2
0
mirror of https://github.com/acepanel/panel.git synced 2026-02-04 06:47:20 +08:00

New Crowdin translations by GitHub Action (#1199)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-01-09 06:48:27 +08:00
committed by GitHub
parent 01a24374b7
commit 752f70aa6b
4 changed files with 2267 additions and 1735 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 1166\n"
"Project-Id-Version: acepanel\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 20:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 22:45\n"
#: internal/service/cli.go:290
msgid "2FA disabled for user %s"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "下载失败:%v"
msgid "Download file check failed"
msgstr "下载文件检查失败"
#: internal/service/file.go:294
#: internal/service/file.go:295
msgid "Download remote file %v"
msgstr "下载远程文件 %v"
@@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "未找到备份文件,无法自动修复"
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"
#: internal/service/home.go:196
#: internal/service/home.go:197
#: internal/service/home.go:200
#: internal/service/home.go:201
msgid "Not used"
msgstr "未使用"
@@ -1342,17 +1342,17 @@ msgstr "应用 %s 需要面板版本 %s当前版本 %s"
msgid "app not found"
msgstr "应用未找到"
#: internal/data/setting.go:299
#: internal/data/setting.go:356
#: internal/data/setting.go:369
#: internal/data/setting.go:311
#: internal/data/setting.go:368
#: internal/data/setting.go:381
msgid "background task is running, modifying some settings is prohibited, please try again later"
msgstr "后台任务正在运行,禁止修改某些设置,请稍后再试"
#: internal/service/home.go:335
#: internal/service/home.go:339
msgid "background task is running, restart is prohibited, please try again later"
msgstr "后台任务正在运行,禁止重启,请稍后再试"
#: internal/service/home.go:303
#: internal/service/home.go:307
msgid "background task is running, updating is prohibited, please try again later"
msgstr "后台任务正在运行,禁止更新,请稍后再试"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "备份文件 %s 不存在"
msgid "btrfs filesystem is not mounted, logical volume has been extended but filesystem was not resized"
msgstr "btrfs 文件系统未挂载,逻辑卷已扩展但文件系统未调整大小"
#: internal/service/file.go:276
#: internal/service/file.go:277
msgid "can't download a directory"
msgstr "无法下载目录"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "客户端 IP 已更改,请重新登录"
msgid "could not find .sql backup file"
msgstr "找不到 .sql 备份文件"
#: internal/service/file.go:165
#: internal/service/file.go:166
msgid "create directory error: %v"
msgstr "创建目录错误:%v"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "未找到设备:%s"
msgid "directory %s does not exist"
msgstr "目录 %s 不存在"
#: internal/service/toolbox_system.go:139
#: internal/service/toolbox_system.go:133
msgid "disk space is insufficient, current free %s"
msgstr "磁盘空间不足,当前可用 %s"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "检查 ssh 连接失败:%v"
msgid "failed to clean temporary files: %v"
msgstr "清理临时文件失败:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:253
#: internal/service/toolbox_ssh.go:211
msgid "failed to create .ssh directory: %v"
msgstr "创建 .ssh 目录失败:%v"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "扩展逻辑卷失败:%v"
msgid "failed to format partition: %v"
msgstr "格式化分区失败:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:263
#: internal/service/toolbox_ssh.go:221
msgid "failed to generate SSH key: %v"
msgstr "生成 SSH 密钥失败:%v"
@@ -1563,8 +1563,8 @@ msgstr "获取 PostgreSQL 进程数失败: %v"
msgid "failed to get PostgreSQL start time: %v"
msgstr "获取 PostgreSQL 启动时间失败: %v"
#: internal/service/toolbox_system.go:77
#: internal/service/toolbox_system.go:90
#: internal/service/toolbox_system.go:71
#: internal/service/toolbox_system.go:84
msgid "failed to get SWAP: %v"
msgstr "获取 SWAP 失败: %v"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "获取 ZeroSSL EAB 失败"
msgid "failed to get ZeroSSL EAB: %v"
msgstr "获取 ZeroSSL EAB 失败: %v"
#: internal/service/toolbox_system.go:191
#: internal/service/toolbox_system.go:185
msgid "failed to get available timezones: %v"
msgstr "获取可用时区失败: %v"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "获取当前被禁止的列表失败"
msgid "failed to get disk list: %v"
msgstr "获取磁盘列表失败:%v"
#: internal/service/toolbox_system.go:135
#: internal/service/toolbox_system.go:129
msgid "failed to get disk space: %v"
msgstr "获取磁盘空间失败: %v"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "获取磁盘空间失败: %v"
msgid "failed to get filesystem type: %v"
msgstr "获取文件系统类型失败:%v"
#: internal/service/home.go:70
#: internal/service/home.go:74
msgid "failed to get home apps: %v"
msgstr "获取主页应用失败: %v"
@@ -1654,17 +1654,17 @@ msgstr "获取 redis 状态失败: %v"
msgid "failed to get s3fs list: %v"
msgstr "获取 s3fs 列表失败: %v"
#: internal/service/home.go:90
#: internal/service/home.go:94
msgid "failed to get system info: %v"
msgstr "获取系统信息失败: %v"
#: internal/service/home.go:316
#: internal/service/home.go:320
msgid "failed to get the latest version download link"
msgstr "获取最新版本下载链接失败"
#: internal/service/home.go:232
#: internal/service/home.go:268
#: internal/service/home.go:310
#: internal/service/home.go:236
#: internal/service/home.go:272
#: internal/service/home.go:314
msgid "failed to get the latest version: %v"
msgstr "获取最新版本失败: %v"
@@ -1672,15 +1672,15 @@ msgstr "获取最新版本失败: %v"
msgid "failed to get the secret key for module %s"
msgstr "获取模块 %s 的密钥失败"
#: internal/service/home.go:136
#: internal/service/home.go:140
msgid "failed to get the total number of websites: %v"
msgstr "获取网站总数失败: %v"
#: internal/service/home.go:289
#: internal/service/home.go:293
msgid "failed to get the update information: %v"
msgstr "获取更新信息失败: %v"
#: internal/service/toolbox_system.go:180
#: internal/service/toolbox_system.go:174
msgid "failed to get timezone: %v"
msgstr "获取时区失败: %v"
@@ -1702,8 +1702,8 @@ msgid "failed to mount partition: %v"
msgstr "无法挂载分区:%v"
#: internal/data/cert.go:94
#: internal/data/setting.go:304
#: internal/data/setting.go:372
#: internal/data/setting.go:316
#: internal/data/setting.go:384
#: internal/data/website.go:478
#: internal/data/website.go:704
msgid "failed to parse certificate: %v"
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgid "failed to parse disk list: %v"
msgstr "无法解析磁盘列表:%v"
#: internal/data/cert.go:97
#: internal/data/setting.go:307
#: internal/data/setting.go:375
#: internal/data/setting.go:319
#: internal/data/setting.go:387
#: internal/data/website.go:481
#: internal/data/website.go:707
msgid "failed to parse private key: %v"
@@ -1726,10 +1726,10 @@ msgstr "解析私钥失败: %v"
msgid "failed to parse the ignoreip of fail2ban"
msgstr "解析 fail2ban 的 ignoreip 失败"
#: internal/service/home.go:238
#: internal/service/home.go:243
#: internal/service/home.go:274
#: internal/service/home.go:279
#: internal/service/home.go:242
#: internal/service/home.go:247
#: internal/service/home.go:278
#: internal/service/home.go:283
msgid "failed to parse version: %v"
msgstr "解析版本失败: %v"
@@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "从 Memcached 读取失败: %v"
msgid "failed to read fstab: %v"
msgstr "读取 fstab 失败:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:284
#: internal/service/toolbox_ssh.go:242
msgid "failed to read generated key: %v"
msgstr "读取生成的密钥失败:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:33
#: internal/service/toolbox_ssh.go:41
msgid "failed to read sshd_config: %v"
msgstr "读取 sshd_config 失败:%v"
@@ -1811,14 +1811,6 @@ msgstr "重启 %s 失败: %v"
msgid "failed to restart MySQL: %v"
msgstr "重启 MySQL 失败: %v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:116
#: internal/service/toolbox_ssh.go:138
#: internal/service/toolbox_ssh.go:164
#: internal/service/toolbox_ssh.go:190
#: internal/service/toolbox_ssh.go:211
msgid "failed to restart SSH service: %v"
msgstr "重启 SSH 服务失败:%v"
#: internal/service/ws.go:99
msgid "failed to run command: %v"
msgstr "运行命令失败: %v"
@@ -1827,15 +1819,15 @@ msgstr "运行命令失败: %v"
msgid "failed to set MYSQL_PWD env: %v"
msgstr "设置 MYSQL_PWD 环境变量失败:%v"
#: internal/service/toolbox_system.go:159
#: internal/service/toolbox_system.go:153
msgid "failed to set SWAP permission: %v"
msgstr "设置 SWAP 权限失败: %v"
#: internal/service/toolbox_system.go:279
#: internal/service/toolbox_system.go:273
msgid "failed to set hostname: %v"
msgstr "设置主机名失败: %v"
#: internal/service/toolbox_system.go:302
#: internal/service/toolbox_system.go:296
msgid "failed to set hosts: %v"
msgstr "设置 hosts 失败: %v"
@@ -1843,18 +1835,10 @@ msgstr "设置 hosts 失败: %v"
msgid "failed to start %s service: %v"
msgstr "启动 %s 服务失败: %v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:90
msgid "failed to start SSH service: %v"
msgstr "启动 SSH 服务失败:%v"
#: internal/service/systemctl.go:137
msgid "failed to stop %s service: %v"
msgstr "停止 %s 服务失败: %v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:103
msgid "failed to stop SSH service: %v"
msgstr "停止 SSH 服务失败:%v"
#: internal/service/toolbox_disk.go:167
msgid "failed to umount partition: %v"
msgstr "卸载分区失败:%v"
@@ -1867,31 +1851,31 @@ msgstr "卸载失败: %v"
msgid "failed to unset MYSQL_PWD env: %v"
msgstr "取消设置 MYSQL_PWD 环境变量失败:%v"
#: internal/service/toolbox_system.go:63
#: internal/service/toolbox_system.go:57
msgid "failed to update DNS: %v"
msgstr "更新 DNS失败 %v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:132
#: internal/service/toolbox_ssh.go:91
msgid "failed to update SSH port: %v"
msgstr "更新 SSH 端口失败:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:301
#: internal/service/toolbox_ssh.go:259
msgid "failed to update authorized_keys: %v"
msgstr "更新 authorized_keys 失败:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:159
#: internal/service/toolbox_ssh.go:117
msgid "failed to update password authentication: %v"
msgstr "更新密码验证失败:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:185
#: internal/service/toolbox_ssh.go:143
msgid "failed to update pubkey authentication: %v"
msgstr "更新 pubkey 验证失败:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:206
#: internal/service/toolbox_ssh.go:164
msgid "failed to update root login setting: %v"
msgstr "更新 root 登录设置失败:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:228
#: internal/service/toolbox_ssh.go:186
msgid "failed to update root password: %v"
msgstr "更新 root 密码失败:%v"
@@ -1912,7 +1896,7 @@ msgstr "写入 Memcache 失败: %v"
msgid "failed to write webhook script: %v"
msgstr "写入 Web 钩子脚本失败:%v"
#: internal/service/file.go:83
#: internal/service/file.go:84
msgid "file is too large, please download it to view"
msgstr "文件太大,请下载后查看"
@@ -2020,7 +2004,7 @@ msgstr "mysql 不支持数据库注释"
msgid "not support one-key obtain wildcard certificate, please use Cert menu to obtain it with DNS method"
msgstr "不支持一键获取通配符证书,请在证书菜单通过 DNS 方法获取"
#: internal/service/file.go:173
#: internal/service/file.go:174
msgid "open file error: %v"
msgstr "打开文件错误: %v"
@@ -2066,9 +2050,9 @@ msgid "phpMyAdmin port not found"
msgstr "没有找到 phpMyAdmin 端口"
#: internal/data/user.go:106
#: internal/service/file.go:134
#: internal/service/file.go:221
#: internal/service/file.go:250
#: internal/service/file.go:135
#: internal/service/file.go:222
#: internal/service/file.go:251
msgid "please don't do this"
msgstr "请不要花样作死"
@@ -2080,7 +2064,7 @@ msgstr "请重新操作手动签发"
msgid "please set public ips first"
msgstr "请先设置公网 IP 地址"
#: internal/data/setting.go:324
#: internal/data/setting.go:336
msgid "port is already in use"
msgstr "端口已被占用"
@@ -2125,15 +2109,15 @@ msgstr "从服务器 %s 同步"
msgid "target backup %s already exists"
msgstr "目标备份 %s 已存在"
#: internal/service/file.go:79
#: internal/service/file.go:80
msgid "target is a directory"
msgstr "目标是一个目录"
#: internal/service/file.go:159
#: internal/service/file.go:160
msgid "target path %s already exists"
msgstr "目标路径 %s 已存在"
#: internal/service/home.go:283
#: internal/service/home.go:287
msgid "the current version is the latest version"
msgstr "当前版本是最新版本"
@@ -2158,12 +2142,12 @@ msgstr "此证书未与 ACME 帐户关联,无法签发"
msgid "token expired"
msgstr "令牌已过期"
#: internal/service/home.go:224
#: internal/service/home.go:260
#: internal/service/home.go:228
#: internal/service/home.go:264
msgid "unable to check for updates in offline mode"
msgstr "离线模式下无法检查更新"
#: internal/service/home.go:298
#: internal/service/home.go:302
msgid "unable to update in offline mode"
msgstr "离线模式下无法更新"
@@ -2211,7 +2195,7 @@ msgstr "不支持的网站类型:%s"
msgid "upload certificate cannot be set to auto renew"
msgstr "上传的证书无法设置为自动续签"
#: internal/service/file.go:155
#: internal/service/file.go:156
msgid "upload file error: %v"
msgstr "上传文件错误:%v"
@@ -2246,7 +2230,7 @@ msgstr "网站目录不存在"
msgid "wildcard domains cannot use HTTP verification"
msgstr "通配符域名不能使用 HTTP 验证"
#: internal/service/file.go:178
#: internal/service/file.go:179
msgid "write file error: %v"
msgstr "写入文件错误:%v"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 1166\n"
"Project-Id-Version: acepanel\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 19:24\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 22:45\n"
#: internal/service/cli.go:290
msgid "2FA disabled for user %s"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "下載失敗:%v"
msgid "Download file check failed"
msgstr "下載文件檢查失敗"
#: internal/service/file.go:294
#: internal/service/file.go:295
msgid "Download remote file %v"
msgstr "下載遠程文件 %v"
@@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "未找到備份檔案,無法自動修復"
msgid "Not supported"
msgstr "不支援"
#: internal/service/home.go:196
#: internal/service/home.go:197
#: internal/service/home.go:200
#: internal/service/home.go:201
msgid "Not used"
msgstr "未使用"
@@ -1342,17 +1342,17 @@ msgstr "應用程式 %s 需要面板版本 %s目前版本 %s"
msgid "app not found"
msgstr "找不到應用"
#: internal/data/setting.go:299
#: internal/data/setting.go:356
#: internal/data/setting.go:369
#: internal/data/setting.go:311
#: internal/data/setting.go:368
#: internal/data/setting.go:381
msgid "background task is running, modifying some settings is prohibited, please try again later"
msgstr "後台任務正在運行,禁止修改某些設置,請稍後再試"
#: internal/service/home.go:335
#: internal/service/home.go:339
msgid "background task is running, restart is prohibited, please try again later"
msgstr "後台任務正在運行,禁止重啟,請稍後再試"
#: internal/service/home.go:303
#: internal/service/home.go:307
msgid "background task is running, updating is prohibited, please try again later"
msgstr "後台任務正在運行,禁止更新,請稍後再試"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "備份檔案 %s 不存在"
msgid "btrfs filesystem is not mounted, logical volume has been extended but filesystem was not resized"
msgstr ""
#: internal/service/file.go:276
#: internal/service/file.go:277
msgid "can't download a directory"
msgstr "無法下載目錄"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
msgid "could not find .sql backup file"
msgstr "找不到 .sql 備份檔案"
#: internal/service/file.go:165
#: internal/service/file.go:166
msgid "create directory error: %v"
msgstr "創建目錄錯誤:%v"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
msgid "directory %s does not exist"
msgstr "目錄 %s 不存在"
#: internal/service/toolbox_system.go:139
#: internal/service/toolbox_system.go:133
msgid "disk space is insufficient, current free %s"
msgstr "磁盤空間不足,當前可用 %s"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "檢查 ssh 連接失敗:%v"
msgid "failed to clean temporary files: %v"
msgstr "清理臨時文件失敗:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:253
#: internal/service/toolbox_ssh.go:211
msgid "failed to create .ssh directory: %v"
msgstr ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to format partition: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_ssh.go:263
#: internal/service/toolbox_ssh.go:221
msgid "failed to generate SSH key: %v"
msgstr ""
@@ -1563,8 +1563,8 @@ msgstr "無法獲取 PostgreSQL 進程:%v"
msgid "failed to get PostgreSQL start time: %v"
msgstr "無法獲取 PostgreSQL 啟動時間:%v"
#: internal/service/toolbox_system.go:77
#: internal/service/toolbox_system.go:90
#: internal/service/toolbox_system.go:71
#: internal/service/toolbox_system.go:84
msgid "failed to get SWAP: %v"
msgstr "無法獲取 SWAP%v"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "無法獲取 ZeroSSL EAB"
msgid "failed to get ZeroSSL EAB: %v"
msgstr "無法獲取 ZeroSSL EAB%v"
#: internal/service/toolbox_system.go:191
#: internal/service/toolbox_system.go:185
msgid "failed to get available timezones: %v"
msgstr "無法獲取可用時區:%v"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "無法獲取當前被禁止的列表"
msgid "failed to get disk list: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_system.go:135
#: internal/service/toolbox_system.go:129
msgid "failed to get disk space: %v"
msgstr "無法獲取磁盤空間:%v"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "無法獲取磁盤空間:%v"
msgid "failed to get filesystem type: %v"
msgstr ""
#: internal/service/home.go:70
#: internal/service/home.go:74
msgid "failed to get home apps: %v"
msgstr "無法獲取主頁應用:%v"
@@ -1654,17 +1654,17 @@ msgstr "無法獲取 redis 狀態:%v"
msgid "failed to get s3fs list: %v"
msgstr "無法獲取 s3fs 列表:%v"
#: internal/service/home.go:90
#: internal/service/home.go:94
msgid "failed to get system info: %v"
msgstr "無法獲取系統信息:%v"
#: internal/service/home.go:316
#: internal/service/home.go:320
msgid "failed to get the latest version download link"
msgstr "無法獲取最新版本下載鏈接"
#: internal/service/home.go:232
#: internal/service/home.go:268
#: internal/service/home.go:310
#: internal/service/home.go:236
#: internal/service/home.go:272
#: internal/service/home.go:314
msgid "failed to get the latest version: %v"
msgstr "無法獲取最新版本:%v"
@@ -1672,15 +1672,15 @@ msgstr "無法獲取最新版本:%v"
msgid "failed to get the secret key for module %s"
msgstr "無法獲取模組 %s 的密鑰"
#: internal/service/home.go:136
#: internal/service/home.go:140
msgid "failed to get the total number of websites: %v"
msgstr "無法獲取網站總數:%v"
#: internal/service/home.go:289
#: internal/service/home.go:293
msgid "failed to get the update information: %v"
msgstr "無法獲取更新信息:%v"
#: internal/service/toolbox_system.go:180
#: internal/service/toolbox_system.go:174
msgid "failed to get timezone: %v"
msgstr "無法獲取時區:%v"
@@ -1702,8 +1702,8 @@ msgid "failed to mount partition: %v"
msgstr ""
#: internal/data/cert.go:94
#: internal/data/setting.go:304
#: internal/data/setting.go:372
#: internal/data/setting.go:316
#: internal/data/setting.go:384
#: internal/data/website.go:478
#: internal/data/website.go:704
msgid "failed to parse certificate: %v"
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgid "failed to parse disk list: %v"
msgstr ""
#: internal/data/cert.go:97
#: internal/data/setting.go:307
#: internal/data/setting.go:375
#: internal/data/setting.go:319
#: internal/data/setting.go:387
#: internal/data/website.go:481
#: internal/data/website.go:707
msgid "failed to parse private key: %v"
@@ -1726,10 +1726,10 @@ msgstr "解析私鑰失敗:%v"
msgid "failed to parse the ignoreip of fail2ban"
msgstr "無法解析 fail2ban 的 ignoreip"
#: internal/service/home.go:238
#: internal/service/home.go:243
#: internal/service/home.go:274
#: internal/service/home.go:279
#: internal/service/home.go:242
#: internal/service/home.go:247
#: internal/service/home.go:278
#: internal/service/home.go:283
msgid "failed to parse version: %v"
msgstr "解析版本失敗:%v"
@@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "從 Memcached 讀取失敗:%v"
msgid "failed to read fstab: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_ssh.go:284
#: internal/service/toolbox_ssh.go:242
msgid "failed to read generated key: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_ssh.go:33
#: internal/service/toolbox_ssh.go:41
msgid "failed to read sshd_config: %v"
msgstr ""
@@ -1811,14 +1811,6 @@ msgstr "重新啟動 %s 失敗:%v"
msgid "failed to restart MySQL: %v"
msgstr "重新啟動 MySQL 失敗:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:116
#: internal/service/toolbox_ssh.go:138
#: internal/service/toolbox_ssh.go:164
#: internal/service/toolbox_ssh.go:190
#: internal/service/toolbox_ssh.go:211
msgid "failed to restart SSH service: %v"
msgstr ""
#: internal/service/ws.go:99
msgid "failed to run command: %v"
msgstr "運行命令失敗:%v"
@@ -1827,15 +1819,15 @@ msgstr "運行命令失敗:%v"
msgid "failed to set MYSQL_PWD env: %v"
msgstr "設置 MYSQL_PWD 環境變數失敗:%v"
#: internal/service/toolbox_system.go:159
#: internal/service/toolbox_system.go:153
msgid "failed to set SWAP permission: %v"
msgstr "設置 SWAP 權限失敗: %v"
#: internal/service/toolbox_system.go:279
#: internal/service/toolbox_system.go:273
msgid "failed to set hostname: %v"
msgstr "設置主機名失敗: %v"
#: internal/service/toolbox_system.go:302
#: internal/service/toolbox_system.go:296
msgid "failed to set hosts: %v"
msgstr "設置 hosts 失敗: %v"
@@ -1843,18 +1835,10 @@ msgstr "設置 hosts 失敗: %v"
msgid "failed to start %s service: %v"
msgstr "啟動 %s 服務失敗:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:90
msgid "failed to start SSH service: %v"
msgstr ""
#: internal/service/systemctl.go:137
msgid "failed to stop %s service: %v"
msgstr "停止 %s 服務失敗:%v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:103
msgid "failed to stop SSH service: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_disk.go:167
msgid "failed to umount partition: %v"
msgstr ""
@@ -1867,31 +1851,31 @@ msgstr "卸載失敗:%v"
msgid "failed to unset MYSQL_PWD env: %v"
msgstr "取消設置 MYSQL_PWD 環境變量失敗:%v"
#: internal/service/toolbox_system.go:63
#: internal/service/toolbox_system.go:57
msgid "failed to update DNS: %v"
msgstr "更新 DNS 失敗: %v"
#: internal/service/toolbox_ssh.go:132
#: internal/service/toolbox_ssh.go:91
msgid "failed to update SSH port: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_ssh.go:301
#: internal/service/toolbox_ssh.go:259
msgid "failed to update authorized_keys: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_ssh.go:159
#: internal/service/toolbox_ssh.go:117
msgid "failed to update password authentication: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_ssh.go:185
#: internal/service/toolbox_ssh.go:143
msgid "failed to update pubkey authentication: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_ssh.go:206
#: internal/service/toolbox_ssh.go:164
msgid "failed to update root login setting: %v"
msgstr ""
#: internal/service/toolbox_ssh.go:228
#: internal/service/toolbox_ssh.go:186
msgid "failed to update root password: %v"
msgstr ""
@@ -1912,7 +1896,7 @@ msgstr "寫入 Memcached 失敗: %v"
msgid "failed to write webhook script: %v"
msgstr ""
#: internal/service/file.go:83
#: internal/service/file.go:84
msgid "file is too large, please download it to view"
msgstr "檔案太大,請下載後查看"
@@ -2020,7 +2004,7 @@ msgstr "mysql 不支援資料庫註釋"
msgid "not support one-key obtain wildcard certificate, please use Cert menu to obtain it with DNS method"
msgstr "不支持一鍵獲取通配符證書,請在證書菜單通過 DNS 方法獲取"
#: internal/service/file.go:173
#: internal/service/file.go:174
msgid "open file error: %v"
msgstr "開啟檔案錯誤:%v"
@@ -2066,9 +2050,9 @@ msgid "phpMyAdmin port not found"
msgstr "未找到 phpMyAdmin 端口"
#: internal/data/user.go:106
#: internal/service/file.go:134
#: internal/service/file.go:221
#: internal/service/file.go:250
#: internal/service/file.go:135
#: internal/service/file.go:222
#: internal/service/file.go:251
msgid "please don't do this"
msgstr "請不要這樣做"
@@ -2080,7 +2064,7 @@ msgstr "請重新操作手動簽發"
msgid "please set public ips first"
msgstr ""
#: internal/data/setting.go:324
#: internal/data/setting.go:336
msgid "port is already in use"
msgstr "端口已被佔用"
@@ -2125,15 +2109,15 @@ msgstr "從伺服器 %s 同步"
msgid "target backup %s already exists"
msgstr "目標備份 %s 已存在"
#: internal/service/file.go:79
#: internal/service/file.go:80
msgid "target is a directory"
msgstr "目標是一個目錄"
#: internal/service/file.go:159
#: internal/service/file.go:160
msgid "target path %s already exists"
msgstr "目標路徑 %s 已存在"
#: internal/service/home.go:283
#: internal/service/home.go:287
msgid "the current version is the latest version"
msgstr "當前版本是最新版本"
@@ -2158,12 +2142,12 @@ msgstr "此證書未與 ACME 帳戶關聯,無法簽發"
msgid "token expired"
msgstr "令牌已過期"
#: internal/service/home.go:224
#: internal/service/home.go:260
#: internal/service/home.go:228
#: internal/service/home.go:264
msgid "unable to check for updates in offline mode"
msgstr "離線模式下無法檢查更新"
#: internal/service/home.go:298
#: internal/service/home.go:302
msgid "unable to update in offline mode"
msgstr "離線模式下無法更新"
@@ -2211,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "upload certificate cannot be set to auto renew"
msgstr "上傳的憑證無法設定為自動續簽"
#: internal/service/file.go:155
#: internal/service/file.go:156
msgid "upload file error: %v"
msgstr "上傳檔案錯誤:%v"
@@ -2246,7 +2230,7 @@ msgstr "網站目錄不存在"
msgid "wildcard domains cannot use HTTP verification"
msgstr "萬用字元網域無法使用 HTTP 驗證"
#: internal/service/file.go:178
#: internal/service/file.go:179
msgid "write file error: %v"
msgstr "寫入檔案錯誤:%v"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff