2
0
mirror of https://github.com/acepanel/panel.git synced 2026-02-04 07:57:21 +08:00

l10n: update translations (#741)

* New translations backend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot

* New translations backend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot

* New translations backend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot

* New translations backend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot

* New translations backend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot

* New translations backend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) backend.pot

* New translations backend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot

* New translations backend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Simplified)
Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot

* New translations backend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) backend.pot

* New translations frontend.pot (Chinese Traditional)
Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot
This commit is contained in:
耗子
2025-05-15 02:55:36 +08:00
committed by GitHub
parent 813dcaedaf
commit 00c02e4b16
4 changed files with 855 additions and 501 deletions

View File

@@ -13,20 +13,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 922\n"
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 20:54\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n"
#: internal/data/website.go:269
#: internal/data/website.go:635
msgid "# Rewrite rule"
msgstr "# 伪静态规则"
#: internal/service/cli.go:287
#: internal/service/cli.go:284
msgid "2FA disabled for user %s"
msgstr ""
msgstr "用户 %s 已禁用两步验证"
#: internal/service/cli.go:295
#: internal/service/cli.go:292
msgid "2FA url: %s"
msgstr ""
msgstr "两步验证 URL %s"
#: internal/bootstrap/cli.go:18
msgid "AUTHOR"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "添加面板应用标记(仅在指导下使用)"
msgid "Aliyun"
msgstr "阿里云"
#: internal/service/cli.go:862
#: internal/service/cli.go:859
msgid "Already initialized"
msgstr "已经初始化过了"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "已经初始化过了"
msgid "App %s %s"
msgstr "应用 %s %s"
#: internal/service/cli.go:711
#: internal/service/cli.go:708
msgid "App %s installed successfully"
msgstr "应用 %s 安装成功"
#: internal/service/cli.go:725
#: internal/service/cli.go:722
msgid "App %s uninstalled successfully"
msgstr "应用 %s 卸载成功"
#: internal/service/cli.go:739
#: internal/service/cli.go:736
msgid "App %s updated successfully"
msgstr "应用 %s 更新成功"
#: internal/service/cli.go:708
#: internal/service/cli.go:705
msgid "App install failed: %v"
msgstr "应用安装失败:%v"
#: internal/service/cli.go:722
#: internal/service/cli.go:719
msgid "App uninstall failed: %v"
msgstr "应用卸载失败:%v"
#: internal/service/cli.go:736
#: internal/service/cli.go:733
msgid "App update failed: %v"
msgstr "应用更新失败:%v"
@@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "备份数据库"
msgid "Backup directory (default path if not filled)"
msgstr "备份目录(不填则使用默认路径)"
#: internal/service/cli.go:590
#: internal/service/cli.go:606
#: internal/service/cli.go:620
#: internal/service/cli.go:587
#: internal/service/cli.go:603
#: internal/service/cli.go:617
msgid "Backup failed: %v"
msgstr "备份失败:%v"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "更改面板端口"
#: internal/route/cli.go:80
msgid "Change user 2FA"
msgstr ""
msgstr "更改用户两步验证"
#: internal/route/cli.go:75
msgid "Change user password"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "更改用户密码"
msgid "Change username"
msgstr "更改用户名"
#: internal/service/cli.go:644
#: internal/service/cli.go:641
msgid "Cleaning failed: %v"
msgstr "清理失败:%v"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "已连接客户端数"
msgid "Create new website"
msgstr "创建新网站"
#: internal/service/cli.go:678
#: internal/service/cli.go:675
msgid "Currently only website log rotation is supported"
msgstr "目前仅支持网站日志切割"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "数据库管理"
msgid "Database name"
msgstr "数据库名称"
#: internal/service/cli.go:565
#: internal/service/cli.go:562
msgid "Database server %s added successfully"
msgstr "数据库服务器 %s 添加成功"
#: internal/service/cli.go:579
#: internal/service/cli.go:576
msgid "Database server %s deleted successfully"
msgstr "数据库服务器 %s 删除成功"
@@ -311,16 +311,16 @@ msgstr "启用访问入口"
msgid "Enchant is a spell-checking library"
msgstr "Enchant 是一个拼写检查库"
#: internal/service/cli.go:437
#: internal/service/cli.go:434
msgid "Entrance disabled"
msgstr "入口已禁用"
#: internal/service/cli.go:411
#: internal/service/cli.go:408
msgid "Entrance enabled"
msgstr "入口已启用"
#: internal/service/cli.go:166
#: internal/service/cli.go:412
#: internal/service/cli.go:163
#: internal/service/cli.go:409
msgid "Entrance: %s"
msgstr "入口:%s"
@@ -332,44 +332,44 @@ msgstr "Event 是一个用于处理事件的库"
msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata"
msgstr "Exif 是一个用于读取和写入图像元数据的库"
#: internal/service/cli.go:285
#: internal/service/cli.go:282
msgid "Failed to change 2FA status: %v"
msgstr ""
msgstr "修改两步验证失败:%v"
#: internal/service/cli.go:259
#: internal/service/cli.go:256
msgid "Failed to change password: %v"
msgstr "修改密码失败:%v"
#: internal/service/cli.go:227
#: internal/service/cli.go:224
msgid "Failed to change username: %v"
msgstr "修改用户名失败:%v"
#: internal/service/cli.go:799
#: internal/service/cli.go:796
msgid "Failed to clear tasks: %v"
msgstr "清除任务失败:%v"
#: internal/service/cli.go:774
#: internal/service/cli.go:771
msgid "Failed to delete app: %v"
msgstr "删除应用失败:%v"
#: internal/service/cli.go:853
#: internal/service/cli.go:850
msgid "Failed to delete setting: %v"
msgstr "删除设置失败:%v"
#: internal/service/cli.go:293
#: internal/service/cli.go:290
msgid "Failed to generate 2FA: %v"
msgstr ""
msgstr "生成两步验证失败:%v"
#: internal/service/cli.go:137
#: internal/service/cli.go:255
#: internal/service/cli.go:252
msgid "Failed to generate password: %v"
msgstr "生成密码失败:%v"
#: internal/service/cli.go:754
#: internal/service/cli.go:751
msgid "Failed to get app: %v"
msgstr "获取应用失败:%v"
#: internal/service/cli.go:160
#: internal/service/cli.go:157
msgid "Failed to get entrance"
msgstr "获取入口失败"
@@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "获取入口失败"
msgid "Failed to get latest version: %v"
msgstr "获取最新版本失败:%v"
#: internal/service/cli.go:156
#: internal/service/cli.go:153
msgid "Failed to get port"
msgstr "获取端口失败"
#: internal/service/cli.go:817
#: internal/service/cli.go:834
#: internal/service/cli.go:814
#: internal/service/cli.go:831
msgid "Failed to get setting: %v"
msgstr "获取设置失败:%v"
@@ -390,29 +390,29 @@ msgstr "获取设置失败:%v"
msgid "Failed to get user info: %v"
msgstr "获取用户信息失败:%v"
#: internal/service/cli.go:196
#: internal/service/cli.go:193
msgid "Failed to get user list: %v"
msgstr "获取用户列表失败:%v"
#: internal/service/cli.go:221
#: internal/service/cli.go:249
#: internal/service/cli.go:277
#: internal/service/cli.go:218
#: internal/service/cli.go:246
#: internal/service/cli.go:274
msgid "Failed to get user: %v"
msgstr "获取用户失败:%v"
#: internal/service/cli.go:300
#: internal/service/cli.go:297
msgid "Failed to read input: %v"
msgstr ""
msgstr "读取输入失败: %v"
#: internal/service/cli.go:761
#: internal/service/cli.go:758
msgid "Failed to save app: %v"
msgstr "保存应用失败:%v"
#: internal/service/cli.go:840
#: internal/service/cli.go:837
msgid "Failed to save setting: %v"
msgstr "保存设置失败:%v"
#: internal/service/cli.go:146
#: internal/service/cli.go:143
msgid "Failed to save user info: %v"
msgstr "保存用户信息失败:%v"
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr "同步应用数据失败:%v"
msgid "Failed to synchronize rewrite rules: %v"
msgstr "同步重写规则失败:%v"
#: internal/service/cli.go:303
#: internal/service/cli.go:300
msgid "Failed to update 2FA: %v"
msgstr ""
msgstr "更新两步验证失败: %v"
#: internal/apps/php/app.go:288
msgid "Fileinfo is a library used to identify file types"
@@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "Gettext 是一个处理多语言支持的库"
msgid "Godaddy"
msgstr "Godaddy"
#: internal/service/cli.go:386
#: internal/service/cli.go:383
msgid "HTTPS certificate generated"
msgstr "HTTPS 证书已生成"
#: internal/service/cli.go:355
#: internal/service/cli.go:352
msgid "HTTPS disabled"
msgstr "HTTPS 已禁用"
#: internal/service/cli.go:330
#: internal/service/cli.go:327
msgid "HTTPS enabled"
msgstr "HTTPS 已启用"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Hetzner"
msgid "Huawei Cloud"
msgstr "华为云"
#: internal/service/cli.go:200
#: internal/service/cli.go:197
msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s"
msgstr "ID: %d, 用户名: %s, 邮箱: %s, 创建时间: %s"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "IMAP 扩展允许 PHP 读取、搜索、删除、下载和管理邮件"
msgid "Idle Processes"
msgstr "空闲进程"
#: internal/service/cli.go:186
#: internal/service/cli.go:183
msgid "If you cannot access, please check whether the server's security group and firewall allow port %s"
msgstr "如果您无法访问,请检查服务器的安全组和防火墙是否放行端口 %s"
#: internal/service/cli.go:187
#: internal/service/cli.go:184
msgid "If you still cannot access, try running panel-cli https off to turn off panel HTTPS"
msgstr "如果您仍然无法访问,请尝试运行 panel-cli https off 关闭面板 HTTPS"
@@ -532,10 +532,10 @@ msgstr "ImageMagick 是一个创建、编辑、合成图片的免费软件"
msgid "Index Hit Rate"
msgstr "索引命中率"
#: internal/service/cli.go:877
#: internal/service/cli.go:882
#: internal/service/cli.go:887
#: internal/service/cli.go:891
#: internal/service/cli.go:874
#: internal/service/cli.go:879
#: internal/service/cli.go:884
#: internal/service/cli.go:888
msgid "Initialization failed: %v"
msgstr "初始化失败:%v"
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "监听队列"
msgid "Listen Queue Length"
msgstr "监听队列长度"
#: internal/service/cli.go:170
#: internal/service/cli.go:167
msgid "Local IPv4: %s://%s:%s%s"
msgstr "本地 IPv4%s://%s:%s%s"
#: internal/service/cli.go:174
#: internal/service/cli.go:171
msgid "Local IPv6: %s://[%s]:%s%s"
msgstr "本地 IPv6%s://[%s]:%s%s"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "NameSilo"
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"
#: internal/service/cli.go:214
#: internal/service/cli.go:211
msgid "New username cannot be empty"
msgstr "新用户名不能为空"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "新用户名不能为空"
msgid "No backup file found, unable to automatically repair"
msgstr "未找到备份文件,无法自动修复"
#: internal/service/cli.go:546
#: internal/service/cli.go:543
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "选项"
msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance"
msgstr "OPcache 将 PHP 脚本预编译的字节码存储到共享内存中来提升 PHP 的性能"
#: internal/service/cli.go:211
#: internal/service/cli.go:208
msgid "Old username cannot be empty"
msgstr "旧用户名不能为空"
@@ -752,26 +752,26 @@ msgstr "面板服务已启动"
msgid "Panel service stopped"
msgstr "面板服务已停止"
#: internal/service/cli.go:704
#: internal/service/cli.go:718
#: internal/service/cli.go:732
#: internal/service/cli.go:748
#: internal/service/cli.go:770
#: internal/service/cli.go:809
#: internal/service/cli.go:828
#: internal/service/cli.go:849
#: internal/service/cli.go:701
#: internal/service/cli.go:715
#: internal/service/cli.go:729
#: internal/service/cli.go:745
#: internal/service/cli.go:767
#: internal/service/cli.go:806
#: internal/service/cli.go:825
#: internal/service/cli.go:846
msgid "Parameters cannot be empty"
msgstr "参数不能为空"
#: internal/service/cli.go:262
#: internal/service/cli.go:259
msgid "Password for user %s changed successfully"
msgstr "用户 %s 的密码已成功更改"
#: internal/service/cli.go:242
#: internal/service/cli.go:239
msgid "Password length cannot be less than 6"
msgstr "密码长度不能少于6位"
#: internal/service/cli.go:164
#: internal/service/cli.go:161
msgid "Password: %s"
msgstr "密码:%s"
@@ -791,31 +791,31 @@ msgstr "占用内存峰值"
msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary extension installed above)"
msgstr "PhpRedis 连接并操作 Redis 数据库上的数据(需先安装上面 igbinary 拓展)"
#: internal/service/cli.go:185
#: internal/service/cli.go:182
msgid "Please choose the appropriate address to access the panel based on your network situation"
msgstr "请根据您的网络情况选择合适的地址访问面板"
#: internal/service/cli.go:297
#: internal/service/cli.go:294
msgid "Please enter the 2FA code: "
msgstr ""
msgstr "请输入两步验证代码: "
#: internal/service/cert.go:88
msgid "Porkbun"
msgstr "Porkbun"
#: internal/service/cli.go:458
#: internal/service/cli.go:455
msgid "Port already in use"
msgstr "端口已被占用"
#: internal/service/cli.go:486
#: internal/service/cli.go:483
msgid "Port changed to %d"
msgstr "端口已更改为 %d"
#: internal/service/cli.go:444
#: internal/service/cli.go:441
msgid "Port range error"
msgstr "端口范围错误"
#: internal/service/cli.go:165
#: internal/service/cli.go:162
msgid "Port: %s"
msgstr "端口:%s"
@@ -835,11 +835,11 @@ msgstr "进程 PID"
msgid "Pspell is a spell-checking library"
msgstr "Pspell 是一个拼写检查库"
#: internal/service/cli.go:178
#: internal/service/cli.go:175
msgid "Public IPv4: %s://%s:%s%s"
msgstr "公网 IPv4%s://%s:%s%s"
#: internal/service/cli.go:182
#: internal/service/cli.go:179
msgid "Public IPv6: %s://[%s]:%s%s"
msgstr "公网 IPv6%s://[%s]:%s%s"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "服务器用户名"
msgid "Setting management"
msgstr "设置管理"
#: internal/service/cli.go:815
#: internal/service/cli.go:812
msgid "Setting not exists"
msgstr "设置不存在"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "TCP 端口"
msgid "Table Locks Waited"
msgstr "锁表次数"
#: internal/service/cli.go:802
#: internal/service/cli.go:799
msgid "Tasks cleared successfully"
msgstr "任务已成功清除"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "腾讯云"
msgid "The number of files contained in the compressed file is not 1, actual %d"
msgstr "压缩文件包含的文件数量不为1实际为 %d"
#: internal/service/cli.go:790
#: internal/service/cli.go:787
msgid "Time synchronized successfully"
msgstr "时间同步成功"
@@ -1136,25 +1136,25 @@ msgstr "运行时间"
msgid "Uptime in Days"
msgstr "已运行天数"
#: internal/service/cli.go:219
#: internal/service/cli.go:247
#: internal/service/cli.go:275
#: internal/service/cli.go:216
#: internal/service/cli.go:244
#: internal/service/cli.go:272
msgid "User not exists"
msgstr "用户不存在"
#: internal/service/cli.go:230
#: internal/service/cli.go:227
msgid "Username %s changed to %s successfully"
msgstr "用户名 %s 已成功更改为 %s"
#: internal/service/cli.go:239
#: internal/service/cli.go:236
msgid "Username and password cannot be empty"
msgstr "用户名和密码不能为空"
#: internal/service/cli.go:270
#: internal/service/cli.go:267
msgid "Username cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "用户名不能为空"
#: internal/service/cli.go:163
#: internal/service/cli.go:160
msgid "Username: %s"
msgstr "用户名:%s"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "验证下载文件失败:%v"
msgid "Waiting"
msgstr "正在驻留等待"
#: internal/service/cli.go:188
#: internal/service/cli.go:185
msgid "Warning: After turning off panel HTTPS, the security of the panel will be greatly reduced, please operate with caution"
msgstr "警告:关闭面板 HTTPS 后,面板的安全性将大大降低,请谨慎操作"
@@ -1182,15 +1182,15 @@ msgstr "警告:关闭面板 HTTPS 后,面板的安全性将大大降低,
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: internal/service/cli.go:505
#: internal/service/cli.go:502
msgid "Website %s created successfully"
msgstr "网站 %s 创建成功"
#: internal/service/cli.go:541
#: internal/service/cli.go:538
msgid "Website %s deleted successfully"
msgstr "网站 %s 删除成功"
#: internal/service/cli.go:522
#: internal/service/cli.go:519
msgid "Website %s removed successfully"
msgstr "网站 %s 移除成功"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "XSL 是用于处理 XML 文档的库"
msgid "Zip is a library for handling ZIP files"
msgstr "Zip 是一个用于处理 ZIP 文件的库"
#: internal/http/middleware/must_login.go:94
#: internal/http/middleware/must_login.go:95
msgid "api signature expired"
msgstr "API 签名已过期"
@@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "应用 %s 需要面板版本 %s当前版本 %s"
msgid "app not found"
msgstr "应用未找到"
#: internal/data/setting.go:312
#: internal/data/setting.go:373
#: internal/data/setting.go:282
#: internal/data/setting.go:343
msgid "background task is running, modifying some settings is prohibited, please try again later"
msgstr "后台任务正在运行,禁止修改某些设置,请稍后再试"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "找不到 %s 数据库服务器,请先添加"
msgid "check server connection failed"
msgstr "检查服务器连接失败"
#: internal/http/middleware/must_login.go:122
#: internal/http/middleware/must_login.go:123
msgid "client ip/ua changed, please login again"
msgstr "客户端 IP/UA 已更改,请重新登录"
@@ -1358,6 +1358,16 @@ msgstr "重复提交,请等待前一个任务结束"
msgid "endpoint should not contain bucket"
msgstr "端点不应包含 bucket"
#: internal/service/user_token.go:54
#: internal/service/user_token.go:89
msgid "expiration time must be greater than current time"
msgstr "到期时间必须大于当前时间"
#: internal/service/user_token.go:58
#: internal/service/user_token.go:93
msgid "expiration time must be less than 10 years"
msgstr "到期时间必须小于 10 年"
#: internal/apps/php/app.go:229
#: internal/apps/php/app.go:260
msgid "extension %s does not exist"
@@ -1568,12 +1578,12 @@ msgid "failed to load MySQL root password: %v"
msgstr "加载 MySQL root 密码失败: %v"
#: internal/data/cert.go:92
#: internal/data/setting.go:317
#: internal/data/setting.go:287
msgid "failed to parse certificate: %v"
msgstr "解析证书失败: %v"
#: internal/data/cert.go:95
#: internal/data/setting.go:320
#: internal/data/setting.go:290
msgid "failed to parse private key: %v"
msgstr "解析私钥失败: %v"
@@ -1685,21 +1695,21 @@ msgstr "gRPC 是一个高性能、开源和通用的 RPC 框架"
msgid "get service port failed, please check if it is installed"
msgstr "获取服务端口失败,请检查是否安装"
#: internal/data/user.go:149
#: internal/data/user.go:167
#: internal/service/user.go:93
msgid "invalid 2fa code"
msgstr ""
#: internal/data/user.go:160
#: internal/data/user.go:178
#: internal/service/user.go:96
msgid "invalid 2FA code"
msgstr "无效的两步验证代码"
#: internal/http/middleware/entrance.go:101
msgid "invalid access entrance"
msgstr "无效的访问入口"
#: internal/http/middleware/must_login.go:84
#: internal/http/middleware/must_login.go:85
msgid "invalid api signature"
msgstr "无效的 API 签名"
#: internal/service/user.go:79
#: internal/service/user.go:82
msgid "invalid key, please refresh the page"
msgstr "无效的密钥,请刷新页面"
@@ -1715,7 +1725,7 @@ msgstr "无效的请求 IP%s"
msgid "invalid request user agent: %s"
msgstr "无效的请求UA%s"
#: internal/http/middleware/must_login.go:136
#: internal/http/middleware/must_login.go:137
msgid "invalid user id, please login again"
msgstr "无效的用户ID请重新登录"
@@ -1801,7 +1811,7 @@ msgstr "没有找到 phpMyAdmin 目录"
msgid "phpMyAdmin port not found"
msgstr "没有找到 phpMyAdmin 端口"
#: internal/data/user.go:81
#: internal/data/user.go:92
#: internal/service/file.go:135
#: internal/service/file.go:222
#: internal/service/file.go:251
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr "请不要花样作死"
msgid "please retry the manual obtain operation"
msgstr "请重新操作手动签发"
#: internal/data/setting.go:341
#: internal/data/setting.go:311
msgid "port is already in use"
msgstr "端口已被占用"
@@ -1845,7 +1855,7 @@ msgstr "未找到运行目录注释"
msgid "runtime directory does not exist"
msgstr "运行目录不存在"
#: internal/http/middleware/must_login.go:107
#: internal/http/middleware/must_login.go:108
msgid "session expired, please login again"
msgstr "会话已过期,请重新登录"
@@ -1935,9 +1945,9 @@ msgstr "上传的证书无法设置为自动续签"
msgid "upload file error: %v"
msgstr "上传文件错误:%v"
#: internal/data/user.go:103
#: internal/data/user.go:113
#: internal/data/user.go:96
#: internal/data/user.go:107
#: internal/data/user.go:114
#: internal/data/user.go:124
msgid "username or password error"
msgstr "用户名或密码错误"
@@ -2008,8 +2018,8 @@ msgstr "|-备份面板数据失败:%v"
msgid "|-Backup panel data..."
msgstr "|-备份面板数据……"
#: internal/service/cli.go:588
#: internal/service/cli.go:604
#: internal/service/cli.go:585
#: internal/service/cli.go:601
msgid "|-Backup target: %s"
msgstr "|-备份目标:%s"
@@ -2020,15 +2030,15 @@ msgstr "|-备份目标:%s"
msgid "|-Backup time: %s"
msgstr "|-备份时间:%s"
#: internal/service/cli.go:602
#: internal/service/cli.go:599
msgid "|-Backup type: database"
msgstr "|-备份类型:数据库"
#: internal/service/cli.go:618
#: internal/service/cli.go:615
msgid "|-Backup type: panel"
msgstr "|-备份类型:面板"
#: internal/service/cli.go:587
#: internal/service/cli.go:584
msgid "|-Backup type: website"
msgstr "|-备份类型:网站"
@@ -2056,17 +2066,17 @@ msgstr "|-清理旧版本失败:%v"
msgid "|-Cleaning old version..."
msgstr "|-清理旧版本……"
#: internal/service/cli.go:641
#: internal/service/cli.go:689
#: internal/service/cli.go:638
#: internal/service/cli.go:686
msgid "|-Cleaning target: %s"
msgstr "|-清理目标:%s"
#: internal/service/cli.go:640
#: internal/service/cli.go:688
#: internal/service/cli.go:637
#: internal/service/cli.go:685
msgid "|-Cleaning type: %s"
msgstr "|-清理类型:%s"
#: internal/service/cli.go:603
#: internal/service/cli.go:600
msgid "|-Database: %s"
msgstr "|-数据库:%s"
@@ -2090,8 +2100,8 @@ msgstr "|-文件名:%s"
msgid "|-Fix completed"
msgstr "|-修复完成"
#: internal/service/cli.go:642
#: internal/service/cli.go:690
#: internal/service/cli.go:639
#: internal/service/cli.go:687
msgid "|-Keep count: %d"
msgstr "|-保留数量:%d"
@@ -2116,11 +2126,11 @@ msgstr "|-恢复面板数据失败:%v"
msgid "|-Restore panel data..."
msgstr "|-恢复面板数据……"
#: internal/service/cli.go:666
#: internal/service/cli.go:663
msgid "|-Rotation target: %s"
msgstr "|-切割目标:%s"
#: internal/service/cli.go:665
#: internal/service/cli.go:662
msgid "|-Rotation type: website"
msgstr "|-切割类型website"
@@ -2182,36 +2192,36 @@ msgstr "|-验证下载文件……"
msgid "|-Write new panel version failed: %v"
msgstr "|-写入新面板版本失败:%v"
#: internal/service/cli.go:585
#: internal/service/cli.go:600
#: internal/service/cli.go:616
#: internal/service/cli.go:582
#: internal/service/cli.go:597
#: internal/service/cli.go:613
msgid "★ Start backup [%s]"
msgstr "★ 开始备份 [%s]"
#: internal/service/cli.go:638
#: internal/service/cli.go:635
msgid "★ Start cleaning [%s]"
msgstr "★ 开始清理 [%s]"
#: internal/service/cli.go:686
#: internal/service/cli.go:683
msgid "★ Start cleaning rotated logs [%s]"
msgstr "★ 开始清理切割日志 [%s]"
#: internal/service/cli.go:663
#: internal/service/cli.go:660
msgid "★ Start log rotation [%s]"
msgstr "★ 开始切割日志 [%s]"
#: internal/service/cli.go:593
#: internal/service/cli.go:609
#: internal/service/cli.go:623
#: internal/service/cli.go:590
#: internal/service/cli.go:606
#: internal/service/cli.go:620
msgid "☆ Backup successful [%s]"
msgstr "☆ 备份成功 [%s]"
#: internal/service/cli.go:647
#: internal/service/cli.go:695
#: internal/service/cli.go:644
#: internal/service/cli.go:692
msgid "☆ Cleaning successful [%s]"
msgstr "☆ 清理成功 [%s]"
#: internal/service/cli.go:671
#: internal/service/cli.go:668
msgid "☆ Rotation successful [%s]"
msgstr "☆ 切割成功 [%s]"

View File

@@ -13,20 +13,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 922\n"
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 20:54\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n"
#: internal/data/website.go:269
#: internal/data/website.go:635
msgid "# Rewrite rule"
msgstr "# 重寫規則"
#: internal/service/cli.go:287
#: internal/service/cli.go:284
msgid "2FA disabled for user %s"
msgstr ""
msgstr "用戶 %s 已禁用兩步驗證"
#: internal/service/cli.go:295
#: internal/service/cli.go:292
msgid "2FA url: %s"
msgstr ""
msgstr "兩步驗證 URL %s"
#: internal/bootstrap/cli.go:18
msgid "AUTHOR"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "添加面板應用標記(僅在指導下使用)"
msgid "Aliyun"
msgstr "阿里雲"
#: internal/service/cli.go:862
#: internal/service/cli.go:859
msgid "Already initialized"
msgstr "已經初始化過了"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "已經初始化過了"
msgid "App %s %s"
msgstr "應用 %s %s"
#: internal/service/cli.go:711
#: internal/service/cli.go:708
msgid "App %s installed successfully"
msgstr "應用程式 %s 安裝成功"
#: internal/service/cli.go:725
#: internal/service/cli.go:722
msgid "App %s uninstalled successfully"
msgstr "應用程式 %s 解除安裝成功"
#: internal/service/cli.go:739
#: internal/service/cli.go:736
msgid "App %s updated successfully"
msgstr "應用程式 %s 更新成功"
#: internal/service/cli.go:708
#: internal/service/cli.go:705
msgid "App install failed: %v"
msgstr "應用程式安裝失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:722
#: internal/service/cli.go:719
msgid "App uninstall failed: %v"
msgstr "應用程式解除安裝失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:736
#: internal/service/cli.go:733
msgid "App update failed: %v"
msgstr "應用程式更新失敗:%v"
@@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "備份數據庫"
msgid "Backup directory (default path if not filled)"
msgstr "備份目錄(不填則使用默認路徑)"
#: internal/service/cli.go:590
#: internal/service/cli.go:606
#: internal/service/cli.go:620
#: internal/service/cli.go:587
#: internal/service/cli.go:603
#: internal/service/cli.go:617
msgid "Backup failed: %v"
msgstr "備份失敗:%v"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "更改面板端口"
#: internal/route/cli.go:80
msgid "Change user 2FA"
msgstr ""
msgstr "更改用戶兩步驗證"
#: internal/route/cli.go:75
msgid "Change user password"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "更改用戶密碼"
msgid "Change username"
msgstr "更改用戶名"
#: internal/service/cli.go:644
#: internal/service/cli.go:641
msgid "Cleaning failed: %v"
msgstr "清理失敗:%v"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "已連接客戶端數"
msgid "Create new website"
msgstr "創建新網站"
#: internal/service/cli.go:678
#: internal/service/cli.go:675
msgid "Currently only website log rotation is supported"
msgstr "目前僅支援網站日誌輪替"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "數據庫管理"
msgid "Database name"
msgstr "數據庫名稱"
#: internal/service/cli.go:565
#: internal/service/cli.go:562
msgid "Database server %s added successfully"
msgstr "數據庫伺服器 %s 添加成功"
#: internal/service/cli.go:579
#: internal/service/cli.go:576
msgid "Database server %s deleted successfully"
msgstr "數據庫伺服器 %s 刪除成功"
@@ -311,16 +311,16 @@ msgstr "啟用訪問入口"
msgid "Enchant is a spell-checking library"
msgstr "Enchant 是一個拼寫檢查庫"
#: internal/service/cli.go:437
#: internal/service/cli.go:434
msgid "Entrance disabled"
msgstr "入口已禁用"
#: internal/service/cli.go:411
#: internal/service/cli.go:408
msgid "Entrance enabled"
msgstr "入口已啟用"
#: internal/service/cli.go:166
#: internal/service/cli.go:412
#: internal/service/cli.go:163
#: internal/service/cli.go:409
msgid "Entrance: %s"
msgstr "入口:%s"
@@ -332,44 +332,44 @@ msgstr "Event 是一個用於處理事件的庫"
msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata"
msgstr "Exif 是一個用於讀取和寫入圖像元數據的庫"
#: internal/service/cli.go:285
#: internal/service/cli.go:282
msgid "Failed to change 2FA status: %v"
msgstr ""
msgstr "修改兩步驗證狀態失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:259
#: internal/service/cli.go:256
msgid "Failed to change password: %v"
msgstr "修改密碼失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:227
#: internal/service/cli.go:224
msgid "Failed to change username: %v"
msgstr "修改用戶名失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:799
#: internal/service/cli.go:796
msgid "Failed to clear tasks: %v"
msgstr "清除任務失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:774
#: internal/service/cli.go:771
msgid "Failed to delete app: %v"
msgstr "刪除應用失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:853
#: internal/service/cli.go:850
msgid "Failed to delete setting: %v"
msgstr "刪除設置失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:293
#: internal/service/cli.go:290
msgid "Failed to generate 2FA: %v"
msgstr ""
msgstr "生成兩步驗證失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:137
#: internal/service/cli.go:255
#: internal/service/cli.go:252
msgid "Failed to generate password: %v"
msgstr "生成密碼失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:754
#: internal/service/cli.go:751
msgid "Failed to get app: %v"
msgstr "獲取應用失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:160
#: internal/service/cli.go:157
msgid "Failed to get entrance"
msgstr "獲取入口失敗"
@@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "獲取入口失敗"
msgid "Failed to get latest version: %v"
msgstr "無法獲取最新版本:%v"
#: internal/service/cli.go:156
#: internal/service/cli.go:153
msgid "Failed to get port"
msgstr "無法獲取端口"
#: internal/service/cli.go:817
#: internal/service/cli.go:834
#: internal/service/cli.go:814
#: internal/service/cli.go:831
msgid "Failed to get setting: %v"
msgstr "無法獲取設置:%v"
@@ -390,29 +390,29 @@ msgstr "無法獲取設置:%v"
msgid "Failed to get user info: %v"
msgstr "無法獲取用戶信息:%v"
#: internal/service/cli.go:196
#: internal/service/cli.go:193
msgid "Failed to get user list: %v"
msgstr "無法獲取用戶列表:%v"
#: internal/service/cli.go:221
#: internal/service/cli.go:249
#: internal/service/cli.go:277
#: internal/service/cli.go:218
#: internal/service/cli.go:246
#: internal/service/cli.go:274
msgid "Failed to get user: %v"
msgstr "無法獲取用戶:%v"
#: internal/service/cli.go:300
#: internal/service/cli.go:297
msgid "Failed to read input: %v"
msgstr ""
msgstr "讀取輸入失敗: %v"
#: internal/service/cli.go:761
#: internal/service/cli.go:758
msgid "Failed to save app: %v"
msgstr "無法保存應用:%v"
#: internal/service/cli.go:840
#: internal/service/cli.go:837
msgid "Failed to save setting: %v"
msgstr "無法保存設置:%v"
#: internal/service/cli.go:146
#: internal/service/cli.go:143
msgid "Failed to save user info: %v"
msgstr "無法保存用戶信息:%v"
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr "同步應用程式資料失敗:%v"
msgid "Failed to synchronize rewrite rules: %v"
msgstr "同步重寫規則失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:303
#: internal/service/cli.go:300
msgid "Failed to update 2FA: %v"
msgstr ""
msgstr "更新兩步驗證失敗: %v"
#: internal/apps/php/app.go:288
msgid "Fileinfo is a library used to identify file types"
@@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "Gettext 是一個處理多語言支持的庫"
msgid "Godaddy"
msgstr "Godaddy"
#: internal/service/cli.go:386
#: internal/service/cli.go:383
msgid "HTTPS certificate generated"
msgstr "HTTPS 憑證已生成"
#: internal/service/cli.go:355
#: internal/service/cli.go:352
msgid "HTTPS disabled"
msgstr "HTTPS 已停用"
#: internal/service/cli.go:330
#: internal/service/cli.go:327
msgid "HTTPS enabled"
msgstr "HTTPS 已啟用"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Hetzner"
msgid "Huawei Cloud"
msgstr "華為雲"
#: internal/service/cli.go:200
#: internal/service/cli.go:197
msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s"
msgstr "ID: %d, 用戶名: %s, 電子郵件: %s, 創建時間: %s"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "IMAP 擴展允許 PHP 讀取、搜索、刪除、下載和管理電子
msgid "Idle Processes"
msgstr "空閒進程"
#: internal/service/cli.go:186
#: internal/service/cli.go:183
msgid "If you cannot access, please check whether the server's security group and firewall allow port %s"
msgstr "如果您無法訪問,請檢查服務器的安全組和防火牆是否允許端口 %s"
#: internal/service/cli.go:187
#: internal/service/cli.go:184
msgid "If you still cannot access, try running panel-cli https off to turn off panel HTTPS"
msgstr "如果您仍然無法訪問,請嘗試運行 panel-cli https off 關閉面板 HTTPS"
@@ -532,10 +532,10 @@ msgstr "ImageMagick 是一個創建、編輯、合成圖片的免費軟件"
msgid "Index Hit Rate"
msgstr "索引命中率"
#: internal/service/cli.go:877
#: internal/service/cli.go:882
#: internal/service/cli.go:887
#: internal/service/cli.go:891
#: internal/service/cli.go:874
#: internal/service/cli.go:879
#: internal/service/cli.go:884
#: internal/service/cli.go:888
msgid "Initialization failed: %v"
msgstr "初始化失敗:%v"
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "監聽佇列"
msgid "Listen Queue Length"
msgstr "監聽佇列長度"
#: internal/service/cli.go:170
#: internal/service/cli.go:167
msgid "Local IPv4: %s://%s:%s%s"
msgstr "本地 IPv4%s://%s:%s%s"
#: internal/service/cli.go:174
#: internal/service/cli.go:171
msgid "Local IPv6: %s://[%s]:%s%s"
msgstr "本地 IPv6%s://[%s]:%s%s"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "NameSilo"
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"
#: internal/service/cli.go:214
#: internal/service/cli.go:211
msgid "New username cannot be empty"
msgstr "新用戶名不能為空"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "新用戶名不能為空"
msgid "No backup file found, unable to automatically repair"
msgstr "未找到備份檔案,無法自動修復"
#: internal/service/cli.go:546
#: internal/service/cli.go:543
msgid "Not supported"
msgstr "不支援"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "選項"
msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance"
msgstr "OPcache 將 PHP 腳本預編譯的位元組碼儲存到共享記憶體中來提升 PHP 的效能"
#: internal/service/cli.go:211
#: internal/service/cli.go:208
msgid "Old username cannot be empty"
msgstr "舊用戶名不能為空"
@@ -752,26 +752,26 @@ msgstr "面板服務已啟動"
msgid "Panel service stopped"
msgstr "面板服務已停止"
#: internal/service/cli.go:704
#: internal/service/cli.go:718
#: internal/service/cli.go:732
#: internal/service/cli.go:748
#: internal/service/cli.go:770
#: internal/service/cli.go:809
#: internal/service/cli.go:828
#: internal/service/cli.go:849
#: internal/service/cli.go:701
#: internal/service/cli.go:715
#: internal/service/cli.go:729
#: internal/service/cli.go:745
#: internal/service/cli.go:767
#: internal/service/cli.go:806
#: internal/service/cli.go:825
#: internal/service/cli.go:846
msgid "Parameters cannot be empty"
msgstr "參數不能為空"
#: internal/service/cli.go:262
#: internal/service/cli.go:259
msgid "Password for user %s changed successfully"
msgstr "用戶 %s 的密碼已成功更改"
#: internal/service/cli.go:242
#: internal/service/cli.go:239
msgid "Password length cannot be less than 6"
msgstr "密碼長度不能少於6位"
#: internal/service/cli.go:164
#: internal/service/cli.go:161
msgid "Password: %s"
msgstr "密碼:%s"
@@ -791,31 +791,31 @@ msgstr "佔用記憶體峰值"
msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary extension installed above)"
msgstr "PhpRedis 連接並操作 Redis 資料庫上的資料(需先安裝上面 igbinary 擴展)"
#: internal/service/cli.go:185
#: internal/service/cli.go:182
msgid "Please choose the appropriate address to access the panel based on your network situation"
msgstr "請根據您的網絡情況選擇合適的地址訪問面板"
#: internal/service/cli.go:297
#: internal/service/cli.go:294
msgid "Please enter the 2FA code: "
msgstr ""
msgstr "請輸入兩步驗證代碼: "
#: internal/service/cert.go:88
msgid "Porkbun"
msgstr "Porkbun"
#: internal/service/cli.go:458
#: internal/service/cli.go:455
msgid "Port already in use"
msgstr "端口已被佔用"
#: internal/service/cli.go:486
#: internal/service/cli.go:483
msgid "Port changed to %d"
msgstr "端口已更改為 %d"
#: internal/service/cli.go:444
#: internal/service/cli.go:441
msgid "Port range error"
msgstr "端口範圍錯誤"
#: internal/service/cli.go:165
#: internal/service/cli.go:162
msgid "Port: %s"
msgstr "端口:%s"
@@ -835,11 +835,11 @@ msgstr "進程 PID"
msgid "Pspell is a spell-checking library"
msgstr "Pspell 是一個拼寫檢查庫"
#: internal/service/cli.go:178
#: internal/service/cli.go:175
msgid "Public IPv4: %s://%s:%s%s"
msgstr "公用 IPv4%s://%s:%s%s"
#: internal/service/cli.go:182
#: internal/service/cli.go:179
msgid "Public IPv6: %s://[%s]:%s%s"
msgstr "公用 IPv6%s://[%s]:%s%s"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "伺服器用戶名"
msgid "Setting management"
msgstr "設置管理"
#: internal/service/cli.go:815
#: internal/service/cli.go:812
msgid "Setting not exists"
msgstr "設置不存在"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "TCP 連接埠"
msgid "Table Locks Waited"
msgstr "等待表鎖定"
#: internal/service/cli.go:802
#: internal/service/cli.go:799
msgid "Tasks cleared successfully"
msgstr "任務已成功清除"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "騰訊雲"
msgid "The number of files contained in the compressed file is not 1, actual %d"
msgstr "壓縮檔案包含的檔案數量不為1實際為 %d"
#: internal/service/cli.go:790
#: internal/service/cli.go:787
msgid "Time synchronized successfully"
msgstr "時間同步成功"
@@ -1136,25 +1136,25 @@ msgstr "運行時間"
msgid "Uptime in Days"
msgstr "已運行天數"
#: internal/service/cli.go:219
#: internal/service/cli.go:247
#: internal/service/cli.go:275
#: internal/service/cli.go:216
#: internal/service/cli.go:244
#: internal/service/cli.go:272
msgid "User not exists"
msgstr "使用者不存在"
#: internal/service/cli.go:230
#: internal/service/cli.go:227
msgid "Username %s changed to %s successfully"
msgstr "使用者名稱 %s 已成功更改為 %s"
#: internal/service/cli.go:239
#: internal/service/cli.go:236
msgid "Username and password cannot be empty"
msgstr "使用者名稱和密碼不能為空"
#: internal/service/cli.go:270
#: internal/service/cli.go:267
msgid "Username cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "用戶名不能為空"
#: internal/service/cli.go:163
#: internal/service/cli.go:160
msgid "Username: %s"
msgstr "使用者名稱:%s"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "驗證下載文件失敗:%v"
msgid "Waiting"
msgstr "正在駐留等待"
#: internal/service/cli.go:188
#: internal/service/cli.go:185
msgid "Warning: After turning off panel HTTPS, the security of the panel will be greatly reduced, please operate with caution"
msgstr "警告:關閉面板 HTTPS 後,面板的安全性將大大降低,請謹慎操作"
@@ -1182,15 +1182,15 @@ msgstr "警告:關閉面板 HTTPS 後,面板的安全性將大大降低,
msgid "Website"
msgstr "網站"
#: internal/service/cli.go:505
#: internal/service/cli.go:502
msgid "Website %s created successfully"
msgstr "網站 %s 創建成功"
#: internal/service/cli.go:541
#: internal/service/cli.go:538
msgid "Website %s deleted successfully"
msgstr "網站 %s 刪除成功"
#: internal/service/cli.go:522
#: internal/service/cli.go:519
msgid "Website %s removed successfully"
msgstr "網站 %s 移除成功"
@@ -1242,9 +1242,9 @@ msgstr "XSL 是用於處理 XML 文檔的庫"
msgid "Zip is a library for handling ZIP files"
msgstr "Zip 是一個用於處理 ZIP 文件的庫"
#: internal/http/middleware/must_login.go:94
#: internal/http/middleware/must_login.go:95
msgid "api signature expired"
msgstr ""
msgstr "API 簽名已過期"
#: internal/data/app.go:159
msgid "app %s already installed"
@@ -1273,10 +1273,10 @@ msgstr "應用程式 %s 需要面板版本 %s目前版本 %s"
#: internal/http/middleware/must_install.go:29
msgid "app not found"
msgstr ""
msgstr "找不到應用"
#: internal/data/setting.go:312
#: internal/data/setting.go:373
#: internal/data/setting.go:282
#: internal/data/setting.go:343
msgid "background task is running, modifying some settings is prohibited, please try again later"
msgstr "後台任務正在運行,禁止修改某些設置,請稍後再試"
@@ -1307,9 +1307,9 @@ msgstr "找不到 %s 數據庫服務器,請先添加"
msgid "check server connection failed"
msgstr "檢查伺服器連接失敗"
#: internal/http/middleware/must_login.go:122
#: internal/http/middleware/must_login.go:123
msgid "client ip/ua changed, please login again"
msgstr ""
msgstr "客戶端 IP/UA 已更改,請重新登入"
#: internal/data/backup.go:564
msgid "could not find .sql backup file"
@@ -1358,6 +1358,16 @@ msgstr "重複提交,請等待前一個任務結束"
msgid "endpoint should not contain bucket"
msgstr "端點不應包含 bucket"
#: internal/service/user_token.go:54
#: internal/service/user_token.go:89
msgid "expiration time must be greater than current time"
msgstr "到期時間必須大於當前時間"
#: internal/service/user_token.go:58
#: internal/service/user_token.go:93
msgid "expiration time must be less than 10 years"
msgstr "到期時間必須小於 10 年"
#: internal/apps/php/app.go:229
#: internal/apps/php/app.go:260
msgid "extension %s does not exist"
@@ -1568,12 +1578,12 @@ msgid "failed to load MySQL root password: %v"
msgstr "無法載入 MySQL root 密碼:%v"
#: internal/data/cert.go:92
#: internal/data/setting.go:317
#: internal/data/setting.go:287
msgid "failed to parse certificate: %v"
msgstr "無法解析證書:%v"
#: internal/data/cert.go:95
#: internal/data/setting.go:320
#: internal/data/setting.go:290
msgid "failed to parse private key: %v"
msgstr "解析私鑰失敗:%v"
@@ -1685,39 +1695,39 @@ msgstr "gRPC 是一個高性能、開源和通用的 RPC 框架"
msgid "get service port failed, please check if it is installed"
msgstr "獲取服務端口失敗,請檢查是否安裝"
#: internal/data/user.go:149
#: internal/data/user.go:167
#: internal/service/user.go:93
msgid "invalid 2fa code"
msgstr ""
#: internal/data/user.go:160
#: internal/data/user.go:178
#: internal/service/user.go:96
msgid "invalid 2FA code"
msgstr "無效的兩步驗證代碼"
#: internal/http/middleware/entrance.go:101
msgid "invalid access entrance"
msgstr ""
msgstr "無效的訪問入口"
#: internal/http/middleware/must_login.go:84
#: internal/http/middleware/must_login.go:85
msgid "invalid api signature"
msgstr ""
msgstr "無效的 API 簽名"
#: internal/service/user.go:79
#: internal/service/user.go:82
msgid "invalid key, please refresh the page"
msgstr "無效的密鑰,請重新整理頁面"
#: internal/http/middleware/entrance.go:50
msgid "invalid request domain: %s"
msgstr ""
msgstr "無效的請求域名:%s"
#: internal/http/middleware/entrance.go:63
msgid "invalid request ip: %s"
msgstr ""
msgstr "無效的請求 IP%s"
#: internal/http/middleware/entrance.go:72
msgid "invalid request user agent: %s"
msgstr ""
msgstr "無效的請求UA%s"
#: internal/http/middleware/must_login.go:136
#: internal/http/middleware/must_login.go:137
msgid "invalid user id, please login again"
msgstr ""
msgstr "無效的用戶ID請重新登錄"
#: internal/apps/php/app.go:473
msgid "ionCube is a professional-grade PHP encryption and decryption tool (must be installed after OPcache)"
@@ -1766,19 +1776,19 @@ msgstr "開啟檔案錯誤:%v"
#: internal/http/middleware/status.go:38
msgid "panel is closed"
msgstr ""
msgstr "面板已關閉"
#: internal/http/middleware/status.go:30
msgid "panel is maintaining, please refresh later"
msgstr ""
msgstr "面板正在維護,請稍後刷新"
#: internal/http/middleware/status.go:22
msgid "panel is upgrading, please refresh later"
msgstr ""
msgstr "面板正在升級,請稍後刷新"
#: internal/http/middleware/status.go:46
msgid "panel run error, please check or contact support"
msgstr ""
msgstr "面板運行錯誤,請檢查或聯繫技術支持"
#: internal/apps/php/app.go:328
msgid "pdo_pgsql is a PDO driver for connecting to PostgreSQL (requires PostgreSQL installed)"
@@ -1801,7 +1811,7 @@ msgstr "未找到 phpMyAdmin 目錄"
msgid "phpMyAdmin port not found"
msgstr "未找到 phpMyAdmin 端口"
#: internal/data/user.go:81
#: internal/data/user.go:92
#: internal/service/file.go:135
#: internal/service/file.go:222
#: internal/service/file.go:251
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr "請不要這樣做"
msgid "please retry the manual obtain operation"
msgstr "請重新操作手動簽發"
#: internal/data/setting.go:341
#: internal/data/setting.go:311
msgid "port is already in use"
msgstr "端口已被佔用"
@@ -1845,9 +1855,9 @@ msgstr "未找到運行目錄註釋"
msgid "runtime directory does not exist"
msgstr "運行目錄不存在"
#: internal/http/middleware/must_login.go:107
#: internal/http/middleware/must_login.go:108
msgid "session expired, please login again"
msgstr ""
msgstr "會話已過期,請重新登錄"
#: internal/apps/php/app.go:333
msgid "sqlsrv is a driver for connecting to SQL Server"
@@ -1935,9 +1945,9 @@ msgstr "上傳的憑證無法設定為自動續簽"
msgid "upload file error: %v"
msgstr "上傳檔案錯誤:%v"
#: internal/data/user.go:103
#: internal/data/user.go:113
#: internal/data/user.go:96
#: internal/data/user.go:107
#: internal/data/user.go:114
#: internal/data/user.go:124
msgid "username or password error"
msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
@@ -2008,8 +2018,8 @@ msgstr "|-備份面板數據失敗:%v"
msgid "|-Backup panel data..."
msgstr "|-備份面板數據……"
#: internal/service/cli.go:588
#: internal/service/cli.go:604
#: internal/service/cli.go:585
#: internal/service/cli.go:601
msgid "|-Backup target: %s"
msgstr "|-備份目標:%s"
@@ -2020,15 +2030,15 @@ msgstr "|-備份目標:%s"
msgid "|-Backup time: %s"
msgstr "|-備份時間:%s"
#: internal/service/cli.go:602
#: internal/service/cli.go:599
msgid "|-Backup type: database"
msgstr "|-備份類型:數據庫"
#: internal/service/cli.go:618
#: internal/service/cli.go:615
msgid "|-Backup type: panel"
msgstr "|-備份類型:面板"
#: internal/service/cli.go:587
#: internal/service/cli.go:584
msgid "|-Backup type: website"
msgstr "|-備份類型:網站"
@@ -2056,17 +2066,17 @@ msgstr "|-清理舊版本失敗:%v"
msgid "|-Cleaning old version..."
msgstr "|-清理舊版本……"
#: internal/service/cli.go:641
#: internal/service/cli.go:689
#: internal/service/cli.go:638
#: internal/service/cli.go:686
msgid "|-Cleaning target: %s"
msgstr "|-清理目標:%s"
#: internal/service/cli.go:640
#: internal/service/cli.go:688
#: internal/service/cli.go:637
#: internal/service/cli.go:685
msgid "|-Cleaning type: %s"
msgstr "|-清理類型:%s"
#: internal/service/cli.go:603
#: internal/service/cli.go:600
msgid "|-Database: %s"
msgstr "|-數據庫:%s"
@@ -2090,8 +2100,8 @@ msgstr "|-文件名:%s"
msgid "|-Fix completed"
msgstr "|-修復完成"
#: internal/service/cli.go:642
#: internal/service/cli.go:690
#: internal/service/cli.go:639
#: internal/service/cli.go:687
msgid "|-Keep count: %d"
msgstr "|-保留數量:%d"
@@ -2116,11 +2126,11 @@ msgstr "|-還原面板數據失敗:%v"
msgid "|-Restore panel data..."
msgstr "|-還原面板資料……"
#: internal/service/cli.go:666
#: internal/service/cli.go:663
msgid "|-Rotation target: %s"
msgstr "|-輪換目標:%s"
#: internal/service/cli.go:665
#: internal/service/cli.go:662
msgid "|-Rotation type: website"
msgstr "|-旋轉類型website"
@@ -2182,36 +2192,36 @@ msgstr "|-驗證下載檔案……"
msgid "|-Write new panel version failed: %v"
msgstr "|-寫入新面板版本失敗:%v"
#: internal/service/cli.go:585
#: internal/service/cli.go:600
#: internal/service/cli.go:616
#: internal/service/cli.go:582
#: internal/service/cli.go:597
#: internal/service/cli.go:613
msgid "★ Start backup [%s]"
msgstr "★ 開始備份 [%s]"
#: internal/service/cli.go:638
#: internal/service/cli.go:635
msgid "★ Start cleaning [%s]"
msgstr "★ 開始清理 [%s]"
#: internal/service/cli.go:686
#: internal/service/cli.go:683
msgid "★ Start cleaning rotated logs [%s]"
msgstr "★ 開始清理已旋轉的日誌 [%s]"
#: internal/service/cli.go:663
#: internal/service/cli.go:660
msgid "★ Start log rotation [%s]"
msgstr "★ 開始日誌旋轉 [%s]"
#: internal/service/cli.go:593
#: internal/service/cli.go:609
#: internal/service/cli.go:623
#: internal/service/cli.go:590
#: internal/service/cli.go:606
#: internal/service/cli.go:620
msgid "☆ Backup successful [%s]"
msgstr "☆ 備份成功 [%s]"
#: internal/service/cli.go:647
#: internal/service/cli.go:695
#: internal/service/cli.go:644
#: internal/service/cli.go:692
msgid "☆ Cleaning successful [%s]"
msgstr "☆ 清理成功 [%s]"
#: internal/service/cli.go:671
#: internal/service/cli.go:668
msgid "☆ Rotation successful [%s]"
msgstr "☆ 旋轉成功 [%s]"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 20:54\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n"
#: src/components/common/AppFooter.vue:13
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:439
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "当前状态无法保存"
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:66
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:72
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:81
#: src/views/setting/IndexView.vue:46
#: src/views/setting/IndexView.vue:44
#: src/views/website/EditView.vue:115
msgid "Saved successfully"
msgstr "保存成功"
@@ -160,9 +160,10 @@ msgstr "无效的名称"
#: src/views/file/ToolBar.vue:45
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:41
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:84
#: src/views/setting/CreateModal.vue:19
#: src/views/setting/TokenModal.vue:127
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:38
#: src/views/task/CreateModal.vue:51
#: src/views/website/IndexView.vue:306
msgid "Created successfully"
msgstr "创建成功"
@@ -178,7 +179,9 @@ msgstr "文件夹"
#: src/components/common/PathSelector.vue:260
#: src/components/common/PathSelector.vue:323
#: src/views/website/IndexView.vue:523
#: src/views/setting/TokenModal.vue:268
#: src/views/website/BulkCreate.vue:127
#: src/views/website/IndexView.vue:533
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -223,6 +226,9 @@ msgstr "根目录"
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:88
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:122
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:147
#: src/views/setting/CreateModal.vue:64
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:44
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:80
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:99
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:105
#: src/views/task/CreateModal.vue:171
@@ -271,6 +277,8 @@ msgstr "设置主题颜色"
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:13
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:74
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:339
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:26
#: src/views/setting/SettingUser.vue:109
msgid "Change Password"
msgstr "更改密码"
@@ -395,6 +403,7 @@ msgstr "仪表板"
#: src/locales/menu.ts:12
#: src/views/app/IndexView.vue:96
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:451
#: src/views/setting/TokenModal.vue:301
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -402,7 +411,7 @@ msgstr "更新"
#: src/views/backup/ListView.vue:264
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:425
#: src/views/database/IndexView.vue:45
#: src/views/website/IndexView.vue:444
#: src/views/website/IndexView.vue:454
msgid "Database"
msgstr "数据库"
@@ -531,10 +540,12 @@ msgstr "在主页显示"
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:80
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:122
#: src/views/firewall/RuleView.vue:159
#: src/views/setting/SettingUser.vue:76
#: src/views/setting/TokenModal.vue:52
#: src/views/task/CronView.vue:102
#: src/views/task/SystemView.vue:96
#: src/views/task/TaskView.vue:55
#: src/views/website/IndexView.vue:93
#: src/views/website/IndexView.vue:94
msgid "Actions"
msgstr "操作"
@@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "开始跑分"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:54
#: src/views/task/SystemView.vue:50
#: src/views/task/TaskView.vue:33
#: src/views/website/IndexView.vue:30
#: src/views/website/IndexView.vue:31
msgid "Running"
msgstr "运行中"
@@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "已停止"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:159
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:273
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:302
#: src/views/website/IndexView.vue:237
#: src/views/website/IndexView.vue:239
msgid "Started successfully"
msgstr "启动成功"
@@ -832,7 +843,7 @@ msgstr "启动成功"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:176
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:280
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:309
#: src/views/website/IndexView.vue:239
#: src/views/website/IndexView.vue:241
msgid "Stopped successfully"
msgstr "停止成功"
@@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "自启动已成功禁用"
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:109
#: src/views/file/EditModal.vue:31
#: src/views/file/ListTable.vue:723
#: src/views/setting/IndexView.vue:63
#: src/views/setting/IndexView.vue:65
#: src/views/website/EditView.vue:215
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -1186,10 +1197,12 @@ msgstr "您确定要删除规则 %{ name } 吗?"
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:104
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:146
#: src/views/firewall/RuleView.vue:183
#: src/views/setting/SettingUser.vue:132
#: src/views/setting/TokenModal.vue:92
#: src/views/ssh/IndexView.vue:93
#: src/views/task/CronView.vue:155
#: src/views/task/TaskView.vue:98
#: src/views/website/IndexView.vue:166
#: src/views/website/IndexView.vue:167
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -1236,10 +1249,12 @@ msgstr "添加成功"
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:191
#: src/views/firewall/RuleView.vue:210
#: src/views/firewall/RuleView.vue:228
#: src/views/setting/SettingUser.vue:162
#: src/views/setting/TokenModal.vue:116
#: src/views/task/CronView.vue:198
#: src/views/task/TaskView.vue:124
#: src/views/website/IndexView.vue:267
#: src/views/website/IndexView.vue:321
#: src/views/website/IndexView.vue:269
#: src/views/website/IndexView.vue:325
msgid "Deleted successfully"
msgstr "删除成功"
@@ -1429,10 +1444,11 @@ msgstr "清除成功"
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:18
#: src/views/database/UserList.vue:222
#: src/views/file/PermissionModal.vue:29
#: src/views/setting/SettingUser.vue:156
#: src/views/task/CronView.vue:180
#: src/views/task/CronView.vue:207
#: src/views/website/IndexView.vue:250
#: src/views/website/IndexView.vue:276
#: src/views/website/IndexView.vue:252
#: src/views/website/IndexView.vue:278
msgid "Modified successfully"
msgstr "修改成功"
@@ -1618,8 +1634,9 @@ msgstr "这将修改 PostgreSQL 用户配置文件。如果您不了解每个参
#: src/views/database/ServerList.vue:47
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:86
#: src/views/database/UserList.vue:40
#: src/views/login/IndexView.vue:115
#: src/views/setting/SettingBase.vue:49
#: src/views/login/IndexView.vue:133
#: src/views/setting/CreateModal.vue:40
#: src/views/setting/SettingUser.vue:19
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:83
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:89
msgid "Username"
@@ -1662,6 +1679,8 @@ msgstr "运行日志"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:78
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:54
#: src/views/database/IndexView.vue:36
#: src/views/setting/CreateModal.vue:32
#: src/views/setting/IndexView.vue:69
msgid "Create User"
msgstr "创建用户"
@@ -1684,8 +1703,9 @@ msgstr "输入用户名"
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:94
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:49
#: src/views/database/UserList.vue:50
#: src/views/login/IndexView.vue:123
#: src/views/setting/SettingBase.vue:52
#: src/views/login/IndexView.vue:142
#: src/views/setting/CreateModal.vue:47
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:34
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:77
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:86
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:83
@@ -1703,8 +1723,8 @@ msgstr "建议使用生成器生成随机密码"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:373
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:427
#: src/views/container/ComposeView.vue:38
#: src/views/website/IndexView.vue:43
#: src/views/website/IndexView.vue:501
#: src/views/website/IndexView.vue:44
#: src/views/website/IndexView.vue:511
msgid "Directory"
msgstr "目录"
@@ -1729,6 +1749,7 @@ msgstr "运行正常"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:381
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:435
#: src/views/database/IndexView.vue:48
#: src/views/setting/IndexView.vue:79
#: src/views/task/SystemView.vue:37
msgid "User"
msgstr "用户"
@@ -1959,6 +1980,7 @@ msgstr "同步成功"
#: src/views/database/ServerList.vue:184
#: src/views/database/UserList.vue:169
#: src/views/file/PermissionModal.vue:123
#: src/views/setting/TokenModal.vue:69
msgid "Modify"
msgstr "修改"
@@ -2053,8 +2075,8 @@ msgstr "选择网站"
#: src/views/database/DatabaseList.vue:35
#: src/views/task/CreateModal.vue:154
#: src/views/task/CreateModal.vue:156
#: src/views/website/IndexView.vue:465
#: src/views/website/IndexView.vue:470
#: src/views/website/IndexView.vue:475
#: src/views/website/IndexView.vue:480
msgid "Database Name"
msgstr "数据库名称"
@@ -2095,6 +2117,8 @@ msgstr "对于大文件,建议使用 SFTP 或其他方法上传"
#: src/views/cert/AccountView.vue:44
#: src/views/cert/AccountView.vue:243
#: src/views/cert/CreateAccountModal.vue:100
#: src/views/setting/CreateModal.vue:56
#: src/views/setting/SettingUser.vue:26
msgid "Email"
msgstr "邮箱"
@@ -2180,7 +2204,7 @@ msgstr "输入 HMAC"
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:74
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:57
#: src/views/website/EditView.vue:232
#: src/views/website/IndexView.vue:409
#: src/views/website/IndexView.vue:419
msgid "Domain"
msgstr "域名"
@@ -2217,6 +2241,9 @@ msgid "Issuer"
msgstr "颁发者"
#: src/views/cert/CertView.vue:139
#: src/views/setting/TokenModal.vue:43
#: src/views/setting/TokenModal.vue:258
#: src/views/setting/TokenModal.vue:291
msgid "Expiration Time"
msgstr "过期时间"
@@ -2567,6 +2594,8 @@ msgstr "签发模式"
#: src/views/container/ImageView.vue:60
#: src/views/container/NetworkView.vue:100
#: src/views/container/VolumeView.vue:54
#: src/views/setting/SettingUser.vue:67
#: src/views/setting/TokenModal.vue:34
#: src/views/task/CronView.vue:83
#: src/views/task/TaskView.vue:37
msgid "Creation Time"
@@ -2577,7 +2606,7 @@ msgstr "创建时间"
#: src/views/file/ListTable.vue:220
#: src/views/ssh/IndexView.vue:71
#: src/views/task/CronView.vue:133
#: src/views/website/IndexView.vue:108
#: src/views/website/IndexView.vue:109
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
@@ -3488,10 +3517,10 @@ msgstr "输入数据库服务器主机"
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:76
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:32
#: src/views/firewall/RuleView.vue:49
#: src/views/setting/SettingBase.vue:58
#: src/views/setting/SettingBase.vue:49
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:68
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:74
#: src/views/website/IndexView.vue:420
#: src/views/website/IndexView.vue:430
msgid "Port"
msgstr "端口"
@@ -3545,6 +3574,7 @@ msgstr "您确定要删除这个数据库吗?"
#: src/views/file/SearchModal.vue:65
#: src/views/file/ToolBar.vue:145
#: src/views/file/ToolBar.vue:165
#: src/views/setting/TokenModal.vue:165
msgid "Copied successfully"
msgstr "复制成功"
@@ -3973,7 +4003,7 @@ msgstr "请选择要删除的规则"
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:172
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:214
#: src/views/firewall/RuleView.vue:251
#: src/views/website/IndexView.vue:349
#: src/views/website/IndexView.vue:354
msgid "Batch Delete"
msgstr "批量删除"
@@ -4034,27 +4064,31 @@ msgstr "允许 Ping"
msgid "SSH Port"
msgstr "SSH 端口"
#: src/views/login/IndexView.vue:46
#: src/views/login/IndexView.vue:49
msgid "Please enter username and password"
msgstr "请输入用户名和密码"
#: src/views/login/IndexView.vue:51
#: src/views/login/IndexView.vue:54
msgid "Failed to get encryption public key, please refresh the page and try again"
msgstr "获取加密公钥失败,请刷新页面后重试"
#: src/views/login/IndexView.vue:63
#: src/views/login/IndexView.vue:67
msgid "Login successful!"
msgstr "登录成功!"
#: src/views/login/IndexView.vue:132
#: src/views/login/IndexView.vue:153
msgid "2FA Code"
msgstr "两步验证代码"
#: src/views/login/IndexView.vue:161
msgid "Safe Login"
msgstr "安全登录"
#: src/views/login/IndexView.vue:133
#: src/views/login/IndexView.vue:162
msgid "Remember Me"
msgstr "记住我"
#: src/views/login/IndexView.vue:147
#: src/views/login/IndexView.vue:176
msgid "Login"
msgstr "登录"
@@ -4136,18 +4170,38 @@ msgstr "天"
msgid "Time Selection"
msgstr "时间选择"
#: src/views/setting/IndexView.vue:49
#: src/views/setting/CreateModal.vue:44
msgid "Enter user name"
msgstr "输入用户名"
#: src/views/setting/CreateModal.vue:53
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:40
msgid "Enter user password"
msgstr "输入用户密码"
#: src/views/setting/CreateModal.vue:60
msgid "Enter user email"
msgstr "输入用户邮箱"
#: src/views/setting/IndexView.vue:47
msgid "Panel is restarting, page will refresh in 3 seconds"
msgstr "面板正在重启,页面将在 3 秒后刷新"
#: src/views/setting/IndexView.vue:67
#: src/views/setting/IndexView.vue:73
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: src/views/setting/IndexView.vue:70
#: src/views/setting/IndexView.vue:76
msgid "Safe"
msgstr "安全"
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:16
#: src/views/setting/TokenModal.vue:183
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:24
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:30
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新成功"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:20
msgid "Stable"
msgstr "稳定"
@@ -4174,36 +4228,22 @@ msgid "Update Channel"
msgstr "更新渠道"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:50
#: src/views/setting/SettingBase.vue:53
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:26
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:55
msgid "Certificate Default Email"
msgstr "证书默认邮箱"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:56
msgid "admin@yourdomain.com"
msgstr "admin@yourdomain.com"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:59
msgid "8888"
msgstr "8888"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:61
#: src/views/setting/SettingBase.vue:52
msgid "Default Website Directory"
msgstr "默认网站目录"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:62
#: src/views/setting/SettingBase.vue:53
msgid "/www/wwwroot"
msgstr "/www/wwwroot"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:64
#: src/views/setting/SettingBase.vue:55
msgid "Default Backup Directory"
msgstr "默认备份目录"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:65
#: src/views/setting/SettingBase.vue:56
msgid "/www/backup"
msgstr "/www/backup"
@@ -4224,6 +4264,10 @@ msgstr "分钟"
msgid "Access Entrance"
msgstr "访问入口"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:26
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:28
msgid "Bind Domain"
msgstr "绑定域名"
@@ -4248,6 +4292,91 @@ msgstr "自动更新"
msgid "Panel HTTPS"
msgstr "面板 HTTPS"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:43
msgid "2FA"
msgstr "两步验证"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:58
msgid "Disabled successfully"
msgstr "禁用成功"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:93
#: src/views/setting/TokenModal.vue:204
msgid "Access Tokens"
msgstr "访问令牌"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:121
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "您确定要删除该用户吗?"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:27
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:81
msgid "Are you sure you want to delete this access token?"
msgstr "您确定要删除此访问令牌吗?"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:144
msgid "Token is only displayed once, please save it before closing the dialog."
msgstr "令牌只显示一次,请在关闭对话框前保存。"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:161
msgid "Copy and close"
msgstr "复制并关闭"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:168
msgid "Copy failed"
msgstr "复制失败"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:214
#: src/views/setting/TokenModal.vue:242
msgid "Create Access Token"
msgstr "创建访问令牌"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:251
#: src/views/setting/TokenModal.vue:284
msgid "IP White List"
msgstr "IP 白名单"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:254
#: src/views/setting/TokenModal.vue:287
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:262
#: src/views/setting/TokenModal.vue:295
msgid "Please select the expiration time"
msgstr "请选择到期时间"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:275
msgid "Modify Access Token"
msgstr "修改访问令牌"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:46
msgid "Enable 2FA"
msgstr "启用两步验证"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:55
msgid "QR Code"
msgstr "二维码"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:58
msgid "Scan the QR code with your 2FA app and enter the code below"
msgstr "用您的两步验证应用扫描二维码并在下方输入代码"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:62
msgid "If you cannot scan the QR code, please enter the URL below in your 2FA app"
msgstr "如果您不能扫描二维码,请在您的两步验证应用中输入下面的 URL"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:72
msgid "Code"
msgstr "代码"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:76
msgid "Enter the code"
msgstr "输入代码"
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:50
#: src/views/ssh/IndexView.vue:231
msgid "Create Host"
@@ -4279,10 +4408,6 @@ msgstr "连接已关闭。请刷新。"
msgid "Connection error. Please refresh."
msgstr "连接错误。请刷新。"
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:30
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新成功"
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:56
msgid "Update Host"
msgstr "更新主机"
@@ -4439,8 +4564,50 @@ msgstr "完成时间"
msgid "If logs cannot be loaded, please disable ad blockers!"
msgstr "如果无法加载日志,请禁用广告拦截器!"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:21
msgid "The format is incorrect, please check"
msgstr "格式不正确,请检查"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:59
#: src/views/website/IndexView.vue:295
msgid "Website %{ name } created successfully"
msgstr "网站 %{ name } 创建成功"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:77
#: src/views/website/IndexView.vue:363
msgid "Bulk Create Website"
msgstr "批量创建网站"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:88
msgid "Please enter the website name, domain, port, path, and remark in the text area below, one per line."
msgstr "请在下面的文本区域输入网站名称、域名、端口、路径和注释,每行一个。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:96
msgid "name|domain|port|path|remark"
msgstr "名称|域名|端口|路径|备注"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:101
msgid "Name: The name of the website, which will be displayed in the website list, must be unique."
msgstr "名称:网站的名称,将显示在网站列表中,必须是唯一的。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:108
msgid "Domain: The domain name of the website, multiple domains can be separated by commas."
msgstr "域名:网站的域名,多个域名可以用英文逗号分隔。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:115
msgid "Port: The port number of the website, multiple ports can be separated by commas."
msgstr "端口:网站的端口号,多个端口可以用英文逗号分隔。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:121
msgid "Path: The path of the website, can be empty to use the default path."
msgstr "路径:网站的根目录,可以为空以使用默认路径。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:124
msgid "Remark: The remark of the website, can be empty."
msgstr "备注:网站的备注,可以为空。"
#: src/views/website/EditView.vue:54
#: src/views/website/IndexView.vue:207
#: src/views/website/IndexView.vue:209
msgid "Not used"
msgstr "未使用"
@@ -4522,12 +4689,12 @@ msgid "Default Document"
msgstr "默认文档"
#: src/views/website/EditView.vue:277
#: src/views/website/IndexView.vue:432
#: src/views/website/IndexView.vue:442
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP 版本"
#: src/views/website/EditView.vue:282
#: src/views/website/IndexView.vue:436
#: src/views/website/IndexView.vue:446
msgid "Select PHP Version"
msgstr "选择 PHP 版本"
@@ -4593,76 +4760,76 @@ msgstr "查看"
msgid "Error Log"
msgstr "错误日志"
#: src/views/website/IndexView.vue:23
#: src/views/website/IndexView.vue:395
#: src/views/website/IndexView.vue:24
#: src/views/website/IndexView.vue:405
msgid "Website Name"
msgstr "网站名称"
#: src/views/website/IndexView.vue:76
#: src/views/website/IndexView.vue:513
#: src/views/website/IndexView.vue:518
#: src/views/website/IndexView.vue:77
#: src/views/website/IndexView.vue:523
#: src/views/website/IndexView.vue:528
msgid "Remark"
msgstr "备注"
#: src/views/website/IndexView.vue:132
#: src/views/website/IndexView.vue:133
msgid "Are you sure you want to delete website %{ name }?"
msgstr "您确定要删除网站 %{ name } 吗?"
#: src/views/website/IndexView.vue:143
#: src/views/website/IndexView.vue:144
msgid "Delete website directory"
msgstr "删除网站目录"
#: src/views/website/IndexView.vue:151
#: src/views/website/IndexView.vue:152
msgid "Delete local database with the same name"
msgstr "删除同名的本地数据库"
#: src/views/website/IndexView.vue:312
#: src/views/website/IndexView.vue:316
msgid "Please select the websites to delete"
msgstr "请选择要删除的网站"
#: src/views/website/IndexView.vue:345
#: src/views/website/IndexView.vue:386
msgid "Create Website"
msgstr "创建网站"
#: src/views/website/IndexView.vue:352
msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?"
msgstr "这将删除网站目录,但不会删除同名的数据库。您确定要删除所选网站吗?"
#: src/views/website/IndexView.vue:358
#: src/views/website/IndexView.vue:529
#: src/views/website/IndexView.vue:350
#: src/views/website/IndexView.vue:539
msgid "Modify Default Page"
msgstr "修改默认页面"
#: src/views/website/IndexView.vue:401
#: src/views/website/IndexView.vue:357
msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?"
msgstr "这将删除网站目录,但不会删除同名的数据库。您确定要删除所选网站吗?"
#: src/views/website/IndexView.vue:366
#: src/views/website/IndexView.vue:396
msgid "Create Website"
msgstr "创建网站"
#: src/views/website/IndexView.vue:411
msgid "Recommended to use English for the website name, it cannot be modified after setting"
msgstr "建议使用英文作为网站名称,设置后无法修改"
#: src/views/website/IndexView.vue:448
#: src/views/website/IndexView.vue:458
msgid "Select Database"
msgstr "选择数据库"
#: src/views/website/IndexView.vue:476
#: src/views/website/IndexView.vue:481
#: src/views/website/IndexView.vue:486
#: src/views/website/IndexView.vue:491
msgid "Database User"
msgstr "数据库用户"
#: src/views/website/IndexView.vue:490
#: src/views/website/IndexView.vue:496
#: src/views/website/IndexView.vue:500
#: src/views/website/IndexView.vue:506
msgid "Database Password"
msgstr "数据库密码"
#: src/views/website/IndexView.vue:507
#: src/views/website/IndexView.vue:517
msgid "Website root directory (if left empty, defaults to website directory/website name)"
msgstr "网站根目录(如果留空,默认为网站目录/网站名称)"
#: src/views/website/IndexView.vue:537
#: src/views/website/IndexView.vue:537
#: src/views/website/IndexView.vue:547
#: src/views/website/IndexView.vue:547
msgid "Default Page"
msgstr "默认页面"
#: src/views/website/IndexView.vue:551
#: src/views/website/IndexView.vue:551
#: src/views/website/IndexView.vue:561
#: src/views/website/IndexView.vue:561
msgid "Stop Page"
msgstr "停止页面"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 19:15\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n"
#: src/components/common/AppFooter.vue:13
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:439
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "當前狀態無法保存"
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:66
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:72
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:81
#: src/views/setting/IndexView.vue:46
#: src/views/setting/IndexView.vue:44
#: src/views/website/EditView.vue:115
msgid "Saved successfully"
msgstr "儲存成功"
@@ -160,9 +160,10 @@ msgstr "無效的名稱"
#: src/views/file/ToolBar.vue:45
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:41
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:84
#: src/views/setting/CreateModal.vue:19
#: src/views/setting/TokenModal.vue:127
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:38
#: src/views/task/CreateModal.vue:51
#: src/views/website/IndexView.vue:306
msgid "Created successfully"
msgstr "創建成功"
@@ -178,7 +179,9 @@ msgstr "文件夾"
#: src/components/common/PathSelector.vue:260
#: src/components/common/PathSelector.vue:323
#: src/views/website/IndexView.vue:523
#: src/views/setting/TokenModal.vue:268
#: src/views/website/BulkCreate.vue:127
#: src/views/website/IndexView.vue:533
msgid "Create"
msgstr "創建"
@@ -223,6 +226,9 @@ msgstr "根目錄"
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:88
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:122
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:147
#: src/views/setting/CreateModal.vue:64
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:44
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:80
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:99
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:105
#: src/views/task/CreateModal.vue:171
@@ -271,6 +277,8 @@ msgstr "設置主題顏色"
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:13
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:74
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:339
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:26
#: src/views/setting/SettingUser.vue:109
msgid "Change Password"
msgstr "更改密碼"
@@ -395,6 +403,7 @@ msgstr "儀表板"
#: src/locales/menu.ts:12
#: src/views/app/IndexView.vue:96
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:451
#: src/views/setting/TokenModal.vue:301
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -402,7 +411,7 @@ msgstr "更新"
#: src/views/backup/ListView.vue:264
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:425
#: src/views/database/IndexView.vue:45
#: src/views/website/IndexView.vue:444
#: src/views/website/IndexView.vue:454
msgid "Database"
msgstr "數據庫"
@@ -531,10 +540,12 @@ msgstr "在主頁顯示"
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:80
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:122
#: src/views/firewall/RuleView.vue:159
#: src/views/setting/SettingUser.vue:76
#: src/views/setting/TokenModal.vue:52
#: src/views/task/CronView.vue:102
#: src/views/task/SystemView.vue:96
#: src/views/task/TaskView.vue:55
#: src/views/website/IndexView.vue:93
#: src/views/website/IndexView.vue:94
msgid "Actions"
msgstr "操作"
@@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "開始跑分"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:54
#: src/views/task/SystemView.vue:50
#: src/views/task/TaskView.vue:33
#: src/views/website/IndexView.vue:30
#: src/views/website/IndexView.vue:31
msgid "Running"
msgstr "運行中"
@@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "已停止"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:159
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:273
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:302
#: src/views/website/IndexView.vue:237
#: src/views/website/IndexView.vue:239
msgid "Started successfully"
msgstr "啟動成功"
@@ -832,7 +843,7 @@ msgstr "啟動成功"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:176
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:280
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:309
#: src/views/website/IndexView.vue:239
#: src/views/website/IndexView.vue:241
msgid "Stopped successfully"
msgstr "停止成功"
@@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "自啟動已成功禁用"
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:109
#: src/views/file/EditModal.vue:31
#: src/views/file/ListTable.vue:723
#: src/views/setting/IndexView.vue:63
#: src/views/setting/IndexView.vue:65
#: src/views/website/EditView.vue:215
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -1186,10 +1197,12 @@ msgstr "您確定要刪除規則 %{ name } 嗎?"
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:104
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:146
#: src/views/firewall/RuleView.vue:183
#: src/views/setting/SettingUser.vue:132
#: src/views/setting/TokenModal.vue:92
#: src/views/ssh/IndexView.vue:93
#: src/views/task/CronView.vue:155
#: src/views/task/TaskView.vue:98
#: src/views/website/IndexView.vue:166
#: src/views/website/IndexView.vue:167
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -1236,10 +1249,12 @@ msgstr "添加成功"
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:191
#: src/views/firewall/RuleView.vue:210
#: src/views/firewall/RuleView.vue:228
#: src/views/setting/SettingUser.vue:162
#: src/views/setting/TokenModal.vue:116
#: src/views/task/CronView.vue:198
#: src/views/task/TaskView.vue:124
#: src/views/website/IndexView.vue:267
#: src/views/website/IndexView.vue:321
#: src/views/website/IndexView.vue:269
#: src/views/website/IndexView.vue:325
msgid "Deleted successfully"
msgstr "刪除成功"
@@ -1429,10 +1444,11 @@ msgstr "清除成功"
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:18
#: src/views/database/UserList.vue:222
#: src/views/file/PermissionModal.vue:29
#: src/views/setting/SettingUser.vue:156
#: src/views/task/CronView.vue:180
#: src/views/task/CronView.vue:207
#: src/views/website/IndexView.vue:250
#: src/views/website/IndexView.vue:276
#: src/views/website/IndexView.vue:252
#: src/views/website/IndexView.vue:278
msgid "Modified successfully"
msgstr "修改成功"
@@ -1618,8 +1634,9 @@ msgstr "這將修改 PostgreSQL 用戶配置文件。如果您不了解每個參
#: src/views/database/ServerList.vue:47
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:86
#: src/views/database/UserList.vue:40
#: src/views/login/IndexView.vue:115
#: src/views/setting/SettingBase.vue:49
#: src/views/login/IndexView.vue:133
#: src/views/setting/CreateModal.vue:40
#: src/views/setting/SettingUser.vue:19
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:83
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:89
msgid "Username"
@@ -1662,6 +1679,8 @@ msgstr "運行日誌"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:78
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:54
#: src/views/database/IndexView.vue:36
#: src/views/setting/CreateModal.vue:32
#: src/views/setting/IndexView.vue:69
msgid "Create User"
msgstr "建立使用者"
@@ -1684,8 +1703,9 @@ msgstr "輸入使用者名稱"
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:94
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:49
#: src/views/database/UserList.vue:50
#: src/views/login/IndexView.vue:123
#: src/views/setting/SettingBase.vue:52
#: src/views/login/IndexView.vue:142
#: src/views/setting/CreateModal.vue:47
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:34
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:77
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:86
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:83
@@ -1703,8 +1723,8 @@ msgstr "建議使用生成器生成隨機密碼"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:373
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:427
#: src/views/container/ComposeView.vue:38
#: src/views/website/IndexView.vue:43
#: src/views/website/IndexView.vue:501
#: src/views/website/IndexView.vue:44
#: src/views/website/IndexView.vue:511
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
@@ -1729,6 +1749,7 @@ msgstr "運行正常"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:381
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:435
#: src/views/database/IndexView.vue:48
#: src/views/setting/IndexView.vue:79
#: src/views/task/SystemView.vue:37
msgid "User"
msgstr "用戶"
@@ -1959,6 +1980,7 @@ msgstr "同步成功"
#: src/views/database/ServerList.vue:184
#: src/views/database/UserList.vue:169
#: src/views/file/PermissionModal.vue:123
#: src/views/setting/TokenModal.vue:69
msgid "Modify"
msgstr "修改"
@@ -2053,8 +2075,8 @@ msgstr "選擇網站"
#: src/views/database/DatabaseList.vue:35
#: src/views/task/CreateModal.vue:154
#: src/views/task/CreateModal.vue:156
#: src/views/website/IndexView.vue:465
#: src/views/website/IndexView.vue:470
#: src/views/website/IndexView.vue:475
#: src/views/website/IndexView.vue:480
msgid "Database Name"
msgstr "數據庫名稱"
@@ -2095,6 +2117,8 @@ msgstr "對於大文件,建議使用 SFTP 或其他方法上傳"
#: src/views/cert/AccountView.vue:44
#: src/views/cert/AccountView.vue:243
#: src/views/cert/CreateAccountModal.vue:100
#: src/views/setting/CreateModal.vue:56
#: src/views/setting/SettingUser.vue:26
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
@@ -2180,7 +2204,7 @@ msgstr "輸入 HMAC"
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:74
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:57
#: src/views/website/EditView.vue:232
#: src/views/website/IndexView.vue:409
#: src/views/website/IndexView.vue:419
msgid "Domain"
msgstr "域名"
@@ -2217,6 +2241,9 @@ msgid "Issuer"
msgstr "頒發者"
#: src/views/cert/CertView.vue:139
#: src/views/setting/TokenModal.vue:43
#: src/views/setting/TokenModal.vue:258
#: src/views/setting/TokenModal.vue:291
msgid "Expiration Time"
msgstr "過期時間"
@@ -2567,6 +2594,8 @@ msgstr "簽發模式"
#: src/views/container/ImageView.vue:60
#: src/views/container/NetworkView.vue:100
#: src/views/container/VolumeView.vue:54
#: src/views/setting/SettingUser.vue:67
#: src/views/setting/TokenModal.vue:34
#: src/views/task/CronView.vue:83
#: src/views/task/TaskView.vue:37
msgid "Creation Time"
@@ -2577,7 +2606,7 @@ msgstr "創建時間"
#: src/views/file/ListTable.vue:220
#: src/views/ssh/IndexView.vue:71
#: src/views/task/CronView.vue:133
#: src/views/website/IndexView.vue:108
#: src/views/website/IndexView.vue:109
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@@ -3488,10 +3517,10 @@ msgstr "輸入數據庫伺服器主機"
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:76
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:32
#: src/views/firewall/RuleView.vue:49
#: src/views/setting/SettingBase.vue:58
#: src/views/setting/SettingBase.vue:49
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:68
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:74
#: src/views/website/IndexView.vue:420
#: src/views/website/IndexView.vue:430
msgid "Port"
msgstr "端口"
@@ -3545,6 +3574,7 @@ msgstr "您確定要刪除這個數據庫嗎?"
#: src/views/file/SearchModal.vue:65
#: src/views/file/ToolBar.vue:145
#: src/views/file/ToolBar.vue:165
#: src/views/setting/TokenModal.vue:165
msgid "Copied successfully"
msgstr "複製成功"
@@ -3973,7 +4003,7 @@ msgstr "請選擇要刪除的規則"
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:172
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:214
#: src/views/firewall/RuleView.vue:251
#: src/views/website/IndexView.vue:349
#: src/views/website/IndexView.vue:354
msgid "Batch Delete"
msgstr "批量刪除"
@@ -4034,27 +4064,31 @@ msgstr "允許 Ping"
msgid "SSH Port"
msgstr "SSH 連接埠"
#: src/views/login/IndexView.vue:46
#: src/views/login/IndexView.vue:49
msgid "Please enter username and password"
msgstr "請輸入用戶名和密碼"
#: src/views/login/IndexView.vue:51
#: src/views/login/IndexView.vue:54
msgid "Failed to get encryption public key, please refresh the page and try again"
msgstr "獲取加密公鑰失敗,請刷新頁面後重試"
#: src/views/login/IndexView.vue:63
#: src/views/login/IndexView.vue:67
msgid "Login successful!"
msgstr "登錄成功!"
#: src/views/login/IndexView.vue:132
#: src/views/login/IndexView.vue:153
msgid "2FA Code"
msgstr "兩步驗證代碼"
#: src/views/login/IndexView.vue:161
msgid "Safe Login"
msgstr "安全登錄"
#: src/views/login/IndexView.vue:133
#: src/views/login/IndexView.vue:162
msgid "Remember Me"
msgstr "記住我"
#: src/views/login/IndexView.vue:147
#: src/views/login/IndexView.vue:176
msgid "Login"
msgstr "登錄"
@@ -4136,25 +4170,45 @@ msgstr "天"
msgid "Time Selection"
msgstr "時間選擇"
#: src/views/setting/IndexView.vue:49
#: src/views/setting/CreateModal.vue:44
msgid "Enter user name"
msgstr "輸入用戶名"
#: src/views/setting/CreateModal.vue:53
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:40
msgid "Enter user password"
msgstr "輸入用戶密碼"
#: src/views/setting/CreateModal.vue:60
msgid "Enter user email"
msgstr "輸入用戶郵箱"
#: src/views/setting/IndexView.vue:47
msgid "Panel is restarting, page will refresh in 3 seconds"
msgstr "面板正在重啟,頁面將在 3 秒後刷新"
#: src/views/setting/IndexView.vue:67
#: src/views/setting/IndexView.vue:73
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: src/views/setting/IndexView.vue:70
#: src/views/setting/IndexView.vue:76
msgid "Safe"
msgstr ""
msgstr "安全"
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:16
#: src/views/setting/TokenModal.vue:183
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:24
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:30
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新成功"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:20
msgid "Stable"
msgstr ""
msgstr "穩定"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:24
msgid "Beta"
msgstr ""
msgstr "測試"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:34
msgid "Modifying panel port/entrance requires corresponding changes in the browser address bar to access the panel!"
@@ -4171,49 +4225,35 @@ msgstr "語言"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:46
msgid "Update Channel"
msgstr ""
msgstr "更新渠道"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:50
#: src/views/setting/SettingBase.vue:53
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:26
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:55
msgid "Certificate Default Email"
msgstr "證書默認郵箱"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:56
msgid "admin@yourdomain.com"
msgstr "admin@yourdomain.com"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:59
msgid "8888"
msgstr "8888"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:61
#: src/views/setting/SettingBase.vue:52
msgid "Default Website Directory"
msgstr "預設網站目錄"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:62
#: src/views/setting/SettingBase.vue:53
msgid "/www/wwwroot"
msgstr "/www/wwwroot"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:64
#: src/views/setting/SettingBase.vue:55
msgid "Default Backup Directory"
msgstr "預設備份目錄"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:65
#: src/views/setting/SettingBase.vue:56
msgid "/www/backup"
msgstr "/www/backup"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:12
msgid "Login Timeout"
msgstr ""
msgstr "登錄超時"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:15
msgid "120"
msgstr ""
msgstr "120"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:21
#: src/views/website/ProxyBuilderModal.vue:188
@@ -4224,17 +4264,21 @@ msgstr "分鐘"
msgid "Access Entrance"
msgstr "訪問入口"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:26
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:28
msgid "Bind Domain"
msgstr ""
msgstr "綁定域名"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:35
msgid "Bind IP"
msgstr ""
msgstr "綁定 IP"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:38
msgid "Bind UA"
msgstr ""
msgstr "綁定 UA"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:45
msgid "Offline Mode"
@@ -4248,6 +4292,91 @@ msgstr "自動更新"
msgid "Panel HTTPS"
msgstr "面板 HTTPS"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:43
msgid "2FA"
msgstr "兩步驗證"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:58
msgid "Disabled successfully"
msgstr "禁用成功"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:93
#: src/views/setting/TokenModal.vue:204
msgid "Access Tokens"
msgstr "訪問令牌"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:121
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "您確定要刪除該用戶嗎?"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:27
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:81
msgid "Are you sure you want to delete this access token?"
msgstr "您確定要刪除此訪問令牌嗎?"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:144
msgid "Token is only displayed once, please save it before closing the dialog."
msgstr "令牌只顯示一次,請在關閉對話框前保存。"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:161
msgid "Copy and close"
msgstr "複製並關閉"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:168
msgid "Copy failed"
msgstr "複製失敗"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:214
#: src/views/setting/TokenModal.vue:242
msgid "Create Access Token"
msgstr "創建訪問令牌"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:251
#: src/views/setting/TokenModal.vue:284
msgid "IP White List"
msgstr "IP 白名單"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:254
#: src/views/setting/TokenModal.vue:287
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:262
#: src/views/setting/TokenModal.vue:295
msgid "Please select the expiration time"
msgstr "請選擇到期時間"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:275
msgid "Modify Access Token"
msgstr "修改訪問令牌"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:46
msgid "Enable 2FA"
msgstr "啟用兩步驗證"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:55
msgid "QR Code"
msgstr "二維碼"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:58
msgid "Scan the QR code with your 2FA app and enter the code below"
msgstr "用您的兩步驗證應用掃描二維碼並在下方輸入代碼"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:62
msgid "If you cannot scan the QR code, please enter the URL below in your 2FA app"
msgstr "如果您無法掃描二維碼,請在您的兩步驗證應用中輸入下面的 URL"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:72
msgid "Code"
msgstr "代碼"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:76
msgid "Enter the code"
msgstr "輸入代碼"
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:50
#: src/views/ssh/IndexView.vue:231
msgid "Create Host"
@@ -4279,10 +4408,6 @@ msgstr "連接已關閉。請刷新。"
msgid "Connection error. Please refresh."
msgstr "連接錯誤。請刷新。"
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:30
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新成功"
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:56
msgid "Update Host"
msgstr "更新主機"
@@ -4439,8 +4564,50 @@ msgstr "完成時間"
msgid "If logs cannot be loaded, please disable ad blockers!"
msgstr "如果無法加載日誌,請禁用廣告攔截器!"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:21
msgid "The format is incorrect, please check"
msgstr "格式不正確,請檢查"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:59
#: src/views/website/IndexView.vue:295
msgid "Website %{ name } created successfully"
msgstr "網站 %{ name } 創建成功"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:77
#: src/views/website/IndexView.vue:363
msgid "Bulk Create Website"
msgstr "批量創建網站"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:88
msgid "Please enter the website name, domain, port, path, and remark in the text area below, one per line."
msgstr "請在下面的文本區域輸入網站名稱、域名、端口、路徑和備註,每行一個。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:96
msgid "name|domain|port|path|remark"
msgstr "名稱|域名|端口|路徑|備註"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:101
msgid "Name: The name of the website, which will be displayed in the website list, must be unique."
msgstr "名稱:網站的名稱,將顯示在網站列表中,必須是唯一的。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:108
msgid "Domain: The domain name of the website, multiple domains can be separated by commas."
msgstr "域名:網站的域名,多個域名可以用英文逗號分隔。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:115
msgid "Port: The port number of the website, multiple ports can be separated by commas."
msgstr "端口:網站的端口號,多個端口可以用英文逗號分隔。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:121
msgid "Path: The path of the website, can be empty to use the default path."
msgstr "路徑:網站的根目錄,可以為空以使用默認路徑。"
#: src/views/website/BulkCreate.vue:124
msgid "Remark: The remark of the website, can be empty."
msgstr "備註:網站的備註,可以為空。"
#: src/views/website/EditView.vue:54
#: src/views/website/IndexView.vue:207
#: src/views/website/IndexView.vue:209
msgid "Not used"
msgstr "未使用"
@@ -4522,12 +4689,12 @@ msgid "Default Document"
msgstr "預設文件"
#: src/views/website/EditView.vue:277
#: src/views/website/IndexView.vue:432
#: src/views/website/IndexView.vue:442
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP 版本"
#: src/views/website/EditView.vue:282
#: src/views/website/IndexView.vue:436
#: src/views/website/IndexView.vue:446
msgid "Select PHP Version"
msgstr "選擇 PHP 版本"
@@ -4593,76 +4760,76 @@ msgstr "查看"
msgid "Error Log"
msgstr "錯誤日誌"
#: src/views/website/IndexView.vue:23
#: src/views/website/IndexView.vue:395
#: src/views/website/IndexView.vue:24
#: src/views/website/IndexView.vue:405
msgid "Website Name"
msgstr "網站名稱"
#: src/views/website/IndexView.vue:76
#: src/views/website/IndexView.vue:513
#: src/views/website/IndexView.vue:518
#: src/views/website/IndexView.vue:77
#: src/views/website/IndexView.vue:523
#: src/views/website/IndexView.vue:528
msgid "Remark"
msgstr "備註"
#: src/views/website/IndexView.vue:132
#: src/views/website/IndexView.vue:133
msgid "Are you sure you want to delete website %{ name }?"
msgstr "您確定要刪除網站 %{ name } 嗎?"
#: src/views/website/IndexView.vue:143
#: src/views/website/IndexView.vue:144
msgid "Delete website directory"
msgstr "刪除網站目錄"
#: src/views/website/IndexView.vue:151
#: src/views/website/IndexView.vue:152
msgid "Delete local database with the same name"
msgstr "刪除同名的本地數據庫"
#: src/views/website/IndexView.vue:312
#: src/views/website/IndexView.vue:316
msgid "Please select the websites to delete"
msgstr "請選擇要刪除的網站"
#: src/views/website/IndexView.vue:345
#: src/views/website/IndexView.vue:386
msgid "Create Website"
msgstr "創建網站"
#: src/views/website/IndexView.vue:352
msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?"
msgstr "這將刪除網站目錄,但不會刪除同名的數據庫。您確定要刪除所選網站嗎?"
#: src/views/website/IndexView.vue:358
#: src/views/website/IndexView.vue:529
#: src/views/website/IndexView.vue:350
#: src/views/website/IndexView.vue:539
msgid "Modify Default Page"
msgstr "修改預設頁面"
#: src/views/website/IndexView.vue:401
#: src/views/website/IndexView.vue:357
msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?"
msgstr "這將刪除網站目錄,但不會刪除同名的數據庫。您確定要刪除所選網站嗎?"
#: src/views/website/IndexView.vue:366
#: src/views/website/IndexView.vue:396
msgid "Create Website"
msgstr "創建網站"
#: src/views/website/IndexView.vue:411
msgid "Recommended to use English for the website name, it cannot be modified after setting"
msgstr "建議使用英文作為網站名稱,設置後無法修改"
#: src/views/website/IndexView.vue:448
#: src/views/website/IndexView.vue:458
msgid "Select Database"
msgstr "選擇數據庫"
#: src/views/website/IndexView.vue:476
#: src/views/website/IndexView.vue:481
#: src/views/website/IndexView.vue:486
#: src/views/website/IndexView.vue:491
msgid "Database User"
msgstr "數據庫用戶"
#: src/views/website/IndexView.vue:490
#: src/views/website/IndexView.vue:496
#: src/views/website/IndexView.vue:500
#: src/views/website/IndexView.vue:506
msgid "Database Password"
msgstr "數據庫密碼"
#: src/views/website/IndexView.vue:507
#: src/views/website/IndexView.vue:517
msgid "Website root directory (if left empty, defaults to website directory/website name)"
msgstr "網站根目錄(如果留空,默認為網站目錄/網站名稱)"
#: src/views/website/IndexView.vue:537
#: src/views/website/IndexView.vue:537
#: src/views/website/IndexView.vue:547
#: src/views/website/IndexView.vue:547
msgid "Default Page"
msgstr "默認頁面"
#: src/views/website/IndexView.vue:551
#: src/views/website/IndexView.vue:551
#: src/views/website/IndexView.vue:561
#: src/views/website/IndexView.vue:561
msgid "Stop Page"
msgstr "停止頁面"