr "成功通過 ACME 獲取面板證書"
|
||||
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "TCP 連接埠"
|
||||
msgid "Table Locks Waited"
|
||||
msgstr "等待表鎖定"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:839
|
||||
#: internal/service/cli.go:848
|
||||
msgid "Tasks cleared successfully"
|
||||
msgstr "任務已成功清除"
|
||||
|
||||
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "騰訊雲"
|
||||
msgid "The number of files contained in the compressed file is not 1, actual %d"
|
||||
msgstr "壓縮檔案包含的檔案數量不為1,實際為 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:827
|
||||
#: internal/service/cli.go:836
|
||||
msgid "Time synchronized successfully"
|
||||
msgstr "時間同步成功"
|
||||
|
||||
@@ -1267,25 +1267,25 @@ msgstr "運行時間"
|
||||
msgid "Uptime in Days"
|
||||
msgstr "已運行天數"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:230
|
||||
#: internal/service/cli.go:257
|
||||
#: internal/service/cli.go:284
|
||||
#: internal/service/cli.go:231
|
||||
#: internal/service/cli.go:258
|
||||
#: internal/service/cli.go:285
|
||||
msgid "User not exists"
|
||||
msgstr "使用者不存在"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:240
|
||||
#: internal/service/cli.go:241
|
||||
msgid "Username %s changed to %s successfully"
|
||||
msgstr "使用者名稱 %s 已成功更改為 %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:249
|
||||
#: internal/service/cli.go:250
|
||||
msgid "Username and password cannot be empty"
|
||||
msgstr "使用者名稱和密碼不能為空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:279
|
||||
#: internal/service/cli.go:280
|
||||
msgid "Username cannot be empty"
|
||||
msgstr "用戶名不能為空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:174
|
||||
#: internal/service/cli.go:175
|
||||
msgid "Username: %s"
|
||||
msgstr "使用者名稱:%s"
|
||||
|
||||
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "驗證下載文件失敗:%v"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "正在駐留等待"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:199
|
||||
#: internal/service/cli.go:200
|
||||
msgid "Warning: After turning off panel HTTPS, the security of the panel will be greatly reduced, please operate with caution"
|
||||
msgstr "警告:關閉面板 HTTPS 後,面板的安全性將大大降低,請謹慎操作"
|
||||
|
||||
@@ -1309,15 +1309,15 @@ msgstr "警告:關閉面板 HTTPS 後,面板的安全性將大大降低,
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "網站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:549
|
||||
#: internal/service/cli.go:558
|
||||
msgid "Website %s created successfully"
|
||||
msgstr "網站 %s 創建成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:585
|
||||
#: internal/service/cli.go:594
|
||||
msgid "Website %s deleted successfully"
|
||||
msgstr "網站 %s 刪除成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:566
|
||||
#: internal/service/cli.go:575
|
||||
msgid "Website %s removed successfully"
|
||||
msgstr "網站 %s 移除成功"
|
||||
|
||||
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "|-備份時間:%s"
|
||||
msgid "|-Backup type: %s"
|
||||
msgstr "|-備份類型:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:641
|
||||
#: internal/service/cli.go:650
|
||||
msgid "|-Backup type: panel"
|
||||
msgstr "|-備份類型:面板"
|
||||
|
||||
@@ -2601,13 +2601,13 @@ msgstr "|-清理舊版本失敗:%v"
|
||||
msgid "|-Cleaning old version..."
|
||||
msgstr "|-清理舊版本……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:657
|
||||
#: internal/service/cli.go:723
|
||||
#: internal/service/cli.go:666
|
||||
#: internal/service/cli.go:732
|
||||
msgid "|-Cleaning target: %s"
|
||||
msgstr "|-清理目標:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:656
|
||||
#: internal/service/cli.go:722
|
||||
#: internal/service/cli.go:665
|
||||
#: internal/service/cli.go:731
|
||||
msgid "|-Cleaning type: %s"
|
||||
msgstr "|-清理類型:%s"
|
||||
|
||||
@@ -2631,8 +2631,8 @@ msgstr "|-文件名:%s"
|
||||
msgid "|-Fix completed"
|
||||
msgstr "|-修復完成"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:658
|
||||
#: internal/service/cli.go:724
|
||||
#: internal/service/cli.go:667
|
||||
#: internal/service/cli.go:733
|
||||
msgid "|-Keep count: %d"
|
||||
msgstr "|-保留數量:%d"
|
||||
|
||||
@@ -2657,11 +2657,11 @@ msgstr "|-還原面板數據失敗:%v"
|
||||
msgid "|-Restore panel data..."
|
||||
msgstr "|-還原面板資料……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:691
|
||||
#: internal/service/cli.go:700
|
||||
msgid "|-Rotation target: %s"
|
||||
msgstr "|-輪換目標:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:690
|
||||
#: internal/service/cli.go:699
|
||||
msgid "|-Rotation type: website"
|
||||
msgstr "|-旋轉類型:website"
|
||||
|
||||
@@ -2721,19 +2721,19 @@ msgid "|-Write new panel version failed: %v"
|
||||
msgstr "|-寫入新面板版本失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/data/backup.go:111
|
||||
#: internal/service/cli.go:639
|
||||
#: internal/service/cli.go:648
|
||||
msgid "★ Start backup [%s]"
|
||||
msgstr "★ 開始備份 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:654
|
||||
#: internal/service/cli.go:663
|
||||
msgid "★ Start cleaning [%s]"
|
||||
msgstr "★ 開始清理 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:720
|
||||
#: internal/service/cli.go:729
|
||||
msgid "★ Start cleaning rotated logs [%s]"
|
||||
msgstr "★ 開始清理已旋轉的日誌 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:688
|
||||
#: internal/service/cli.go:697
|
||||
msgid "★ Start log rotation [%s]"
|
||||
msgstr "★ 開始日誌旋轉 [%s]"
|
||||
|
||||
@@ -2745,16 +2745,16 @@ msgstr "☆ 備份完成 [%s]"
|
||||
msgid "☆ Backup failed: %v [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 備份失敗:%v [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:646
|
||||
#: internal/service/cli.go:655
|
||||
msgid "☆ Backup successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 備份成功 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:672
|
||||
#: internal/service/cli.go:732
|
||||
#: internal/service/cli.go:681
|
||||
#: internal/service/cli.go:741
|
||||
msgid "☆ Cleaning successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 清理成功 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:699
|
||||
#: internal/service/cli.go:708
|
||||
msgid "☆ Rotation successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 旋轉成功 [%s]"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user