2
0
mirror of https://github.com/acepanel/panel.git synced 2026-02-04 16:10:59 +08:00

l10n: update translations (#676)

* New translations backend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot

* New translations backend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot

* chore(l10n): update frontend pot files
This commit is contained in:
耗子
2025-04-13 19:47:30 +08:00
committed by GitHub
parent 727ff7a52d
commit 1d6d388d37
5 changed files with 121 additions and 121 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 922\n"
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 16:24\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 11:45\n"
#: internal/data/website.go:269
#: internal/data/website.go:635
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "# 伪静态规则"
msgid "AUTHOR"
msgstr "作者"
#: internal/apps/php/app.go:130
#: internal/apps/php/app.go:131
msgid "Accepted Connections"
msgstr "已接受连接"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "已接受连接"
msgid "Active Connections"
msgstr "活动连接"
#: internal/apps/php/app.go:135
#: internal/apps/php/app.go:136
msgid "Active Processes"
msgstr "活动进程"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "应用卸载失败:%v"
msgid "App update failed: %v"
msgstr "应用更新失败:%v"
#: internal/apps/php/app.go:127
#: internal/apps/php/app.go:128
msgid "Application Pool"
msgstr "应用程序池"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "已接收字节"
msgid "Bytes Sent"
msgstr "已发送字节"
#: internal/apps/php/app.go:352
#: internal/apps/php/app.go:353
msgid "Bzip2 is a library for compressing and decompressing files"
msgstr "Bzip2 是一个压缩和解压文件的库"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "命令"
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "版权"
#: internal/apps/php/app.go:392
#: internal/apps/php/app.go:393
msgid "Calendar is a library for handling dates"
msgstr "Calendar 是一个用于处理日期的库"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "启用 HTTPS"
msgid "Enable access entrance"
msgstr "启用访问入口"
#: internal/apps/php/app.go:382
#: internal/apps/php/app.go:383
msgid "Enchant is a spell-checking library"
msgstr "Enchant 是一个拼写检查库"
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "入口已启用"
msgid "Entrance: %s"
msgstr "入口:%s"
#: internal/apps/php/app.go:362
#: internal/apps/php/app.go:363
msgid "Event is a library for handling events"
msgstr "Event 是一个用于处理事件的库"
#: internal/apps/php/app.go:317
#: internal/apps/php/app.go:318
msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata"
msgstr "Exif 是一个用于读取和写入图像元数据的库"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "同步应用数据失败:%v"
msgid "Failed to synchronize rewrite rules: %v"
msgstr "同步重写规则失败:%v"
#: internal/apps/php/app.go:287
#: internal/apps/php/app.go:288
msgid "Fileinfo is a library used to identify file types"
msgstr "Fileinfo 是一个用于识别文件类型的库"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "没有使用索引的范围 Join"
msgid "GLOBAL OPTIONS"
msgstr "全局选项"
#: internal/apps/php/app.go:397
#: internal/apps/php/app.go:398
msgid "GMP is a library for handling large integers"
msgstr "GMP 是一个用于处理大整数的库"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "生成 HTTPS 证书"
msgid "Get panel setting (use only under guidance)"
msgstr "获取面板设置(仅在指导下使用)"
#: internal/apps/php/app.go:417
#: internal/apps/php/app.go:418
msgid "Gettext is a library for handling multilingual support"
msgstr "Gettext 是一个处理多语言支持的库"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "华为云"
msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s"
msgstr "ID: %d, 用户名: %s, 邮箱: %s, 创建时间: %s"
#: internal/apps/php/app.go:342
#: internal/apps/php/app.go:343
msgid "IMAP extension allows PHP to read, search, delete, download, and manage emails"
msgstr "IMAP 扩展允许 PHP 读取、搜索、删除、下载和管理邮件"
#: internal/apps/php/app.go:134
#: internal/apps/php/app.go:135
msgid "Idle Processes"
msgstr "空闲进程"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "如果您无法访问,请检查服务器的安全组和防火墙是否
msgid "If you still cannot access, try running panel-cli https off to turn off panel HTTPS"
msgstr "如果您仍然无法访问,请尝试运行 panel-cli https off 关闭面板 HTTPS"
#: internal/apps/php/app.go:297
#: internal/apps/php/app.go:298
msgid "Igbinary is a library for serializing and deserializing data"
msgstr "Igbinary 是一个用于序列化和反序列化数据的库"
#: internal/apps/php/app.go:312
#: internal/apps/php/app.go:313
msgid "ImageMagick is free software for creating, editing, and composing images"
msgstr "ImageMagick 是一个创建、编辑、合成图片的免费软件"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "初始化面板(仅在指导下使用)"
msgid "Innodb Index Hit Rate"
msgstr "Innodb 索引命中率"
#: internal/apps/php/app.go:239
#: internal/apps/php/app.go:240
msgid "Install PHP-%d %s extension"
msgstr "安装 PHP-%d %s 扩展"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "安装应用"
msgid "Insufficient backup directory space"
msgstr "备份目录空间不足"
#: internal/apps/php/app.go:412
#: internal/apps/php/app.go:413
msgid "Intl is a library for handling internationalization and localization"
msgstr "Intl 是一个处理国际化和本地化的库"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "查找数据库键成功次数"
msgid "Keyspace Misses"
msgstr "查找数据库键失败次数"
#: internal/apps/php/app.go:377
#: internal/apps/php/app.go:378
msgid "LDAP is a protocol for accessing directory services"
msgstr "LDAP 是一种用于访问目录服务的协议"
@@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "与网站关联的域名列表"
msgid "List of listening addresses associated with the website"
msgstr "与网站关联的监听地址列表"
#: internal/apps/php/app.go:131
#: internal/apps/php/app.go:132
msgid "Listen Queue"
msgstr "监听队列"
#: internal/apps/php/app.go:133
#: internal/apps/php/app.go:134
msgid "Listen Queue Length"
msgstr "监听队列长度"
@@ -591,19 +591,19 @@ msgstr "本地 IPv6%s://[%s]:%s%s"
msgid "Log rotation"
msgstr "日志切割"
#: internal/apps/php/app.go:137
#: internal/apps/php/app.go:138
msgid "Max Active Processes"
msgstr "最大活跃进程数量"
#: internal/apps/php/app.go:138
#: internal/apps/php/app.go:139
msgid "Max Children Reached"
msgstr "达到进程上限次数"
#: internal/apps/php/app.go:132
#: internal/apps/php/app.go:133
msgid "Max Listen Queue"
msgstr "最大监听队列"
#: internal/apps/php/app.go:307
#: internal/apps/php/app.go:308
msgid "Memcached is a driver for connecting to Memcached servers"
msgstr "Memcached 是一个用于连接 Memcached 服务器的驱动程序"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "要保留的日志数量"
msgid "OPTIONS"
msgstr "选项"
#: internal/apps/php/app.go:292
#: internal/apps/php/app.go:293
msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance"
msgstr "OPcache 将 PHP 脚本预编译的字节码存储到共享内存中来提升 PHP 的性能"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "峰值连接数"
msgid "Peak Memory Usage"
msgstr "占用内存峰值"
#: internal/apps/php/app.go:302
#: internal/apps/php/app.go:303
msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary extension installed above)"
msgstr "PhpRedis 连接并操作 Redis 数据库上的数据(需先安装上面 igbinary 拓展)"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "端口:%s"
msgid "Process Count"
msgstr "进程数"
#: internal/apps/php/app.go:128
#: internal/apps/php/app.go:129
msgid "Process Manager"
msgstr "应用池"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "应用池"
msgid "Process PID"
msgstr "进程 PID"
#: internal/apps/php/app.go:387
#: internal/apps/php/app.go:388
msgid "Pspell is a spell-checking library"
msgstr "Pspell 是一个拼写检查库"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "耗子面板命令行工具"
msgid "Reading"
msgstr "正在读取请求"
#: internal/apps/php/app.go:367
#: internal/apps/php/app.go:368
msgid "Readline is a library for processing text"
msgstr "Readline 是一个处理文本的库"
@@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "切割文件"
msgid "Rotation type"
msgstr "切割类型"
#: internal/apps/php/app.go:372
#: internal/apps/php/app.go:373
msgid "SNMP is a protocol for network management"
msgstr "SNMP 是一种用于网络管理的协议"
#: internal/apps/php/app.go:357
#: internal/apps/php/app.go:358
msgid "SSH2 is a library for connecting to SSH servers"
msgstr "SSH2 是一个用于连接 SSH 服务器的库"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "设置管理"
msgid "Setting not exists"
msgstr "设置不存在"
#: internal/apps/php/app.go:139
#: internal/apps/php/app.go:140
msgid "Slow Requests"
msgstr "慢请求"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "慢请求"
msgid "Sort Merge Passes"
msgstr "排序后的合并次数"
#: internal/apps/php/app.go:129
#: internal/apps/php/app.go:130
#: internal/apps/postgresql/app.go:140
msgid "Start Time"
msgstr "启动时间"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "存储使用"
msgid "Subqueries without Index"
msgstr "没有索引的子查询"
#: internal/apps/php/app.go:477
#: internal/apps/php/app.go:478
msgid "Swoole is a PHP extension for building high-performance asynchronous concurrent servers"
msgstr "Swoole 是构建高性能异步并发服务器的 PHP 扩展"
#: internal/apps/php/app.go:486
#: internal/apps/php/app.go:487
msgid "Swow is a PHP extension for building high-performance asynchronous concurrent servers"
msgstr "Swow 是构建高性能异步并发服务器的 PHP 扩展"
@@ -963,15 +963,15 @@ msgstr "同步面板数据"
msgid "Sync system time"
msgstr "同步系统时间"
#: internal/apps/php/app.go:457
#: internal/apps/php/app.go:458
msgid "Sysvmsg is a library for handling System V message queues"
msgstr "Sysvmsg 是一个处理系统 V 消息队列的库"
#: internal/apps/php/app.go:462
#: internal/apps/php/app.go:463
msgid "Sysvsem is a library for handling System V semaphores"
msgstr "Sysvsem 是一个处理系统 V 信号的库"
#: internal/apps/php/app.go:467
#: internal/apps/php/app.go:468
msgid "Sysvshm is a library for handling System V shared memory"
msgstr "Sysvshm 是一个处理 V 共享内存的库"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "收到的连接总数"
msgid "Total Memory Usage"
msgstr "内存使用总数"
#: internal/apps/php/app.go:136
#: internal/apps/php/app.go:137
msgid "Total Processes"
msgstr "总进程数"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "使用"
msgid "Unable to update app list cache in offline mode"
msgstr "无法在离线模式下更新应用列表缓存"
#: internal/apps/php/app.go:270
#: internal/apps/php/app.go:271
msgid "Uninstall PHP-%d %s extension"
msgstr "卸载 PHP-%d %s 扩展"
@@ -1192,15 +1192,15 @@ msgstr "写入网站数据(仅在指导下使用)"
msgid "Writing"
msgstr "正在写入响应"
#: internal/apps/php/app.go:402
#: internal/apps/php/app.go:403
msgid "XLSWriter is a high-performance library for reading and writing Excel files"
msgstr "XLSWriter 是一个高性能读写 Excel 文件的库"
#: internal/apps/php/app.go:407
#: internal/apps/php/app.go:408
msgid "XSL is a library for processing XML documents"
msgstr "XSL 是用于处理 XML 文档的库"
#: internal/apps/php/app.go:347
#: internal/apps/php/app.go:348
msgid "Zip is a library for handling ZIP files"
msgstr "Zip 是一个用于处理 ZIP 文件的库"
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgstr "重复提交,请等待前一个任务结束"
msgid "endpoint should not contain bucket"
msgstr "端点不应包含 bucket"
#: internal/apps/php/app.go:228
#: internal/apps/php/app.go:259
#: internal/apps/php/app.go:229
#: internal/apps/php/app.go:260
msgid "extension %s does not exist"
msgstr "拓展 %s 不存在"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "写入 Memcache 失败: %v"
msgid "file is too large, please download it to view"
msgstr "文件太大,请下载后查看"
#: internal/apps/php/app.go:422
#: internal/apps/php/app.go:423
msgid "gRPC is a high-performance, open-source, and general-purpose RPC framework"
msgstr "gRPC 是一个高性能、开源和通用的 RPC 框架"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "获取服务端口失败,请检查是否安装"
msgid "invalid key, please refresh the page"
msgstr "无效的密钥,请刷新页面"
#: internal/apps/php/app.go:472
#: internal/apps/php/app.go:473
msgid "ionCube is a professional-grade PHP encryption and decryption tool (must be installed after OPcache)"
msgstr "ionCube 是一个专业级的 PHP 加密解密工具(需在 OPcache 之后安装)"
@@ -1683,15 +1683,15 @@ msgstr "不支持一键获取通配符证书,请在证书菜单通过 DNS 方
msgid "open file error: %v"
msgstr "打开文件错误: %v"
#: internal/apps/php/app.go:327
#: internal/apps/php/app.go:328
msgid "pdo_pgsql is a PDO driver for connecting to PostgreSQL (requires PostgreSQL installed)"
msgstr "pdo_pgsql 是一个用于连接 PostgreSQL 的 PDO 驱动程序(需先安装 PostgreSQL"
#: internal/apps/php/app.go:337
#: internal/apps/php/app.go:338
msgid "pdo_sqlsrv is a PDO driver for connecting to SQL Server"
msgstr "pdo_sqlsrv 是一个用于连接 SQL Server 的 PDO 驱动程序"
#: internal/apps/php/app.go:322
#: internal/apps/php/app.go:323
msgid "pgsql is a driver for connecting to PostgreSQL (requires PostgreSQL installed)"
msgstr "pgsql 是一个用于连接 PostgreSQL 的驱动程序(需先安装 PostgreSQL"
@@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "请重新操作手动签发"
msgid "port is already in use"
msgstr "端口已被占用"
#: internal/apps/php/app.go:427
#: internal/apps/php/app.go:428
msgid "protobuf is a library for serializing and deserializing data"
msgstr "protobuf 是一个用于序列化和反序列化数据的库"
#: internal/apps/php/app.go:432
#: internal/apps/php/app.go:433
msgid "rdkafka is a library for connecting to Apache Kafka"
msgstr "rdkafka 是一个用于连接 Apache Kafka 的库"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "未找到运行目录注释"
msgid "runtime directory does not exist"
msgstr "运行目录不存在"
#: internal/apps/php/app.go:332
#: internal/apps/php/app.go:333
msgid "sqlsrv is a driver for connecting to SQL Server"
msgstr "sqlsrv 是一个用于连接 SQL Server 的驱动程序"
@@ -1855,19 +1855,19 @@ msgstr "通配符域名不能使用 HTTP 验证"
msgid "write file error: %v"
msgstr "写入文件错误:%v"
#: internal/apps/php/app.go:442
#: internal/apps/php/app.go:443
msgid "xdebug is a library for debugging and profiling PHP code"
msgstr "xdebug 是一个用于调试和分析 PHP 代码的库"
#: internal/apps/php/app.go:437
#: internal/apps/php/app.go:438
msgid "xhprof is a library for performance profiling"
msgstr "xhprof 是一个用于性能分析的库"
#: internal/apps/php/app.go:447
#: internal/apps/php/app.go:448
msgid "yaml is a library for handling YAML"
msgstr "yaml 是一个用于处理 YAML 的库"
#: internal/apps/php/app.go:452
#: internal/apps/php/app.go:453
msgid "zstd is a library for compressing and decompressing files"
msgstr "zstd 是一个压缩和解压文件的库"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 922\n"
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 18:05\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 11:45\n"
#: internal/data/website.go:269
#: internal/data/website.go:635
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "# 重寫規則"
msgid "AUTHOR"
msgstr "作者"
#: internal/apps/php/app.go:130
#: internal/apps/php/app.go:131
msgid "Accepted Connections"
msgstr "已接受連接"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "已接受連接"
msgid "Active Connections"
msgstr "活動連接"
#: internal/apps/php/app.go:135
#: internal/apps/php/app.go:136
msgid "Active Processes"
msgstr "活動進程"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "應用程式解除安裝失敗:%v"
msgid "App update failed: %v"
msgstr "應用程式更新失敗:%v"
#: internal/apps/php/app.go:127
#: internal/apps/php/app.go:128
msgid "Application Pool"
msgstr "應用程序池"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "已接收字節"
msgid "Bytes Sent"
msgstr "已發送字節"
#: internal/apps/php/app.go:352
#: internal/apps/php/app.go:353
msgid "Bzip2 is a library for compressing and decompressing files"
msgstr "Bzip2 是一個用於壓縮和解壓縮文件的庫"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "命令"
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "版權"
#: internal/apps/php/app.go:392
#: internal/apps/php/app.go:393
msgid "Calendar is a library for handling dates"
msgstr "Calendar 是一個用於處理日期的庫"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "啟用 HTTPS"
msgid "Enable access entrance"
msgstr "啟用訪問入口"
#: internal/apps/php/app.go:382
#: internal/apps/php/app.go:383
msgid "Enchant is a spell-checking library"
msgstr "Enchant 是一個拼寫檢查庫"
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "入口已啟用"
msgid "Entrance: %s"
msgstr "入口:%s"
#: internal/apps/php/app.go:362
#: internal/apps/php/app.go:363
msgid "Event is a library for handling events"
msgstr "Event 是一個用於處理事件的庫"
#: internal/apps/php/app.go:317
#: internal/apps/php/app.go:318
msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata"
msgstr "Exif 是一個用於讀取和寫入圖像元數據的庫"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "同步應用程式資料失敗:%v"
msgid "Failed to synchronize rewrite rules: %v"
msgstr "同步重寫規則失敗:%v"
#: internal/apps/php/app.go:287
#: internal/apps/php/app.go:288
msgid "Fileinfo is a library used to identify file types"
msgstr "Fileinfo 是一個用於識別文件類型的庫"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "沒有使用索引的範圍 Join"
msgid "GLOBAL OPTIONS"
msgstr "全局選項"
#: internal/apps/php/app.go:397
#: internal/apps/php/app.go:398
msgid "GMP is a library for handling large integers"
msgstr "GMP 是一個用於處理大整數的庫"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "生成 HTTPS 證書"
msgid "Get panel setting (use only under guidance)"
msgstr "獲取面板設置(僅在指導下使用)"
#: internal/apps/php/app.go:417
#: internal/apps/php/app.go:418
msgid "Gettext is a library for handling multilingual support"
msgstr "Gettext 是一個處理多語言支持的庫"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "華為雲"
msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s"
msgstr "ID: %d, 用戶名: %s, 電子郵件: %s, 創建時間: %s"
#: internal/apps/php/app.go:342
#: internal/apps/php/app.go:343
msgid "IMAP extension allows PHP to read, search, delete, download, and manage emails"
msgstr "IMAP 擴展允許 PHP 讀取、搜索、刪除、下載和管理電子郵件"
#: internal/apps/php/app.go:134
#: internal/apps/php/app.go:135
msgid "Idle Processes"
msgstr "空閒進程"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "如果您無法訪問,請檢查服務器的安全組和防火牆是否
msgid "If you still cannot access, try running panel-cli https off to turn off panel HTTPS"
msgstr "如果您仍然無法訪問,請嘗試運行 panel-cli https off 關閉面板 HTTPS"
#: internal/apps/php/app.go:297
#: internal/apps/php/app.go:298
msgid "Igbinary is a library for serializing and deserializing data"
msgstr "Igbinary 是一個用於序列化和反序列化數據的庫"
#: internal/apps/php/app.go:312
#: internal/apps/php/app.go:313
msgid "ImageMagick is free software for creating, editing, and composing images"
msgstr "ImageMagick 是一個創建、編輯、合成圖片的免費軟件"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "初始化面板(僅在指導下使用)"
msgid "Innodb Index Hit Rate"
msgstr "Innodb 索引命中率"
#: internal/apps/php/app.go:239
#: internal/apps/php/app.go:240
msgid "Install PHP-%d %s extension"
msgstr "安裝 PHP-%d %s 擴展"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "安裝應用程式"
msgid "Insufficient backup directory space"
msgstr "備份目錄空間不足"
#: internal/apps/php/app.go:412
#: internal/apps/php/app.go:413
msgid "Intl is a library for handling internationalization and localization"
msgstr "Intl 是一個處理國際化和本地化的庫"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "查找數據庫鍵成功次數"
msgid "Keyspace Misses"
msgstr "查找數據庫鍵失敗次數"
#: internal/apps/php/app.go:377
#: internal/apps/php/app.go:378
msgid "LDAP is a protocol for accessing directory services"
msgstr "LDAP 是一種用於訪問目錄服務的協議"
@@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "與網站關聯的域名列表"
msgid "List of listening addresses associated with the website"
msgstr "與網站關聯的監聽地址列表"
#: internal/apps/php/app.go:131
#: internal/apps/php/app.go:132
msgid "Listen Queue"
msgstr "監聽佇列"
#: internal/apps/php/app.go:133
#: internal/apps/php/app.go:134
msgid "Listen Queue Length"
msgstr "監聽佇列長度"
@@ -591,19 +591,19 @@ msgstr "本地 IPv6%s://[%s]:%s%s"
msgid "Log rotation"
msgstr "日誌輪替"
#: internal/apps/php/app.go:137
#: internal/apps/php/app.go:138
msgid "Max Active Processes"
msgstr "最大活躍進程數量"
#: internal/apps/php/app.go:138
#: internal/apps/php/app.go:139
msgid "Max Children Reached"
msgstr "達到進程上限次數"
#: internal/apps/php/app.go:132
#: internal/apps/php/app.go:133
msgid "Max Listen Queue"
msgstr "最大監聽佇列"
#: internal/apps/php/app.go:307
#: internal/apps/php/app.go:308
msgid "Memcached is a driver for connecting to Memcached servers"
msgstr "Memcached 是一個用於連接 Memcached 伺服器的驅動程式"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "要保留的日誌數量"
msgid "OPTIONS"
msgstr "選項"
#: internal/apps/php/app.go:292
#: internal/apps/php/app.go:293
msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance"
msgstr "OPcache 將 PHP 腳本預編譯的位元組碼儲存到共享記憶體中來提升 PHP 的效能"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "峰值連接數"
msgid "Peak Memory Usage"
msgstr "佔用記憶體峰值"
#: internal/apps/php/app.go:302
#: internal/apps/php/app.go:303
msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary extension installed above)"
msgstr "PhpRedis 連接並操作 Redis 資料庫上的資料(需先安裝上面 igbinary 擴展)"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "端口:%s"
msgid "Process Count"
msgstr "進程數"
#: internal/apps/php/app.go:128
#: internal/apps/php/app.go:129
msgid "Process Manager"
msgstr "應用池"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "應用池"
msgid "Process PID"
msgstr "進程 PID"
#: internal/apps/php/app.go:387
#: internal/apps/php/app.go:388
msgid "Pspell is a spell-checking library"
msgstr "Pspell 是一個拼寫檢查庫"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "耗子面板命令列工具"
msgid "Reading"
msgstr "正在讀取"
#: internal/apps/php/app.go:367
#: internal/apps/php/app.go:368
msgid "Readline is a library for processing text"
msgstr "Readline 是一個處理文本的庫"
@@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "旋轉文件"
msgid "Rotation type"
msgstr "旋轉類型"
#: internal/apps/php/app.go:372
#: internal/apps/php/app.go:373
msgid "SNMP is a protocol for network management"
msgstr "SNMP 是一種用於網絡管理的協議"
#: internal/apps/php/app.go:357
#: internal/apps/php/app.go:358
msgid "SSH2 is a library for connecting to SSH servers"
msgstr "SSH2 是一個用於連接 SSH 伺服器的程式庫"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "設置管理"
msgid "Setting not exists"
msgstr "設置不存在"
#: internal/apps/php/app.go:139
#: internal/apps/php/app.go:140
msgid "Slow Requests"
msgstr "慢請求"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "慢請求"
msgid "Sort Merge Passes"
msgstr "排序後的合併次數"
#: internal/apps/php/app.go:129
#: internal/apps/php/app.go:130
#: internal/apps/postgresql/app.go:140
msgid "Start Time"
msgstr "啟動時間"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "存儲使用"
msgid "Subqueries without Index"
msgstr "沒有索引的子查詢"
#: internal/apps/php/app.go:477
#: internal/apps/php/app.go:478
msgid "Swoole is a PHP extension for building high-performance asynchronous concurrent servers"
msgstr "Swoole 是構建高性能異步並發伺服器的 PHP 擴展"
#: internal/apps/php/app.go:486
#: internal/apps/php/app.go:487
msgid "Swow is a PHP extension for building high-performance asynchronous concurrent servers"
msgstr "Swow 是構建高性能異步並發伺服器的 PHP 擴展"
@@ -963,15 +963,15 @@ msgstr "同步面板數據"
msgid "Sync system time"
msgstr "同步系統時間"
#: internal/apps/php/app.go:457
#: internal/apps/php/app.go:458
msgid "Sysvmsg is a library for handling System V message queues"
msgstr "Sysvmsg 是一個處理系統 V 訊息佇列的庫"
#: internal/apps/php/app.go:462
#: internal/apps/php/app.go:463
msgid "Sysvsem is a library for handling System V semaphores"
msgstr "Sysvsem 是一個處理系統 V 信號的庫"
#: internal/apps/php/app.go:467
#: internal/apps/php/app.go:468
msgid "Sysvshm is a library for handling System V shared memory"
msgstr "Sysvshm 是一個處理系統 V 共享記憶體的庫"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "已接收的連接總數"
msgid "Total Memory Usage"
msgstr "記憶體使用總量"
#: internal/apps/php/app.go:136
#: internal/apps/php/app.go:137
msgid "Total Processes"
msgstr "總進程數"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "使用"
msgid "Unable to update app list cache in offline mode"
msgstr "無法在離線模式下更新應用程式列表快取"
#: internal/apps/php/app.go:270
#: internal/apps/php/app.go:271
msgid "Uninstall PHP-%d %s extension"
msgstr "卸載 PHP-%d %s 擴展"
@@ -1192,15 +1192,15 @@ msgstr "寫入網站數據(僅在指導下使用)"
msgid "Writing"
msgstr "正在寫入"
#: internal/apps/php/app.go:402
#: internal/apps/php/app.go:403
msgid "XLSWriter is a high-performance library for reading and writing Excel files"
msgstr "XLSWriter 是一個高性能讀寫 Excel 文件的庫"
#: internal/apps/php/app.go:407
#: internal/apps/php/app.go:408
msgid "XSL is a library for processing XML documents"
msgstr "XSL 是用於處理 XML 文檔的庫"
#: internal/apps/php/app.go:347
#: internal/apps/php/app.go:348
msgid "Zip is a library for handling ZIP files"
msgstr "Zip 是一個用於處理 ZIP 文件的庫"
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgstr "重複提交,請等待前一個任務結束"
msgid "endpoint should not contain bucket"
msgstr "端點不應包含 bucket"
#: internal/apps/php/app.go:228
#: internal/apps/php/app.go:259
#: internal/apps/php/app.go:229
#: internal/apps/php/app.go:260
msgid "extension %s does not exist"
msgstr "擴展 %s 不存在"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "寫入 Memcached 失敗: %v"
msgid "file is too large, please download it to view"
msgstr "檔案太大,請下載後查看"
#: internal/apps/php/app.go:422
#: internal/apps/php/app.go:423
msgid "gRPC is a high-performance, open-source, and general-purpose RPC framework"
msgstr "gRPC 是一個高性能、開源和通用的 RPC 框架"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "獲取服務端口失敗,請檢查是否安裝"
msgid "invalid key, please refresh the page"
msgstr "無效的密鑰,請重新整理頁面"
#: internal/apps/php/app.go:472
#: internal/apps/php/app.go:473
msgid "ionCube is a professional-grade PHP encryption and decryption tool (must be installed after OPcache)"
msgstr "ionCube 是一個專業級的 PHP 加密解密工具(需在 OPcache 之後安裝)"
@@ -1683,15 +1683,15 @@ msgstr "不支持一鍵獲取通配符證書,請在證書菜單通過 DNS 方
msgid "open file error: %v"
msgstr "開啟檔案錯誤:%v"
#: internal/apps/php/app.go:327
#: internal/apps/php/app.go:328
msgid "pdo_pgsql is a PDO driver for connecting to PostgreSQL (requires PostgreSQL installed)"
msgstr "pdo_pgsql 是一個用於連接 PostgreSQL 的 PDO 驅動程序(需先安裝 PostgreSQL"
#: internal/apps/php/app.go:337
#: internal/apps/php/app.go:338
msgid "pdo_sqlsrv is a PDO driver for connecting to SQL Server"
msgstr "pdo_sqlsrv 是一個用於連接 SQL Server 的 PDO 驅動程序"
#: internal/apps/php/app.go:322
#: internal/apps/php/app.go:323
msgid "pgsql is a driver for connecting to PostgreSQL (requires PostgreSQL installed)"
msgstr "pgsql 是一個用於連接 PostgreSQL 的驅動程序(需先安裝 PostgreSQL"
@@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "請重新操作手動簽發"
msgid "port is already in use"
msgstr "端口已被佔用"
#: internal/apps/php/app.go:427
#: internal/apps/php/app.go:428
msgid "protobuf is a library for serializing and deserializing data"
msgstr "protobuf 是一個用於序列化和反序列化數據的庫"
#: internal/apps/php/app.go:432
#: internal/apps/php/app.go:433
msgid "rdkafka is a library for connecting to Apache Kafka"
msgstr "rdkafka 是一個用於連接 Apache Kafka 的庫"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "未找到運行目錄註釋"
msgid "runtime directory does not exist"
msgstr "運行目錄不存在"
#: internal/apps/php/app.go:332
#: internal/apps/php/app.go:333
msgid "sqlsrv is a driver for connecting to SQL Server"
msgstr "sqlsrv 是一個用於連接 SQL Server 的驅動程序"
@@ -1855,19 +1855,19 @@ msgstr "萬用字元網域無法使用 HTTP 驗證"
msgid "write file error: %v"
msgstr "寫入檔案錯誤:%v"
#: internal/apps/php/app.go:442
#: internal/apps/php/app.go:443
msgid "xdebug is a library for debugging and profiling PHP code"
msgstr "xdebug 是一個用於調試和分析 PHP 代碼的庫"
#: internal/apps/php/app.go:437
#: internal/apps/php/app.go:438
msgid "xhprof is a library for performance profiling"
msgstr "xhprof 是一個用於性能分析的庫"
#: internal/apps/php/app.go:447
#: internal/apps/php/app.go:448
msgid "yaml is a library for handling YAML"
msgstr "yaml 是一個用於處理 YAML 的庫"
#: internal/apps/php/app.go:452
#: internal/apps/php/app.go:453
msgid "zstd is a library for compressing and decompressing files"
msgstr "zstd 是一個壓縮和解壓文件的庫"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 11:08\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 11:45\n"
#: src/components/common/AppFooter.vue:13
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:439
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "耗子面板"
#: src/components/common/AppFooter.vue:15
msgid "All Rights Reserved."
msgstr "版权所有"
msgstr "版权所有"
#: src/components/common/AppFooter.vue:23
msgid "QQ Group"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 10:32\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 11:45\n"
#: src/components/common/AppFooter.vue:13
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:439
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "耗子面板"
#: src/components/common/AppFooter.vue:15
msgid "All Rights Reserved."
msgstr "版權所有"
msgstr "版權所有"
#: src/components/common/AppFooter.vue:23
msgid "QQ Group"