mirror of
https://github.com/acepanel/panel.git
synced 2026-02-04 07:57:21 +08:00
l10n: update translations (#741)
* New translations backend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) backend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot * New translations backend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) backend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot * New translations backend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) backend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot * New translations backend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) backend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot * New translations backend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) backend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot * New translations backend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) backend.pot * New translations backend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) backend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot * New translations backend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) backend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot * New translations backend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) backend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot
This commit is contained in:
@@ -13,20 +13,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 922\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 20:54\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n"
|
||||
|
||||
#: internal/data/website.go:269
|
||||
#: internal/data/website.go:635
|
||||
msgid "# Rewrite rule"
|
||||
msgstr "# 伪静态规则"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:287
|
||||
#: internal/service/cli.go:284
|
||||
msgid "2FA disabled for user %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户 %s 已禁用两步验证"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:295
|
||||
#: internal/service/cli.go:292
|
||||
msgid "2FA url: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "两步验证 URL: %s"
|
||||
|
||||
#: internal/bootstrap/cli.go:18
|
||||
msgid "AUTHOR"
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "添加面板应用标记(仅在指导下使用)"
|
||||
msgid "Aliyun"
|
||||
msgstr "阿里云"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:862
|
||||
#: internal/service/cli.go:859
|
||||
msgid "Already initialized"
|
||||
msgstr "已经初始化过了"
|
||||
|
||||
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "已经初始化过了"
|
||||
msgid "App %s %s"
|
||||
msgstr "应用 %s %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:711
|
||||
#: internal/service/cli.go:708
|
||||
msgid "App %s installed successfully"
|
||||
msgstr "应用 %s 安装成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:725
|
||||
#: internal/service/cli.go:722
|
||||
msgid "App %s uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "应用 %s 卸载成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:739
|
||||
#: internal/service/cli.go:736
|
||||
msgid "App %s updated successfully"
|
||||
msgstr "应用 %s 更新成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:708
|
||||
#: internal/service/cli.go:705
|
||||
msgid "App install failed: %v"
|
||||
msgstr "应用安装失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:722
|
||||
#: internal/service/cli.go:719
|
||||
msgid "App uninstall failed: %v"
|
||||
msgstr "应用卸载失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:736
|
||||
#: internal/service/cli.go:733
|
||||
msgid "App update failed: %v"
|
||||
msgstr "应用更新失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "备份数据库"
|
||||
msgid "Backup directory (default path if not filled)"
|
||||
msgstr "备份目录(不填则使用默认路径)"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:590
|
||||
#: internal/service/cli.go:606
|
||||
#: internal/service/cli.go:620
|
||||
#: internal/service/cli.go:587
|
||||
#: internal/service/cli.go:603
|
||||
#: internal/service/cli.go:617
|
||||
msgid "Backup failed: %v"
|
||||
msgstr "备份失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "更改面板端口"
|
||||
|
||||
#: internal/route/cli.go:80
|
||||
msgid "Change user 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更改用户两步验证"
|
||||
|
||||
#: internal/route/cli.go:75
|
||||
msgid "Change user password"
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "更改用户密码"
|
||||
msgid "Change username"
|
||||
msgstr "更改用户名"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:644
|
||||
#: internal/service/cli.go:641
|
||||
msgid "Cleaning failed: %v"
|
||||
msgstr "清理失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "已连接客户端数"
|
||||
msgid "Create new website"
|
||||
msgstr "创建新网站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:678
|
||||
#: internal/service/cli.go:675
|
||||
msgid "Currently only website log rotation is supported"
|
||||
msgstr "目前仅支持网站日志切割"
|
||||
|
||||
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "数据库管理"
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr "数据库名称"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:565
|
||||
#: internal/service/cli.go:562
|
||||
msgid "Database server %s added successfully"
|
||||
msgstr "数据库服务器 %s 添加成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:579
|
||||
#: internal/service/cli.go:576
|
||||
msgid "Database server %s deleted successfully"
|
||||
msgstr "数据库服务器 %s 删除成功"
|
||||
|
||||
@@ -311,16 +311,16 @@ msgstr "启用访问入口"
|
||||
msgid "Enchant is a spell-checking library"
|
||||
msgstr "Enchant 是一个拼写检查库"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:437
|
||||
#: internal/service/cli.go:434
|
||||
msgid "Entrance disabled"
|
||||
msgstr "入口已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:411
|
||||
#: internal/service/cli.go:408
|
||||
msgid "Entrance enabled"
|
||||
msgstr "入口已启用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:166
|
||||
#: internal/service/cli.go:412
|
||||
#: internal/service/cli.go:163
|
||||
#: internal/service/cli.go:409
|
||||
msgid "Entrance: %s"
|
||||
msgstr "入口:%s"
|
||||
|
||||
@@ -332,44 +332,44 @@ msgstr "Event 是一个用于处理事件的库"
|
||||
msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata"
|
||||
msgstr "Exif 是一个用于读取和写入图像元数据的库"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:285
|
||||
#: internal/service/cli.go:282
|
||||
msgid "Failed to change 2FA status: %v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "修改两步验证失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:259
|
||||
#: internal/service/cli.go:256
|
||||
msgid "Failed to change password: %v"
|
||||
msgstr "修改密码失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:227
|
||||
#: internal/service/cli.go:224
|
||||
msgid "Failed to change username: %v"
|
||||
msgstr "修改用户名失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:799
|
||||
#: internal/service/cli.go:796
|
||||
msgid "Failed to clear tasks: %v"
|
||||
msgstr "清除任务失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:774
|
||||
#: internal/service/cli.go:771
|
||||
msgid "Failed to delete app: %v"
|
||||
msgstr "删除应用失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:853
|
||||
#: internal/service/cli.go:850
|
||||
msgid "Failed to delete setting: %v"
|
||||
msgstr "删除设置失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:293
|
||||
#: internal/service/cli.go:290
|
||||
msgid "Failed to generate 2FA: %v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "生成两步验证失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:137
|
||||
#: internal/service/cli.go:255
|
||||
#: internal/service/cli.go:252
|
||||
msgid "Failed to generate password: %v"
|
||||
msgstr "生成密码失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:754
|
||||
#: internal/service/cli.go:751
|
||||
msgid "Failed to get app: %v"
|
||||
msgstr "获取应用失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:160
|
||||
#: internal/service/cli.go:157
|
||||
msgid "Failed to get entrance"
|
||||
msgstr "获取入口失败"
|
||||
|
||||
@@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "获取入口失败"
|
||||
msgid "Failed to get latest version: %v"
|
||||
msgstr "获取最新版本失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:156
|
||||
#: internal/service/cli.go:153
|
||||
msgid "Failed to get port"
|
||||
msgstr "获取端口失败"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:817
|
||||
#: internal/service/cli.go:834
|
||||
#: internal/service/cli.go:814
|
||||
#: internal/service/cli.go:831
|
||||
msgid "Failed to get setting: %v"
|
||||
msgstr "获取设置失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -390,29 +390,29 @@ msgstr "获取设置失败:%v"
|
||||
msgid "Failed to get user info: %v"
|
||||
msgstr "获取用户信息失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:196
|
||||
#: internal/service/cli.go:193
|
||||
msgid "Failed to get user list: %v"
|
||||
msgstr "获取用户列表失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:221
|
||||
#: internal/service/cli.go:249
|
||||
#: internal/service/cli.go:277
|
||||
#: internal/service/cli.go:218
|
||||
#: internal/service/cli.go:246
|
||||
#: internal/service/cli.go:274
|
||||
msgid "Failed to get user: %v"
|
||||
msgstr "获取用户失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:300
|
||||
#: internal/service/cli.go:297
|
||||
msgid "Failed to read input: %v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "读取输入失败: %v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:761
|
||||
#: internal/service/cli.go:758
|
||||
msgid "Failed to save app: %v"
|
||||
msgstr "保存应用失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:840
|
||||
#: internal/service/cli.go:837
|
||||
msgid "Failed to save setting: %v"
|
||||
msgstr "保存设置失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:146
|
||||
#: internal/service/cli.go:143
|
||||
msgid "Failed to save user info: %v"
|
||||
msgstr "保存用户信息失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr "同步应用数据失败:%v"
|
||||
msgid "Failed to synchronize rewrite rules: %v"
|
||||
msgstr "同步重写规则失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:303
|
||||
#: internal/service/cli.go:300
|
||||
msgid "Failed to update 2FA: %v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新两步验证失败: %v"
|
||||
|
||||
#: internal/apps/php/app.go:288
|
||||
msgid "Fileinfo is a library used to identify file types"
|
||||
@@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "Gettext 是一个处理多语言支持的库"
|
||||
msgid "Godaddy"
|
||||
msgstr "Godaddy"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:386
|
||||
#: internal/service/cli.go:383
|
||||
msgid "HTTPS certificate generated"
|
||||
msgstr "HTTPS 证书已生成"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:355
|
||||
#: internal/service/cli.go:352
|
||||
msgid "HTTPS disabled"
|
||||
msgstr "HTTPS 已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:330
|
||||
#: internal/service/cli.go:327
|
||||
msgid "HTTPS enabled"
|
||||
msgstr "HTTPS 已启用"
|
||||
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Hetzner"
|
||||
msgid "Huawei Cloud"
|
||||
msgstr "华为云"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:200
|
||||
#: internal/service/cli.go:197
|
||||
msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s"
|
||||
msgstr "ID: %d, 用户名: %s, 邮箱: %s, 创建时间: %s"
|
||||
|
||||
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "IMAP 扩展允许 PHP 读取、搜索、删除、下载和管理邮件"
|
||||
msgid "Idle Processes"
|
||||
msgstr "空闲进程"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:186
|
||||
#: internal/service/cli.go:183
|
||||
msgid "If you cannot access, please check whether the server's security group and firewall allow port %s"
|
||||
msgstr "如果您无法访问,请检查服务器的安全组和防火墙是否放行端口 %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:187
|
||||
#: internal/service/cli.go:184
|
||||
msgid "If you still cannot access, try running panel-cli https off to turn off panel HTTPS"
|
||||
msgstr "如果您仍然无法访问,请尝试运行 panel-cli https off 关闭面板 HTTPS"
|
||||
|
||||
@@ -532,10 +532,10 @@ msgstr "ImageMagick 是一个创建、编辑、合成图片的免费软件"
|
||||
msgid "Index Hit Rate"
|
||||
msgstr "索引命中率"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:877
|
||||
#: internal/service/cli.go:882
|
||||
#: internal/service/cli.go:887
|
||||
#: internal/service/cli.go:891
|
||||
#: internal/service/cli.go:874
|
||||
#: internal/service/cli.go:879
|
||||
#: internal/service/cli.go:884
|
||||
#: internal/service/cli.go:888
|
||||
msgid "Initialization failed: %v"
|
||||
msgstr "初始化失败:%v"
|
||||
|
||||
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "监听队列"
|
||||
msgid "Listen Queue Length"
|
||||
msgstr "监听队列长度"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:170
|
||||
#: internal/service/cli.go:167
|
||||
msgid "Local IPv4: %s://%s:%s%s"
|
||||
msgstr "本地 IPv4:%s://%s:%s%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:174
|
||||
#: internal/service/cli.go:171
|
||||
msgid "Local IPv6: %s://[%s]:%s%s"
|
||||
msgstr "本地 IPv6:%s://[%s]:%s%s"
|
||||
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "NameSilo"
|
||||
msgid "Namecheap"
|
||||
msgstr "Namecheap"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:214
|
||||
#: internal/service/cli.go:211
|
||||
msgid "New username cannot be empty"
|
||||
msgstr "新用户名不能为空"
|
||||
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "新用户名不能为空"
|
||||
msgid "No backup file found, unable to automatically repair"
|
||||
msgstr "未找到备份文件,无法自动修复"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:546
|
||||
#: internal/service/cli.go:543
|
||||
msgid "Not supported"
|
||||
msgstr "不支持"
|
||||
|
||||
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "选项"
|
||||
msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance"
|
||||
msgstr "OPcache 将 PHP 脚本预编译的字节码存储到共享内存中来提升 PHP 的性能"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:211
|
||||
#: internal/service/cli.go:208
|
||||
msgid "Old username cannot be empty"
|
||||
msgstr "旧用户名不能为空"
|
||||
|
||||
@@ -752,26 +752,26 @@ msgstr "面板服务已启动"
|
||||
msgid "Panel service stopped"
|
||||
msgstr "面板服务已停止"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:704
|
||||
#: internal/service/cli.go:718
|
||||
#: internal/service/cli.go:732
|
||||
#: internal/service/cli.go:748
|
||||
#: internal/service/cli.go:770
|
||||
#: internal/service/cli.go:809
|
||||
#: internal/service/cli.go:828
|
||||
#: internal/service/cli.go:849
|
||||
#: internal/service/cli.go:701
|
||||
#: internal/service/cli.go:715
|
||||
#: internal/service/cli.go:729
|
||||
#: internal/service/cli.go:745
|
||||
#: internal/service/cli.go:767
|
||||
#: internal/service/cli.go:806
|
||||
#: internal/service/cli.go:825
|
||||
#: internal/service/cli.go:846
|
||||
msgid "Parameters cannot be empty"
|
||||
msgstr "参数不能为空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:262
|
||||
#: internal/service/cli.go:259
|
||||
msgid "Password for user %s changed successfully"
|
||||
msgstr "用户 %s 的密码已成功更改"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:242
|
||||
#: internal/service/cli.go:239
|
||||
msgid "Password length cannot be less than 6"
|
||||
msgstr "密码长度不能少于6位"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:164
|
||||
#: internal/service/cli.go:161
|
||||
msgid "Password: %s"
|
||||
msgstr "密码:%s"
|
||||
|
||||
@@ -791,31 +791,31 @@ msgstr "占用内存峰值"
|
||||
msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary extension installed above)"
|
||||
msgstr "PhpRedis 连接并操作 Redis 数据库上的数据(需先安装上面 igbinary 拓展)"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:185
|
||||
#: internal/service/cli.go:182
|
||||
msgid "Please choose the appropriate address to access the panel based on your network situation"
|
||||
msgstr "请根据您的网络情况选择合适的地址访问面板"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:297
|
||||
#: internal/service/cli.go:294
|
||||
msgid "Please enter the 2FA code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请输入两步验证代码: "
|
||||
|
||||
#: internal/service/cert.go:88
|
||||
msgid "Porkbun"
|
||||
msgstr "Porkbun"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:458
|
||||
#: internal/service/cli.go:455
|
||||
msgid "Port already in use"
|
||||
msgstr "端口已被占用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:486
|
||||
#: internal/service/cli.go:483
|
||||
msgid "Port changed to %d"
|
||||
msgstr "端口已更改为 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:444
|
||||
#: internal/service/cli.go:441
|
||||
msgid "Port range error"
|
||||
msgstr "端口范围错误"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:165
|
||||
#: internal/service/cli.go:162
|
||||
msgid "Port: %s"
|
||||
msgstr "端口:%s"
|
||||
|
||||
@@ -835,11 +835,11 @@ msgstr "进程 PID"
|
||||
msgid "Pspell is a spell-checking library"
|
||||
msgstr "Pspell 是一个拼写检查库"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:178
|
||||
#: internal/service/cli.go:175
|
||||
msgid "Public IPv4: %s://%s:%s%s"
|
||||
msgstr "公网 IPv4:%s://%s:%s%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:182
|
||||
#: internal/service/cli.go:179
|
||||
msgid "Public IPv6: %s://[%s]:%s%s"
|
||||
msgstr "公网 IPv6:%s://[%s]:%s%s"
|
||||
|
||||
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "服务器用户名"
|
||||
msgid "Setting management"
|
||||
msgstr "设置管理"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:815
|
||||
#: internal/service/cli.go:812
|
||||
msgid "Setting not exists"
|
||||
msgstr "设置不存在"
|
||||
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "TCP 端口"
|
||||
msgid "Table Locks Waited"
|
||||
msgstr "锁表次数"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:802
|
||||
#: internal/service/cli.go:799
|
||||
msgid "Tasks cleared successfully"
|
||||
msgstr "任务已成功清除"
|
||||
|
||||
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "腾讯云"
|
||||
msgid "The number of files contained in the compressed file is not 1, actual %d"
|
||||
msgstr "压缩文件包含的文件数量不为1,实际为 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:790
|
||||
#: internal/service/cli.go:787
|
||||
msgid "Time synchronized successfully"
|
||||
msgstr "时间同步成功"
|
||||
|
||||
@@ -1136,25 +1136,25 @@ msgstr "运行时间"
|
||||
msgid "Uptime in Days"
|
||||
msgstr "已运行天数"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:219
|
||||
#: internal/service/cli.go:247
|
||||
#: internal/service/cli.go:275
|
||||
#: internal/service/cli.go:216
|
||||
#: internal/service/cli.go:244
|
||||
#: internal/service/cli.go:272
|
||||
msgid "User not exists"
|
||||
msgstr "用户不存在"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:230
|
||||
#: internal/service/cli.go:227
|
||||
msgid "Username %s changed to %s successfully"
|
||||
msgstr "用户名 %s 已成功更改为 %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:239
|
||||
#: internal/service/cli.go:236
|
||||
msgid "Username and password cannot be empty"
|
||||
msgstr "用户名和密码不能为空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:270
|
||||
#: internal/service/cli.go:267
|
||||
msgid "Username cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户名不能为空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:163
|
||||
#: internal/service/cli.go:160
|
||||
msgid "Username: %s"
|
||||
msgstr "用户名:%s"
|
||||
|
||||
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "验证下载文件失败:%v"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "正在驻留等待"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:188
|
||||
#: internal/service/cli.go:185
|
||||
msgid "Warning: After turning off panel HTTPS, the security of the panel will be greatly reduced, please operate with caution"
|
||||
msgstr "警告:关闭面板 HTTPS 后,面板的安全性将大大降低,请谨慎操作"
|
||||
|
||||
@@ -1182,15 +1182,15 @@ msgstr "警告:关闭面板 HTTPS 后,面板的安全性将大大降低,
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:505
|
||||
#: internal/service/cli.go:502
|
||||
msgid "Website %s created successfully"
|
||||
msgstr "网站 %s 创建成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:541
|
||||
#: internal/service/cli.go:538
|
||||
msgid "Website %s deleted successfully"
|
||||
msgstr "网站 %s 删除成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:522
|
||||
#: internal/service/cli.go:519
|
||||
msgid "Website %s removed successfully"
|
||||
msgstr "网站 %s 移除成功"
|
||||
|
||||
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "XSL 是用于处理 XML 文档的库"
|
||||
msgid "Zip is a library for handling ZIP files"
|
||||
msgstr "Zip 是一个用于处理 ZIP 文件的库"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:94
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:95
|
||||
msgid "api signature expired"
|
||||
msgstr "API 签名已过期"
|
||||
|
||||
@@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "应用 %s 需要面板版本 %s,当前版本 %s"
|
||||
msgid "app not found"
|
||||
msgstr "应用未找到"
|
||||
|
||||
#: internal/data/setting.go:312
|
||||
#: internal/data/setting.go:373
|
||||
#: internal/data/setting.go:282
|
||||
#: internal/data/setting.go:343
|
||||
msgid "background task is running, modifying some settings is prohibited, please try again later"
|
||||
msgstr "后台任务正在运行,禁止修改某些设置,请稍后再试"
|
||||
|
||||
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "找不到 %s 数据库服务器,请先添加"
|
||||
msgid "check server connection failed"
|
||||
msgstr "检查服务器连接失败"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:122
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:123
|
||||
msgid "client ip/ua changed, please login again"
|
||||
msgstr "客户端 IP/UA 已更改,请重新登录"
|
||||
|
||||
@@ -1358,6 +1358,16 @@ msgstr "重复提交,请等待前一个任务结束"
|
||||
msgid "endpoint should not contain bucket"
|
||||
msgstr "端点不应包含 bucket"
|
||||
|
||||
#: internal/service/user_token.go:54
|
||||
#: internal/service/user_token.go:89
|
||||
msgid "expiration time must be greater than current time"
|
||||
msgstr "到期时间必须大于当前时间"
|
||||
|
||||
#: internal/service/user_token.go:58
|
||||
#: internal/service/user_token.go:93
|
||||
msgid "expiration time must be less than 10 years"
|
||||
msgstr "到期时间必须小于 10 年"
|
||||
|
||||
#: internal/apps/php/app.go:229
|
||||
#: internal/apps/php/app.go:260
|
||||
msgid "extension %s does not exist"
|
||||
@@ -1568,12 +1578,12 @@ msgid "failed to load MySQL root password: %v"
|
||||
msgstr "加载 MySQL root 密码失败: %v"
|
||||
|
||||
#: internal/data/cert.go:92
|
||||
#: internal/data/setting.go:317
|
||||
#: internal/data/setting.go:287
|
||||
msgid "failed to parse certificate: %v"
|
||||
msgstr "解析证书失败: %v"
|
||||
|
||||
#: internal/data/cert.go:95
|
||||
#: internal/data/setting.go:320
|
||||
#: internal/data/setting.go:290
|
||||
msgid "failed to parse private key: %v"
|
||||
msgstr "解析私钥失败: %v"
|
||||
|
||||
@@ -1685,21 +1695,21 @@ msgstr "gRPC 是一个高性能、开源和通用的 RPC 框架"
|
||||
msgid "get service port failed, please check if it is installed"
|
||||
msgstr "获取服务端口失败,请检查是否安装"
|
||||
|
||||
#: internal/data/user.go:149
|
||||
#: internal/data/user.go:167
|
||||
#: internal/service/user.go:93
|
||||
msgid "invalid 2fa code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: internal/data/user.go:160
|
||||
#: internal/data/user.go:178
|
||||
#: internal/service/user.go:96
|
||||
msgid "invalid 2FA code"
|
||||
msgstr "无效的两步验证代码"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/entrance.go:101
|
||||
msgid "invalid access entrance"
|
||||
msgstr "无效的访问入口"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:84
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:85
|
||||
msgid "invalid api signature"
|
||||
msgstr "无效的 API 签名"
|
||||
|
||||
#: internal/service/user.go:79
|
||||
#: internal/service/user.go:82
|
||||
msgid "invalid key, please refresh the page"
|
||||
msgstr "无效的密钥,请刷新页面"
|
||||
|
||||
@@ -1715,7 +1725,7 @@ msgstr "无效的请求 IP:%s"
|
||||
msgid "invalid request user agent: %s"
|
||||
msgstr "无效的请求UA:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:136
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:137
|
||||
msgid "invalid user id, please login again"
|
||||
msgstr "无效的用户ID,请重新登录"
|
||||
|
||||
@@ -1801,7 +1811,7 @@ msgstr "没有找到 phpMyAdmin 目录"
|
||||
msgid "phpMyAdmin port not found"
|
||||
msgstr "没有找到 phpMyAdmin 端口"
|
||||
|
||||
#: internal/data/user.go:81
|
||||
#: internal/data/user.go:92
|
||||
#: internal/service/file.go:135
|
||||
#: internal/service/file.go:222
|
||||
#: internal/service/file.go:251
|
||||
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr "请不要花样作死"
|
||||
msgid "please retry the manual obtain operation"
|
||||
msgstr "请重新操作手动签发"
|
||||
|
||||
#: internal/data/setting.go:341
|
||||
#: internal/data/setting.go:311
|
||||
msgid "port is already in use"
|
||||
msgstr "端口已被占用"
|
||||
|
||||
@@ -1845,7 +1855,7 @@ msgstr "未找到运行目录注释"
|
||||
msgid "runtime directory does not exist"
|
||||
msgstr "运行目录不存在"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:107
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:108
|
||||
msgid "session expired, please login again"
|
||||
msgstr "会话已过期,请重新登录"
|
||||
|
||||
@@ -1935,9 +1945,9 @@ msgstr "上传的证书无法设置为自动续签"
|
||||
msgid "upload file error: %v"
|
||||
msgstr "上传文件错误:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/data/user.go:103
|
||||
#: internal/data/user.go:113
|
||||
#: internal/data/user.go:96
|
||||
#: internal/data/user.go:107
|
||||
#: internal/data/user.go:114
|
||||
#: internal/data/user.go:124
|
||||
msgid "username or password error"
|
||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||
|
||||
@@ -2008,8 +2018,8 @@ msgstr "|-备份面板数据失败:%v"
|
||||
msgid "|-Backup panel data..."
|
||||
msgstr "|-备份面板数据……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:588
|
||||
#: internal/service/cli.go:604
|
||||
#: internal/service/cli.go:585
|
||||
#: internal/service/cli.go:601
|
||||
msgid "|-Backup target: %s"
|
||||
msgstr "|-备份目标:%s"
|
||||
|
||||
@@ -2020,15 +2030,15 @@ msgstr "|-备份目标:%s"
|
||||
msgid "|-Backup time: %s"
|
||||
msgstr "|-备份时间:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:602
|
||||
#: internal/service/cli.go:599
|
||||
msgid "|-Backup type: database"
|
||||
msgstr "|-备份类型:数据库"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:618
|
||||
#: internal/service/cli.go:615
|
||||
msgid "|-Backup type: panel"
|
||||
msgstr "|-备份类型:面板"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:587
|
||||
#: internal/service/cli.go:584
|
||||
msgid "|-Backup type: website"
|
||||
msgstr "|-备份类型:网站"
|
||||
|
||||
@@ -2056,17 +2066,17 @@ msgstr "|-清理旧版本失败:%v"
|
||||
msgid "|-Cleaning old version..."
|
||||
msgstr "|-清理旧版本……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:641
|
||||
#: internal/service/cli.go:689
|
||||
#: internal/service/cli.go:638
|
||||
#: internal/service/cli.go:686
|
||||
msgid "|-Cleaning target: %s"
|
||||
msgstr "|-清理目标:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:640
|
||||
#: internal/service/cli.go:688
|
||||
#: internal/service/cli.go:637
|
||||
#: internal/service/cli.go:685
|
||||
msgid "|-Cleaning type: %s"
|
||||
msgstr "|-清理类型:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:603
|
||||
#: internal/service/cli.go:600
|
||||
msgid "|-Database: %s"
|
||||
msgstr "|-数据库:%s"
|
||||
|
||||
@@ -2090,8 +2100,8 @@ msgstr "|-文件名:%s"
|
||||
msgid "|-Fix completed"
|
||||
msgstr "|-修复完成"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:642
|
||||
#: internal/service/cli.go:690
|
||||
#: internal/service/cli.go:639
|
||||
#: internal/service/cli.go:687
|
||||
msgid "|-Keep count: %d"
|
||||
msgstr "|-保留数量:%d"
|
||||
|
||||
@@ -2116,11 +2126,11 @@ msgstr "|-恢复面板数据失败:%v"
|
||||
msgid "|-Restore panel data..."
|
||||
msgstr "|-恢复面板数据……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:666
|
||||
#: internal/service/cli.go:663
|
||||
msgid "|-Rotation target: %s"
|
||||
msgstr "|-切割目标:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:665
|
||||
#: internal/service/cli.go:662
|
||||
msgid "|-Rotation type: website"
|
||||
msgstr "|-切割类型:website"
|
||||
|
||||
@@ -2182,36 +2192,36 @@ msgstr "|-验证下载文件……"
|
||||
msgid "|-Write new panel version failed: %v"
|
||||
msgstr "|-写入新面板版本失败:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:585
|
||||
#: internal/service/cli.go:600
|
||||
#: internal/service/cli.go:616
|
||||
#: internal/service/cli.go:582
|
||||
#: internal/service/cli.go:597
|
||||
#: internal/service/cli.go:613
|
||||
msgid "★ Start backup [%s]"
|
||||
msgstr "★ 开始备份 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:638
|
||||
#: internal/service/cli.go:635
|
||||
msgid "★ Start cleaning [%s]"
|
||||
msgstr "★ 开始清理 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:686
|
||||
#: internal/service/cli.go:683
|
||||
msgid "★ Start cleaning rotated logs [%s]"
|
||||
msgstr "★ 开始清理切割日志 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:663
|
||||
#: internal/service/cli.go:660
|
||||
msgid "★ Start log rotation [%s]"
|
||||
msgstr "★ 开始切割日志 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:593
|
||||
#: internal/service/cli.go:609
|
||||
#: internal/service/cli.go:623
|
||||
#: internal/service/cli.go:590
|
||||
#: internal/service/cli.go:606
|
||||
#: internal/service/cli.go:620
|
||||
msgid "☆ Backup successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 备份成功 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:647
|
||||
#: internal/service/cli.go:695
|
||||
#: internal/service/cli.go:644
|
||||
#: internal/service/cli.go:692
|
||||
msgid "☆ Cleaning successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 清理成功 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:671
|
||||
#: internal/service/cli.go:668
|
||||
msgid "☆ Rotation successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 切割成功 [%s]"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -13,20 +13,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 922\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 20:54\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n"
|
||||
|
||||
#: internal/data/website.go:269
|
||||
#: internal/data/website.go:635
|
||||
msgid "# Rewrite rule"
|
||||
msgstr "# 重寫規則"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:287
|
||||
#: internal/service/cli.go:284
|
||||
msgid "2FA disabled for user %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用戶 %s 已禁用兩步驗證"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:295
|
||||
#: internal/service/cli.go:292
|
||||
msgid "2FA url: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "兩步驗證 URL: %s"
|
||||
|
||||
#: internal/bootstrap/cli.go:18
|
||||
msgid "AUTHOR"
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "添加面板應用標記(僅在指導下使用)"
|
||||
msgid "Aliyun"
|
||||
msgstr "阿里雲"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:862
|
||||
#: internal/service/cli.go:859
|
||||
msgid "Already initialized"
|
||||
msgstr "已經初始化過了"
|
||||
|
||||
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "已經初始化過了"
|
||||
msgid "App %s %s"
|
||||
msgstr "應用 %s %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:711
|
||||
#: internal/service/cli.go:708
|
||||
msgid "App %s installed successfully"
|
||||
msgstr "應用程式 %s 安裝成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:725
|
||||
#: internal/service/cli.go:722
|
||||
msgid "App %s uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "應用程式 %s 解除安裝成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:739
|
||||
#: internal/service/cli.go:736
|
||||
msgid "App %s updated successfully"
|
||||
msgstr "應用程式 %s 更新成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:708
|
||||
#: internal/service/cli.go:705
|
||||
msgid "App install failed: %v"
|
||||
msgstr "應用程式安裝失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:722
|
||||
#: internal/service/cli.go:719
|
||||
msgid "App uninstall failed: %v"
|
||||
msgstr "應用程式解除安裝失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:736
|
||||
#: internal/service/cli.go:733
|
||||
msgid "App update failed: %v"
|
||||
msgstr "應用程式更新失敗:%v"
|
||||
|
||||
@@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "備份數據庫"
|
||||
msgid "Backup directory (default path if not filled)"
|
||||
msgstr "備份目錄(不填則使用默認路徑)"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:590
|
||||
#: internal/service/cli.go:606
|
||||
#: internal/service/cli.go:620
|
||||
#: internal/service/cli.go:587
|
||||
#: internal/service/cli.go:603
|
||||
#: internal/service/cli.go:617
|
||||
msgid "Backup failed: %v"
|
||||
msgstr "備份失敗:%v"
|
||||
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "更改面板端口"
|
||||
|
||||
#: internal/route/cli.go:80
|
||||
msgid "Change user 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更改用戶兩步驗證"
|
||||
|
||||
#: internal/route/cli.go:75
|
||||
msgid "Change user password"
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "更改用戶密碼"
|
||||
msgid "Change username"
|
||||
msgstr "更改用戶名"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:644
|
||||
#: internal/service/cli.go:641
|
||||
msgid "Cleaning failed: %v"
|
||||
msgstr "清理失敗:%v"
|
||||
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "已連接客戶端數"
|
||||
msgid "Create new website"
|
||||
msgstr "創建新網站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:678
|
||||
#: internal/service/cli.go:675
|
||||
msgid "Currently only website log rotation is supported"
|
||||
msgstr "目前僅支援網站日誌輪替"
|
||||
|
||||
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "數據庫管理"
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr "數據庫名稱"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:565
|
||||
#: internal/service/cli.go:562
|
||||
msgid "Database server %s added successfully"
|
||||
msgstr "數據庫伺服器 %s 添加成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:579
|
||||
#: internal/service/cli.go:576
|
||||
msgid "Database server %s deleted successfully"
|
||||
msgstr "數據庫伺服器 %s 刪除成功"
|
||||
|
||||
@@ -311,16 +311,16 @@ msgstr "啟用訪問入口"
|
||||
msgid "Enchant is a spell-checking library"
|
||||
msgstr "Enchant 是一個拼寫檢查庫"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:437
|
||||
#: internal/service/cli.go:434
|
||||
msgid "Entrance disabled"
|
||||
msgstr "入口已禁用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:411
|
||||
#: internal/service/cli.go:408
|
||||
msgid "Entrance enabled"
|
||||
msgstr "入口已啟用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:166
|
||||
#: internal/service/cli.go:412
|
||||
#: internal/service/cli.go:163
|
||||
#: internal/service/cli.go:409
|
||||
msgid "Entrance: %s"
|
||||
msgstr "入口:%s"
|
||||
|
||||
@@ -332,44 +332,44 @@ msgstr "Event 是一個用於處理事件的庫"
|
||||
msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata"
|
||||
msgstr "Exif 是一個用於讀取和寫入圖像元數據的庫"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:285
|
||||
#: internal/service/cli.go:282
|
||||
msgid "Failed to change 2FA status: %v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "修改兩步驗證狀態失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:259
|
||||
#: internal/service/cli.go:256
|
||||
msgid "Failed to change password: %v"
|
||||
msgstr "修改密碼失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:227
|
||||
#: internal/service/cli.go:224
|
||||
msgid "Failed to change username: %v"
|
||||
msgstr "修改用戶名失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:799
|
||||
#: internal/service/cli.go:796
|
||||
msgid "Failed to clear tasks: %v"
|
||||
msgstr "清除任務失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:774
|
||||
#: internal/service/cli.go:771
|
||||
msgid "Failed to delete app: %v"
|
||||
msgstr "刪除應用失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:853
|
||||
#: internal/service/cli.go:850
|
||||
msgid "Failed to delete setting: %v"
|
||||
msgstr "刪除設置失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:293
|
||||
#: internal/service/cli.go:290
|
||||
msgid "Failed to generate 2FA: %v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "生成兩步驗證失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:137
|
||||
#: internal/service/cli.go:255
|
||||
#: internal/service/cli.go:252
|
||||
msgid "Failed to generate password: %v"
|
||||
msgstr "生成密碼失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:754
|
||||
#: internal/service/cli.go:751
|
||||
msgid "Failed to get app: %v"
|
||||
msgstr "獲取應用失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:160
|
||||
#: internal/service/cli.go:157
|
||||
msgid "Failed to get entrance"
|
||||
msgstr "獲取入口失敗"
|
||||
|
||||
@@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "獲取入口失敗"
|
||||
msgid "Failed to get latest version: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取最新版本:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:156
|
||||
#: internal/service/cli.go:153
|
||||
msgid "Failed to get port"
|
||||
msgstr "無法獲取端口"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:817
|
||||
#: internal/service/cli.go:834
|
||||
#: internal/service/cli.go:814
|
||||
#: internal/service/cli.go:831
|
||||
msgid "Failed to get setting: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取設置:%v"
|
||||
|
||||
@@ -390,29 +390,29 @@ msgstr "無法獲取設置:%v"
|
||||
msgid "Failed to get user info: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取用戶信息:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:196
|
||||
#: internal/service/cli.go:193
|
||||
msgid "Failed to get user list: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取用戶列表:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:221
|
||||
#: internal/service/cli.go:249
|
||||
#: internal/service/cli.go:277
|
||||
#: internal/service/cli.go:218
|
||||
#: internal/service/cli.go:246
|
||||
#: internal/service/cli.go:274
|
||||
msgid "Failed to get user: %v"
|
||||
msgstr "無法獲取用戶:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:300
|
||||
#: internal/service/cli.go:297
|
||||
msgid "Failed to read input: %v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "讀取輸入失敗: %v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:761
|
||||
#: internal/service/cli.go:758
|
||||
msgid "Failed to save app: %v"
|
||||
msgstr "無法保存應用:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:840
|
||||
#: internal/service/cli.go:837
|
||||
msgid "Failed to save setting: %v"
|
||||
msgstr "無法保存設置:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:146
|
||||
#: internal/service/cli.go:143
|
||||
msgid "Failed to save user info: %v"
|
||||
msgstr "無法保存用戶信息:%v"
|
||||
|
||||
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr "同步應用程式資料失敗:%v"
|
||||
msgid "Failed to synchronize rewrite rules: %v"
|
||||
msgstr "同步重寫規則失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:303
|
||||
#: internal/service/cli.go:300
|
||||
msgid "Failed to update 2FA: %v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新兩步驗證失敗: %v"
|
||||
|
||||
#: internal/apps/php/app.go:288
|
||||
msgid "Fileinfo is a library used to identify file types"
|
||||
@@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "Gettext 是一個處理多語言支持的庫"
|
||||
msgid "Godaddy"
|
||||
msgstr "Godaddy"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:386
|
||||
#: internal/service/cli.go:383
|
||||
msgid "HTTPS certificate generated"
|
||||
msgstr "HTTPS 憑證已生成"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:355
|
||||
#: internal/service/cli.go:352
|
||||
msgid "HTTPS disabled"
|
||||
msgstr "HTTPS 已停用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:330
|
||||
#: internal/service/cli.go:327
|
||||
msgid "HTTPS enabled"
|
||||
msgstr "HTTPS 已啟用"
|
||||
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Hetzner"
|
||||
msgid "Huawei Cloud"
|
||||
msgstr "華為雲"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:200
|
||||
#: internal/service/cli.go:197
|
||||
msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s"
|
||||
msgstr "ID: %d, 用戶名: %s, 電子郵件: %s, 創建時間: %s"
|
||||
|
||||
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "IMAP 擴展允許 PHP 讀取、搜索、刪除、下載和管理電子
|
||||
msgid "Idle Processes"
|
||||
msgstr "空閒進程"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:186
|
||||
#: internal/service/cli.go:183
|
||||
msgid "If you cannot access, please check whether the server's security group and firewall allow port %s"
|
||||
msgstr "如果您無法訪問,請檢查服務器的安全組和防火牆是否允許端口 %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:187
|
||||
#: internal/service/cli.go:184
|
||||
msgid "If you still cannot access, try running panel-cli https off to turn off panel HTTPS"
|
||||
msgstr "如果您仍然無法訪問,請嘗試運行 panel-cli https off 關閉面板 HTTPS"
|
||||
|
||||
@@ -532,10 +532,10 @@ msgstr "ImageMagick 是一個創建、編輯、合成圖片的免費軟件"
|
||||
msgid "Index Hit Rate"
|
||||
msgstr "索引命中率"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:877
|
||||
#: internal/service/cli.go:882
|
||||
#: internal/service/cli.go:887
|
||||
#: internal/service/cli.go:891
|
||||
#: internal/service/cli.go:874
|
||||
#: internal/service/cli.go:879
|
||||
#: internal/service/cli.go:884
|
||||
#: internal/service/cli.go:888
|
||||
msgid "Initialization failed: %v"
|
||||
msgstr "初始化失敗:%v"
|
||||
|
||||
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "監聽佇列"
|
||||
msgid "Listen Queue Length"
|
||||
msgstr "監聽佇列長度"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:170
|
||||
#: internal/service/cli.go:167
|
||||
msgid "Local IPv4: %s://%s:%s%s"
|
||||
msgstr "本地 IPv4:%s://%s:%s%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:174
|
||||
#: internal/service/cli.go:171
|
||||
msgid "Local IPv6: %s://[%s]:%s%s"
|
||||
msgstr "本地 IPv6:%s://[%s]:%s%s"
|
||||
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "NameSilo"
|
||||
msgid "Namecheap"
|
||||
msgstr "Namecheap"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:214
|
||||
#: internal/service/cli.go:211
|
||||
msgid "New username cannot be empty"
|
||||
msgstr "新用戶名不能為空"
|
||||
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "新用戶名不能為空"
|
||||
msgid "No backup file found, unable to automatically repair"
|
||||
msgstr "未找到備份檔案,無法自動修復"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:546
|
||||
#: internal/service/cli.go:543
|
||||
msgid "Not supported"
|
||||
msgstr "不支援"
|
||||
|
||||
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "選項"
|
||||
msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance"
|
||||
msgstr "OPcache 將 PHP 腳本預編譯的位元組碼儲存到共享記憶體中來提升 PHP 的效能"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:211
|
||||
#: internal/service/cli.go:208
|
||||
msgid "Old username cannot be empty"
|
||||
msgstr "舊用戶名不能為空"
|
||||
|
||||
@@ -752,26 +752,26 @@ msgstr "面板服務已啟動"
|
||||
msgid "Panel service stopped"
|
||||
msgstr "面板服務已停止"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:704
|
||||
#: internal/service/cli.go:718
|
||||
#: internal/service/cli.go:732
|
||||
#: internal/service/cli.go:748
|
||||
#: internal/service/cli.go:770
|
||||
#: internal/service/cli.go:809
|
||||
#: internal/service/cli.go:828
|
||||
#: internal/service/cli.go:849
|
||||
#: internal/service/cli.go:701
|
||||
#: internal/service/cli.go:715
|
||||
#: internal/service/cli.go:729
|
||||
#: internal/service/cli.go:745
|
||||
#: internal/service/cli.go:767
|
||||
#: internal/service/cli.go:806
|
||||
#: internal/service/cli.go:825
|
||||
#: internal/service/cli.go:846
|
||||
msgid "Parameters cannot be empty"
|
||||
msgstr "參數不能為空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:262
|
||||
#: internal/service/cli.go:259
|
||||
msgid "Password for user %s changed successfully"
|
||||
msgstr "用戶 %s 的密碼已成功更改"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:242
|
||||
#: internal/service/cli.go:239
|
||||
msgid "Password length cannot be less than 6"
|
||||
msgstr "密碼長度不能少於6位"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:164
|
||||
#: internal/service/cli.go:161
|
||||
msgid "Password: %s"
|
||||
msgstr "密碼:%s"
|
||||
|
||||
@@ -791,31 +791,31 @@ msgstr "佔用記憶體峰值"
|
||||
msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary extension installed above)"
|
||||
msgstr "PhpRedis 連接並操作 Redis 資料庫上的資料(需先安裝上面 igbinary 擴展)"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:185
|
||||
#: internal/service/cli.go:182
|
||||
msgid "Please choose the appropriate address to access the panel based on your network situation"
|
||||
msgstr "請根據您的網絡情況選擇合適的地址訪問面板"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:297
|
||||
#: internal/service/cli.go:294
|
||||
msgid "Please enter the 2FA code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請輸入兩步驗證代碼: "
|
||||
|
||||
#: internal/service/cert.go:88
|
||||
msgid "Porkbun"
|
||||
msgstr "Porkbun"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:458
|
||||
#: internal/service/cli.go:455
|
||||
msgid "Port already in use"
|
||||
msgstr "端口已被佔用"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:486
|
||||
#: internal/service/cli.go:483
|
||||
msgid "Port changed to %d"
|
||||
msgstr "端口已更改為 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:444
|
||||
#: internal/service/cli.go:441
|
||||
msgid "Port range error"
|
||||
msgstr "端口範圍錯誤"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:165
|
||||
#: internal/service/cli.go:162
|
||||
msgid "Port: %s"
|
||||
msgstr "端口:%s"
|
||||
|
||||
@@ -835,11 +835,11 @@ msgstr "進程 PID"
|
||||
msgid "Pspell is a spell-checking library"
|
||||
msgstr "Pspell 是一個拼寫檢查庫"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:178
|
||||
#: internal/service/cli.go:175
|
||||
msgid "Public IPv4: %s://%s:%s%s"
|
||||
msgstr "公用 IPv4:%s://%s:%s%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:182
|
||||
#: internal/service/cli.go:179
|
||||
msgid "Public IPv6: %s://[%s]:%s%s"
|
||||
msgstr "公用 IPv6:%s://[%s]:%s%s"
|
||||
|
||||
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "伺服器用戶名"
|
||||
msgid "Setting management"
|
||||
msgstr "設置管理"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:815
|
||||
#: internal/service/cli.go:812
|
||||
msgid "Setting not exists"
|
||||
msgstr "設置不存在"
|
||||
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "TCP 連接埠"
|
||||
msgid "Table Locks Waited"
|
||||
msgstr "等待表鎖定"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:802
|
||||
#: internal/service/cli.go:799
|
||||
msgid "Tasks cleared successfully"
|
||||
msgstr "任務已成功清除"
|
||||
|
||||
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "騰訊雲"
|
||||
msgid "The number of files contained in the compressed file is not 1, actual %d"
|
||||
msgstr "壓縮檔案包含的檔案數量不為1,實際為 %d"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:790
|
||||
#: internal/service/cli.go:787
|
||||
msgid "Time synchronized successfully"
|
||||
msgstr "時間同步成功"
|
||||
|
||||
@@ -1136,25 +1136,25 @@ msgstr "運行時間"
|
||||
msgid "Uptime in Days"
|
||||
msgstr "已運行天數"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:219
|
||||
#: internal/service/cli.go:247
|
||||
#: internal/service/cli.go:275
|
||||
#: internal/service/cli.go:216
|
||||
#: internal/service/cli.go:244
|
||||
#: internal/service/cli.go:272
|
||||
msgid "User not exists"
|
||||
msgstr "使用者不存在"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:230
|
||||
#: internal/service/cli.go:227
|
||||
msgid "Username %s changed to %s successfully"
|
||||
msgstr "使用者名稱 %s 已成功更改為 %s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:239
|
||||
#: internal/service/cli.go:236
|
||||
msgid "Username and password cannot be empty"
|
||||
msgstr "使用者名稱和密碼不能為空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:270
|
||||
#: internal/service/cli.go:267
|
||||
msgid "Username cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用戶名不能為空"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:163
|
||||
#: internal/service/cli.go:160
|
||||
msgid "Username: %s"
|
||||
msgstr "使用者名稱:%s"
|
||||
|
||||
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "驗證下載文件失敗:%v"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "正在駐留等待"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:188
|
||||
#: internal/service/cli.go:185
|
||||
msgid "Warning: After turning off panel HTTPS, the security of the panel will be greatly reduced, please operate with caution"
|
||||
msgstr "警告:關閉面板 HTTPS 後,面板的安全性將大大降低,請謹慎操作"
|
||||
|
||||
@@ -1182,15 +1182,15 @@ msgstr "警告:關閉面板 HTTPS 後,面板的安全性將大大降低,
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "網站"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:505
|
||||
#: internal/service/cli.go:502
|
||||
msgid "Website %s created successfully"
|
||||
msgstr "網站 %s 創建成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:541
|
||||
#: internal/service/cli.go:538
|
||||
msgid "Website %s deleted successfully"
|
||||
msgstr "網站 %s 刪除成功"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:522
|
||||
#: internal/service/cli.go:519
|
||||
msgid "Website %s removed successfully"
|
||||
msgstr "網站 %s 移除成功"
|
||||
|
||||
@@ -1242,9 +1242,9 @@ msgstr "XSL 是用於處理 XML 文檔的庫"
|
||||
msgid "Zip is a library for handling ZIP files"
|
||||
msgstr "Zip 是一個用於處理 ZIP 文件的庫"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:94
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:95
|
||||
msgid "api signature expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API 簽名已過期"
|
||||
|
||||
#: internal/data/app.go:159
|
||||
msgid "app %s already installed"
|
||||
@@ -1273,10 +1273,10 @@ msgstr "應用程式 %s 需要面板版本 %s,目前版本 %s"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_install.go:29
|
||||
msgid "app not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "找不到應用"
|
||||
|
||||
#: internal/data/setting.go:312
|
||||
#: internal/data/setting.go:373
|
||||
#: internal/data/setting.go:282
|
||||
#: internal/data/setting.go:343
|
||||
msgid "background task is running, modifying some settings is prohibited, please try again later"
|
||||
msgstr "後台任務正在運行,禁止修改某些設置,請稍後再試"
|
||||
|
||||
@@ -1307,9 +1307,9 @@ msgstr "找不到 %s 數據庫服務器,請先添加"
|
||||
msgid "check server connection failed"
|
||||
msgstr "檢查伺服器連接失敗"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:122
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:123
|
||||
msgid "client ip/ua changed, please login again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "客戶端 IP/UA 已更改,請重新登入"
|
||||
|
||||
#: internal/data/backup.go:564
|
||||
msgid "could not find .sql backup file"
|
||||
@@ -1358,6 +1358,16 @@ msgstr "重複提交,請等待前一個任務結束"
|
||||
msgid "endpoint should not contain bucket"
|
||||
msgstr "端點不應包含 bucket"
|
||||
|
||||
#: internal/service/user_token.go:54
|
||||
#: internal/service/user_token.go:89
|
||||
msgid "expiration time must be greater than current time"
|
||||
msgstr "到期時間必須大於當前時間"
|
||||
|
||||
#: internal/service/user_token.go:58
|
||||
#: internal/service/user_token.go:93
|
||||
msgid "expiration time must be less than 10 years"
|
||||
msgstr "到期時間必須小於 10 年"
|
||||
|
||||
#: internal/apps/php/app.go:229
|
||||
#: internal/apps/php/app.go:260
|
||||
msgid "extension %s does not exist"
|
||||
@@ -1568,12 +1578,12 @@ msgid "failed to load MySQL root password: %v"
|
||||
msgstr "無法載入 MySQL root 密碼:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/data/cert.go:92
|
||||
#: internal/data/setting.go:317
|
||||
#: internal/data/setting.go:287
|
||||
msgid "failed to parse certificate: %v"
|
||||
msgstr "無法解析證書:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/data/cert.go:95
|
||||
#: internal/data/setting.go:320
|
||||
#: internal/data/setting.go:290
|
||||
msgid "failed to parse private key: %v"
|
||||
msgstr "解析私鑰失敗:%v"
|
||||
|
||||
@@ -1685,39 +1695,39 @@ msgstr "gRPC 是一個高性能、開源和通用的 RPC 框架"
|
||||
msgid "get service port failed, please check if it is installed"
|
||||
msgstr "獲取服務端口失敗,請檢查是否安裝"
|
||||
|
||||
#: internal/data/user.go:149
|
||||
#: internal/data/user.go:167
|
||||
#: internal/service/user.go:93
|
||||
msgid "invalid 2fa code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: internal/data/user.go:160
|
||||
#: internal/data/user.go:178
|
||||
#: internal/service/user.go:96
|
||||
msgid "invalid 2FA code"
|
||||
msgstr "無效的兩步驗證代碼"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/entrance.go:101
|
||||
msgid "invalid access entrance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無效的訪問入口"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:84
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:85
|
||||
msgid "invalid api signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無效的 API 簽名"
|
||||
|
||||
#: internal/service/user.go:79
|
||||
#: internal/service/user.go:82
|
||||
msgid "invalid key, please refresh the page"
|
||||
msgstr "無效的密鑰,請重新整理頁面"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/entrance.go:50
|
||||
msgid "invalid request domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無效的請求域名:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/entrance.go:63
|
||||
msgid "invalid request ip: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無效的請求 IP:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/entrance.go:72
|
||||
msgid "invalid request user agent: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無效的請求UA:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:136
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:137
|
||||
msgid "invalid user id, please login again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無效的用戶ID,請重新登錄"
|
||||
|
||||
#: internal/apps/php/app.go:473
|
||||
msgid "ionCube is a professional-grade PHP encryption and decryption tool (must be installed after OPcache)"
|
||||
@@ -1766,19 +1776,19 @@ msgstr "開啟檔案錯誤:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/status.go:38
|
||||
msgid "panel is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板已關閉"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/status.go:30
|
||||
msgid "panel is maintaining, please refresh later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板正在維護,請稍後刷新"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/status.go:22
|
||||
msgid "panel is upgrading, please refresh later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板正在升級,請稍後刷新"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/status.go:46
|
||||
msgid "panel run error, please check or contact support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板運行錯誤,請檢查或聯繫技術支持"
|
||||
|
||||
#: internal/apps/php/app.go:328
|
||||
msgid "pdo_pgsql is a PDO driver for connecting to PostgreSQL (requires PostgreSQL installed)"
|
||||
@@ -1801,7 +1811,7 @@ msgstr "未找到 phpMyAdmin 目錄"
|
||||
msgid "phpMyAdmin port not found"
|
||||
msgstr "未找到 phpMyAdmin 端口"
|
||||
|
||||
#: internal/data/user.go:81
|
||||
#: internal/data/user.go:92
|
||||
#: internal/service/file.go:135
|
||||
#: internal/service/file.go:222
|
||||
#: internal/service/file.go:251
|
||||
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr "請不要這樣做"
|
||||
msgid "please retry the manual obtain operation"
|
||||
msgstr "請重新操作手動簽發"
|
||||
|
||||
#: internal/data/setting.go:341
|
||||
#: internal/data/setting.go:311
|
||||
msgid "port is already in use"
|
||||
msgstr "端口已被佔用"
|
||||
|
||||
@@ -1845,9 +1855,9 @@ msgstr "未找到運行目錄註釋"
|
||||
msgid "runtime directory does not exist"
|
||||
msgstr "運行目錄不存在"
|
||||
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:107
|
||||
#: internal/http/middleware/must_login.go:108
|
||||
msgid "session expired, please login again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "會話已過期,請重新登錄"
|
||||
|
||||
#: internal/apps/php/app.go:333
|
||||
msgid "sqlsrv is a driver for connecting to SQL Server"
|
||||
@@ -1935,9 +1945,9 @@ msgstr "上傳的憑證無法設定為自動續簽"
|
||||
msgid "upload file error: %v"
|
||||
msgstr "上傳檔案錯誤:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/data/user.go:103
|
||||
#: internal/data/user.go:113
|
||||
#: internal/data/user.go:96
|
||||
#: internal/data/user.go:107
|
||||
#: internal/data/user.go:114
|
||||
#: internal/data/user.go:124
|
||||
msgid "username or password error"
|
||||
msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
|
||||
|
||||
@@ -2008,8 +2018,8 @@ msgstr "|-備份面板數據失敗:%v"
|
||||
msgid "|-Backup panel data..."
|
||||
msgstr "|-備份面板數據……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:588
|
||||
#: internal/service/cli.go:604
|
||||
#: internal/service/cli.go:585
|
||||
#: internal/service/cli.go:601
|
||||
msgid "|-Backup target: %s"
|
||||
msgstr "|-備份目標:%s"
|
||||
|
||||
@@ -2020,15 +2030,15 @@ msgstr "|-備份目標:%s"
|
||||
msgid "|-Backup time: %s"
|
||||
msgstr "|-備份時間:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:602
|
||||
#: internal/service/cli.go:599
|
||||
msgid "|-Backup type: database"
|
||||
msgstr "|-備份類型:數據庫"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:618
|
||||
#: internal/service/cli.go:615
|
||||
msgid "|-Backup type: panel"
|
||||
msgstr "|-備份類型:面板"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:587
|
||||
#: internal/service/cli.go:584
|
||||
msgid "|-Backup type: website"
|
||||
msgstr "|-備份類型:網站"
|
||||
|
||||
@@ -2056,17 +2066,17 @@ msgstr "|-清理舊版本失敗:%v"
|
||||
msgid "|-Cleaning old version..."
|
||||
msgstr "|-清理舊版本……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:641
|
||||
#: internal/service/cli.go:689
|
||||
#: internal/service/cli.go:638
|
||||
#: internal/service/cli.go:686
|
||||
msgid "|-Cleaning target: %s"
|
||||
msgstr "|-清理目標:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:640
|
||||
#: internal/service/cli.go:688
|
||||
#: internal/service/cli.go:637
|
||||
#: internal/service/cli.go:685
|
||||
msgid "|-Cleaning type: %s"
|
||||
msgstr "|-清理類型:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:603
|
||||
#: internal/service/cli.go:600
|
||||
msgid "|-Database: %s"
|
||||
msgstr "|-數據庫:%s"
|
||||
|
||||
@@ -2090,8 +2100,8 @@ msgstr "|-文件名:%s"
|
||||
msgid "|-Fix completed"
|
||||
msgstr "|-修復完成"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:642
|
||||
#: internal/service/cli.go:690
|
||||
#: internal/service/cli.go:639
|
||||
#: internal/service/cli.go:687
|
||||
msgid "|-Keep count: %d"
|
||||
msgstr "|-保留數量:%d"
|
||||
|
||||
@@ -2116,11 +2126,11 @@ msgstr "|-還原面板數據失敗:%v"
|
||||
msgid "|-Restore panel data..."
|
||||
msgstr "|-還原面板資料……"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:666
|
||||
#: internal/service/cli.go:663
|
||||
msgid "|-Rotation target: %s"
|
||||
msgstr "|-輪換目標:%s"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:665
|
||||
#: internal/service/cli.go:662
|
||||
msgid "|-Rotation type: website"
|
||||
msgstr "|-旋轉類型:website"
|
||||
|
||||
@@ -2182,36 +2192,36 @@ msgstr "|-驗證下載檔案……"
|
||||
msgid "|-Write new panel version failed: %v"
|
||||
msgstr "|-寫入新面板版本失敗:%v"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:585
|
||||
#: internal/service/cli.go:600
|
||||
#: internal/service/cli.go:616
|
||||
#: internal/service/cli.go:582
|
||||
#: internal/service/cli.go:597
|
||||
#: internal/service/cli.go:613
|
||||
msgid "★ Start backup [%s]"
|
||||
msgstr "★ 開始備份 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:638
|
||||
#: internal/service/cli.go:635
|
||||
msgid "★ Start cleaning [%s]"
|
||||
msgstr "★ 開始清理 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:686
|
||||
#: internal/service/cli.go:683
|
||||
msgid "★ Start cleaning rotated logs [%s]"
|
||||
msgstr "★ 開始清理已旋轉的日誌 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:663
|
||||
#: internal/service/cli.go:660
|
||||
msgid "★ Start log rotation [%s]"
|
||||
msgstr "★ 開始日誌旋轉 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:593
|
||||
#: internal/service/cli.go:609
|
||||
#: internal/service/cli.go:623
|
||||
#: internal/service/cli.go:590
|
||||
#: internal/service/cli.go:606
|
||||
#: internal/service/cli.go:620
|
||||
msgid "☆ Backup successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 備份成功 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:647
|
||||
#: internal/service/cli.go:695
|
||||
#: internal/service/cli.go:644
|
||||
#: internal/service/cli.go:692
|
||||
msgid "☆ Cleaning successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 清理成功 [%s]"
|
||||
|
||||
#: internal/service/cli.go:671
|
||||
#: internal/service/cli.go:668
|
||||
msgid "☆ Rotation successful [%s]"
|
||||
msgstr "☆ 旋轉成功 [%s]"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 20:54\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n"
|
||||
|
||||
#: src/components/common/AppFooter.vue:13
|
||||
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:439
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "当前状态无法保存"
|
||||
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:66
|
||||
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:72
|
||||
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:81
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:46
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:44
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:115
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr "保存成功"
|
||||
@@ -160,9 +160,10 @@ msgstr "无效的名称"
|
||||
#: src/views/file/ToolBar.vue:45
|
||||
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:41
|
||||
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:84
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:19
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:127
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:38
|
||||
#: src/views/task/CreateModal.vue:51
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:306
|
||||
msgid "Created successfully"
|
||||
msgstr "创建成功"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +179,9 @@ msgstr "文件夹"
|
||||
|
||||
#: src/components/common/PathSelector.vue:260
|
||||
#: src/components/common/PathSelector.vue:323
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:523
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:268
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:127
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:533
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
@@ -223,6 +226,9 @@ msgstr "根目录"
|
||||
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:88
|
||||
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:122
|
||||
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:147
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:64
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:44
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:80
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:99
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:105
|
||||
#: src/views/task/CreateModal.vue:171
|
||||
@@ -271,6 +277,8 @@ msgstr "设置主题颜色"
|
||||
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:13
|
||||
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:74
|
||||
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:339
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:26
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:109
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "更改密码"
|
||||
|
||||
@@ -395,6 +403,7 @@ msgstr "仪表板"
|
||||
#: src/locales/menu.ts:12
|
||||
#: src/views/app/IndexView.vue:96
|
||||
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:451
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:301
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +411,7 @@ msgstr "更新"
|
||||
#: src/views/backup/ListView.vue:264
|
||||
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:425
|
||||
#: src/views/database/IndexView.vue:45
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:444
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:454
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "数据库"
|
||||
|
||||
@@ -531,10 +540,12 @@ msgstr "在主页显示"
|
||||
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:80
|
||||
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:122
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:159
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:76
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:52
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:102
|
||||
#: src/views/task/SystemView.vue:96
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:55
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:93
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:94
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
@@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "开始跑分"
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:54
|
||||
#: src/views/task/SystemView.vue:50
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:33
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:30
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:31
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "运行中"
|
||||
|
||||
@@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "已停止"
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:159
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:273
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:302
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:237
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:239
|
||||
msgid "Started successfully"
|
||||
msgstr "启动成功"
|
||||
|
||||
@@ -832,7 +843,7 @@ msgstr "启动成功"
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:176
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:280
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:309
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:239
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:241
|
||||
msgid "Stopped successfully"
|
||||
msgstr "停止成功"
|
||||
|
||||
@@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "自启动已成功禁用"
|
||||
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:109
|
||||
#: src/views/file/EditModal.vue:31
|
||||
#: src/views/file/ListTable.vue:723
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:63
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:65
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:215
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
@@ -1186,10 +1197,12 @@ msgstr "您确定要删除规则 %{ name } 吗?"
|
||||
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:104
|
||||
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:146
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:183
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:132
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:92
|
||||
#: src/views/ssh/IndexView.vue:93
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:155
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:98
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:166
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:167
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
@@ -1236,10 +1249,12 @@ msgstr "添加成功"
|
||||
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:191
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:210
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:228
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:162
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:116
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:198
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:124
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:267
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:321
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:269
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:325
|
||||
msgid "Deleted successfully"
|
||||
msgstr "删除成功"
|
||||
|
||||
@@ -1429,10 +1444,11 @@ msgstr "清除成功"
|
||||
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:18
|
||||
#: src/views/database/UserList.vue:222
|
||||
#: src/views/file/PermissionModal.vue:29
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:156
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:180
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:207
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:250
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:276
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:252
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:278
|
||||
msgid "Modified successfully"
|
||||
msgstr "修改成功"
|
||||
|
||||
@@ -1618,8 +1634,9 @@ msgstr "这将修改 PostgreSQL 用户配置文件。如果您不了解每个参
|
||||
#: src/views/database/ServerList.vue:47
|
||||
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:86
|
||||
#: src/views/database/UserList.vue:40
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:115
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:49
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:133
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:40
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:19
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:83
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:89
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -1662,6 +1679,8 @@ msgstr "运行日志"
|
||||
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:78
|
||||
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:54
|
||||
#: src/views/database/IndexView.vue:36
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:32
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:69
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
@@ -1684,8 +1703,9 @@ msgstr "输入用户名"
|
||||
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:94
|
||||
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:49
|
||||
#: src/views/database/UserList.vue:50
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:123
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:52
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:142
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:47
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:34
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:77
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:86
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:83
|
||||
@@ -1703,8 +1723,8 @@ msgstr "建议使用生成器生成随机密码"
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:373
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:427
|
||||
#: src/views/container/ComposeView.vue:38
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:43
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:501
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:44
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:511
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "目录"
|
||||
|
||||
@@ -1729,6 +1749,7 @@ msgstr "运行正常"
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:381
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:435
|
||||
#: src/views/database/IndexView.vue:48
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:79
|
||||
#: src/views/task/SystemView.vue:37
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
@@ -1959,6 +1980,7 @@ msgstr "同步成功"
|
||||
#: src/views/database/ServerList.vue:184
|
||||
#: src/views/database/UserList.vue:169
|
||||
#: src/views/file/PermissionModal.vue:123
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:69
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "修改"
|
||||
|
||||
@@ -2053,8 +2075,8 @@ msgstr "选择网站"
|
||||
#: src/views/database/DatabaseList.vue:35
|
||||
#: src/views/task/CreateModal.vue:154
|
||||
#: src/views/task/CreateModal.vue:156
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:465
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:470
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:475
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:480
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
msgstr "数据库名称"
|
||||
|
||||
@@ -2095,6 +2117,8 @@ msgstr "对于大文件,建议使用 SFTP 或其他方法上传"
|
||||
#: src/views/cert/AccountView.vue:44
|
||||
#: src/views/cert/AccountView.vue:243
|
||||
#: src/views/cert/CreateAccountModal.vue:100
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:56
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:26
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "邮箱"
|
||||
|
||||
@@ -2180,7 +2204,7 @@ msgstr "输入 HMAC"
|
||||
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:74
|
||||
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:57
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:232
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:409
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:419
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "域名"
|
||||
|
||||
@@ -2217,6 +2241,9 @@ msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "颁发者"
|
||||
|
||||
#: src/views/cert/CertView.vue:139
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:43
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:258
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:291
|
||||
msgid "Expiration Time"
|
||||
msgstr "过期时间"
|
||||
|
||||
@@ -2567,6 +2594,8 @@ msgstr "签发模式"
|
||||
#: src/views/container/ImageView.vue:60
|
||||
#: src/views/container/NetworkView.vue:100
|
||||
#: src/views/container/VolumeView.vue:54
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:67
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:34
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:83
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:37
|
||||
msgid "Creation Time"
|
||||
@@ -2577,7 +2606,7 @@ msgstr "创建时间"
|
||||
#: src/views/file/ListTable.vue:220
|
||||
#: src/views/ssh/IndexView.vue:71
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:133
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:108
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:109
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
@@ -3488,10 +3517,10 @@ msgstr "输入数据库服务器主机"
|
||||
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:76
|
||||
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:32
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:49
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:58
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:49
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:68
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:74
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:420
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:430
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
||||
@@ -3545,6 +3574,7 @@ msgstr "您确定要删除这个数据库吗?"
|
||||
#: src/views/file/SearchModal.vue:65
|
||||
#: src/views/file/ToolBar.vue:145
|
||||
#: src/views/file/ToolBar.vue:165
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:165
|
||||
msgid "Copied successfully"
|
||||
msgstr "复制成功"
|
||||
|
||||
@@ -3973,7 +4003,7 @@ msgstr "请选择要删除的规则"
|
||||
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:172
|
||||
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:214
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:251
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:349
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:354
|
||||
msgid "Batch Delete"
|
||||
msgstr "批量删除"
|
||||
|
||||
@@ -4034,27 +4064,31 @@ msgstr "允许 Ping"
|
||||
msgid "SSH Port"
|
||||
msgstr "SSH 端口"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:46
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:49
|
||||
msgid "Please enter username and password"
|
||||
msgstr "请输入用户名和密码"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:51
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:54
|
||||
msgid "Failed to get encryption public key, please refresh the page and try again"
|
||||
msgstr "获取加密公钥失败,请刷新页面后重试"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:63
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:67
|
||||
msgid "Login successful!"
|
||||
msgstr "登录成功!"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:132
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:153
|
||||
msgid "2FA Code"
|
||||
msgstr "两步验证代码"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:161
|
||||
msgid "Safe Login"
|
||||
msgstr "安全登录"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:133
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:162
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "记住我"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:147
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:176
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
@@ -4136,18 +4170,38 @@ msgstr "天"
|
||||
msgid "Time Selection"
|
||||
msgstr "时间选择"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:49
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:44
|
||||
msgid "Enter user name"
|
||||
msgstr "输入用户名"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:53
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:40
|
||||
msgid "Enter user password"
|
||||
msgstr "输入用户密码"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:60
|
||||
msgid "Enter user email"
|
||||
msgstr "输入用户邮箱"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:47
|
||||
msgid "Panel is restarting, page will refresh in 3 seconds"
|
||||
msgstr "面板正在重启,页面将在 3 秒后刷新"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:67
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:73
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:70
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:76
|
||||
msgid "Safe"
|
||||
msgstr "安全"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:16
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:183
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:24
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:30
|
||||
msgid "Updated successfully"
|
||||
msgstr "更新成功"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:20
|
||||
msgid "Stable"
|
||||
msgstr "稳定"
|
||||
@@ -4174,36 +4228,22 @@ msgid "Update Channel"
|
||||
msgstr "更新渠道"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:50
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:53
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:26
|
||||
msgid "admin"
|
||||
msgstr "admin"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:55
|
||||
msgid "Certificate Default Email"
|
||||
msgstr "证书默认邮箱"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:56
|
||||
msgid "admin@yourdomain.com"
|
||||
msgstr "admin@yourdomain.com"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:59
|
||||
msgid "8888"
|
||||
msgstr "8888"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:61
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:52
|
||||
msgid "Default Website Directory"
|
||||
msgstr "默认网站目录"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:62
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:53
|
||||
msgid "/www/wwwroot"
|
||||
msgstr "/www/wwwroot"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:64
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:55
|
||||
msgid "Default Backup Directory"
|
||||
msgstr "默认备份目录"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:65
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:56
|
||||
msgid "/www/backup"
|
||||
msgstr "/www/backup"
|
||||
|
||||
@@ -4224,6 +4264,10 @@ msgstr "分钟"
|
||||
msgid "Access Entrance"
|
||||
msgstr "访问入口"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:26
|
||||
msgid "admin"
|
||||
msgstr "admin"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:28
|
||||
msgid "Bind Domain"
|
||||
msgstr "绑定域名"
|
||||
@@ -4248,6 +4292,91 @@ msgstr "自动更新"
|
||||
msgid "Panel HTTPS"
|
||||
msgstr "面板 HTTPS"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:43
|
||||
msgid "2FA"
|
||||
msgstr "两步验证"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:58
|
||||
msgid "Disabled successfully"
|
||||
msgstr "禁用成功"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:93
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:204
|
||||
msgid "Access Tokens"
|
||||
msgstr "访问令牌"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:121
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
|
||||
msgstr "您确定要删除该用户吗?"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:27
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:81
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this access token?"
|
||||
msgstr "您确定要删除此访问令牌吗?"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:144
|
||||
msgid "Token is only displayed once, please save it before closing the dialog."
|
||||
msgstr "令牌只显示一次,请在关闭对话框前保存。"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:161
|
||||
msgid "Copy and close"
|
||||
msgstr "复制并关闭"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:168
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "复制失败"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:214
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:242
|
||||
msgid "Create Access Token"
|
||||
msgstr "创建访问令牌"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:251
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:284
|
||||
msgid "IP White List"
|
||||
msgstr "IP 白名单"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:254
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:287
|
||||
msgid "127.0.0.1"
|
||||
msgstr "127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:262
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:295
|
||||
msgid "Please select the expiration time"
|
||||
msgstr "请选择到期时间"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:275
|
||||
msgid "Modify Access Token"
|
||||
msgstr "修改访问令牌"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:46
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
msgstr "启用两步验证"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:55
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr "二维码"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:58
|
||||
msgid "Scan the QR code with your 2FA app and enter the code below"
|
||||
msgstr "用您的两步验证应用扫描二维码并在下方输入代码"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:62
|
||||
msgid "If you cannot scan the QR code, please enter the URL below in your 2FA app"
|
||||
msgstr "如果您不能扫描二维码,请在您的两步验证应用中输入下面的 URL"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:72
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "代码"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:76
|
||||
msgid "Enter the code"
|
||||
msgstr "输入代码"
|
||||
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:50
|
||||
#: src/views/ssh/IndexView.vue:231
|
||||
msgid "Create Host"
|
||||
@@ -4279,10 +4408,6 @@ msgstr "连接已关闭。请刷新。"
|
||||
msgid "Connection error. Please refresh."
|
||||
msgstr "连接错误。请刷新。"
|
||||
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:30
|
||||
msgid "Updated successfully"
|
||||
msgstr "更新成功"
|
||||
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:56
|
||||
msgid "Update Host"
|
||||
msgstr "更新主机"
|
||||
@@ -4439,8 +4564,50 @@ msgstr "完成时间"
|
||||
msgid "If logs cannot be loaded, please disable ad blockers!"
|
||||
msgstr "如果无法加载日志,请禁用广告拦截器!"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:21
|
||||
msgid "The format is incorrect, please check"
|
||||
msgstr "格式不正确,请检查"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:59
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:295
|
||||
msgid "Website %{ name } created successfully"
|
||||
msgstr "网站 %{ name } 创建成功"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:77
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:363
|
||||
msgid "Bulk Create Website"
|
||||
msgstr "批量创建网站"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:88
|
||||
msgid "Please enter the website name, domain, port, path, and remark in the text area below, one per line."
|
||||
msgstr "请在下面的文本区域输入网站名称、域名、端口、路径和注释,每行一个。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:96
|
||||
msgid "name|domain|port|path|remark"
|
||||
msgstr "名称|域名|端口|路径|备注"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:101
|
||||
msgid "Name: The name of the website, which will be displayed in the website list, must be unique."
|
||||
msgstr "名称:网站的名称,将显示在网站列表中,必须是唯一的。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:108
|
||||
msgid "Domain: The domain name of the website, multiple domains can be separated by commas."
|
||||
msgstr "域名:网站的域名,多个域名可以用英文逗号分隔。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:115
|
||||
msgid "Port: The port number of the website, multiple ports can be separated by commas."
|
||||
msgstr "端口:网站的端口号,多个端口可以用英文逗号分隔。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:121
|
||||
msgid "Path: The path of the website, can be empty to use the default path."
|
||||
msgstr "路径:网站的根目录,可以为空以使用默认路径。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:124
|
||||
msgid "Remark: The remark of the website, can be empty."
|
||||
msgstr "备注:网站的备注,可以为空。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:54
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:207
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:209
|
||||
msgid "Not used"
|
||||
msgstr "未使用"
|
||||
|
||||
@@ -4522,12 +4689,12 @@ msgid "Default Document"
|
||||
msgstr "默认文档"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:277
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:432
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:442
|
||||
msgid "PHP Version"
|
||||
msgstr "PHP 版本"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:282
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:436
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:446
|
||||
msgid "Select PHP Version"
|
||||
msgstr "选择 PHP 版本"
|
||||
|
||||
@@ -4593,76 +4760,76 @@ msgstr "查看"
|
||||
msgid "Error Log"
|
||||
msgstr "错误日志"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:23
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:395
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:24
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:405
|
||||
msgid "Website Name"
|
||||
msgstr "网站名称"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:76
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:513
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:518
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:77
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:523
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:528
|
||||
msgid "Remark"
|
||||
msgstr "备注"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:132
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:133
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete website %{ name }?"
|
||||
msgstr "您确定要删除网站 %{ name } 吗?"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:143
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:144
|
||||
msgid "Delete website directory"
|
||||
msgstr "删除网站目录"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:151
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:152
|
||||
msgid "Delete local database with the same name"
|
||||
msgstr "删除同名的本地数据库"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:312
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:316
|
||||
msgid "Please select the websites to delete"
|
||||
msgstr "请选择要删除的网站"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:345
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:386
|
||||
msgid "Create Website"
|
||||
msgstr "创建网站"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:352
|
||||
msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?"
|
||||
msgstr "这将删除网站目录,但不会删除同名的数据库。您确定要删除所选网站吗?"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:358
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:529
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:350
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:539
|
||||
msgid "Modify Default Page"
|
||||
msgstr "修改默认页面"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:401
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:357
|
||||
msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?"
|
||||
msgstr "这将删除网站目录,但不会删除同名的数据库。您确定要删除所选网站吗?"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:366
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:396
|
||||
msgid "Create Website"
|
||||
msgstr "创建网站"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:411
|
||||
msgid "Recommended to use English for the website name, it cannot be modified after setting"
|
||||
msgstr "建议使用英文作为网站名称,设置后无法修改"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:448
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:458
|
||||
msgid "Select Database"
|
||||
msgstr "选择数据库"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:476
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:481
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:486
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:491
|
||||
msgid "Database User"
|
||||
msgstr "数据库用户"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:490
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:496
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:500
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:506
|
||||
msgid "Database Password"
|
||||
msgstr "数据库密码"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:507
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:517
|
||||
msgid "Website root directory (if left empty, defaults to website directory/website name)"
|
||||
msgstr "网站根目录(如果留空,默认为网站目录/网站名称)"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:537
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:537
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:547
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:547
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr "默认页面"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:551
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:551
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:561
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:561
|
||||
msgid "Stop Page"
|
||||
msgstr "停止页面"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ratpanel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 19:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n"
|
||||
|
||||
#: src/components/common/AppFooter.vue:13
|
||||
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:439
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "當前狀態無法保存"
|
||||
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:66
|
||||
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:72
|
||||
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:81
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:46
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:44
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:115
|
||||
msgid "Saved successfully"
|
||||
msgstr "儲存成功"
|
||||
@@ -160,9 +160,10 @@ msgstr "無效的名稱"
|
||||
#: src/views/file/ToolBar.vue:45
|
||||
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:41
|
||||
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:84
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:19
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:127
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:38
|
||||
#: src/views/task/CreateModal.vue:51
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:306
|
||||
msgid "Created successfully"
|
||||
msgstr "創建成功"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +179,9 @@ msgstr "文件夾"
|
||||
|
||||
#: src/components/common/PathSelector.vue:260
|
||||
#: src/components/common/PathSelector.vue:323
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:523
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:268
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:127
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:533
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "創建"
|
||||
|
||||
@@ -223,6 +226,9 @@ msgstr "根目錄"
|
||||
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:88
|
||||
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:122
|
||||
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:147
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:64
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:44
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:80
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:99
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:105
|
||||
#: src/views/task/CreateModal.vue:171
|
||||
@@ -271,6 +277,8 @@ msgstr "設置主題顏色"
|
||||
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:13
|
||||
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:74
|
||||
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:339
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:26
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:109
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "更改密碼"
|
||||
|
||||
@@ -395,6 +403,7 @@ msgstr "儀表板"
|
||||
#: src/locales/menu.ts:12
|
||||
#: src/views/app/IndexView.vue:96
|
||||
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:451
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:301
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +411,7 @@ msgstr "更新"
|
||||
#: src/views/backup/ListView.vue:264
|
||||
#: src/views/dashboard/IndexView.vue:425
|
||||
#: src/views/database/IndexView.vue:45
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:444
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:454
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "數據庫"
|
||||
|
||||
@@ -531,10 +540,12 @@ msgstr "在主頁顯示"
|
||||
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:80
|
||||
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:122
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:159
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:76
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:52
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:102
|
||||
#: src/views/task/SystemView.vue:96
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:55
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:93
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:94
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
@@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "開始跑分"
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:54
|
||||
#: src/views/task/SystemView.vue:50
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:33
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:30
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:31
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "運行中"
|
||||
|
||||
@@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "已停止"
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:159
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:273
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:302
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:237
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:239
|
||||
msgid "Started successfully"
|
||||
msgstr "啟動成功"
|
||||
|
||||
@@ -832,7 +843,7 @@ msgstr "啟動成功"
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:176
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:280
|
||||
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:309
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:239
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:241
|
||||
msgid "Stopped successfully"
|
||||
msgstr "停止成功"
|
||||
|
||||
@@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "自啟動已成功禁用"
|
||||
#: src/views/apps/toolbox/IndexView.vue:109
|
||||
#: src/views/file/EditModal.vue:31
|
||||
#: src/views/file/ListTable.vue:723
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:63
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:65
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:215
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
@@ -1186,10 +1197,12 @@ msgstr "您確定要刪除規則 %{ name } 嗎?"
|
||||
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:104
|
||||
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:146
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:183
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:132
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:92
|
||||
#: src/views/ssh/IndexView.vue:93
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:155
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:98
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:166
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:167
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
@@ -1236,10 +1249,12 @@ msgstr "添加成功"
|
||||
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:191
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:210
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:228
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:162
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:116
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:198
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:124
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:267
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:321
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:269
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:325
|
||||
msgid "Deleted successfully"
|
||||
msgstr "刪除成功"
|
||||
|
||||
@@ -1429,10 +1444,11 @@ msgstr "清除成功"
|
||||
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:18
|
||||
#: src/views/database/UserList.vue:222
|
||||
#: src/views/file/PermissionModal.vue:29
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:156
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:180
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:207
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:250
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:276
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:252
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:278
|
||||
msgid "Modified successfully"
|
||||
msgstr "修改成功"
|
||||
|
||||
@@ -1618,8 +1634,9 @@ msgstr "這將修改 PostgreSQL 用戶配置文件。如果您不了解每個參
|
||||
#: src/views/database/ServerList.vue:47
|
||||
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:86
|
||||
#: src/views/database/UserList.vue:40
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:115
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:49
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:133
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:40
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:19
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:83
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:89
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -1662,6 +1679,8 @@ msgstr "運行日誌"
|
||||
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:78
|
||||
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:54
|
||||
#: src/views/database/IndexView.vue:36
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:32
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:69
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "建立使用者"
|
||||
|
||||
@@ -1684,8 +1703,9 @@ msgstr "輸入使用者名稱"
|
||||
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:94
|
||||
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:49
|
||||
#: src/views/database/UserList.vue:50
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:123
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:52
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:142
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:47
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:34
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:77
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:86
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:83
|
||||
@@ -1703,8 +1723,8 @@ msgstr "建議使用生成器生成隨機密碼"
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:373
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:427
|
||||
#: src/views/container/ComposeView.vue:38
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:43
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:501
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:44
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:511
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "目錄"
|
||||
|
||||
@@ -1729,6 +1749,7 @@ msgstr "運行正常"
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:381
|
||||
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:435
|
||||
#: src/views/database/IndexView.vue:48
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:79
|
||||
#: src/views/task/SystemView.vue:37
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用戶"
|
||||
@@ -1959,6 +1980,7 @@ msgstr "同步成功"
|
||||
#: src/views/database/ServerList.vue:184
|
||||
#: src/views/database/UserList.vue:169
|
||||
#: src/views/file/PermissionModal.vue:123
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:69
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "修改"
|
||||
|
||||
@@ -2053,8 +2075,8 @@ msgstr "選擇網站"
|
||||
#: src/views/database/DatabaseList.vue:35
|
||||
#: src/views/task/CreateModal.vue:154
|
||||
#: src/views/task/CreateModal.vue:156
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:465
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:470
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:475
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:480
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
msgstr "數據庫名稱"
|
||||
|
||||
@@ -2095,6 +2117,8 @@ msgstr "對於大文件,建議使用 SFTP 或其他方法上傳"
|
||||
#: src/views/cert/AccountView.vue:44
|
||||
#: src/views/cert/AccountView.vue:243
|
||||
#: src/views/cert/CreateAccountModal.vue:100
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:56
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:26
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "電子郵件"
|
||||
|
||||
@@ -2180,7 +2204,7 @@ msgstr "輸入 HMAC"
|
||||
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:74
|
||||
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:57
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:232
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:409
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:419
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "域名"
|
||||
|
||||
@@ -2217,6 +2241,9 @@ msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "頒發者"
|
||||
|
||||
#: src/views/cert/CertView.vue:139
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:43
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:258
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:291
|
||||
msgid "Expiration Time"
|
||||
msgstr "過期時間"
|
||||
|
||||
@@ -2567,6 +2594,8 @@ msgstr "簽發模式"
|
||||
#: src/views/container/ImageView.vue:60
|
||||
#: src/views/container/NetworkView.vue:100
|
||||
#: src/views/container/VolumeView.vue:54
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:67
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:34
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:83
|
||||
#: src/views/task/TaskView.vue:37
|
||||
msgid "Creation Time"
|
||||
@@ -2577,7 +2606,7 @@ msgstr "創建時間"
|
||||
#: src/views/file/ListTable.vue:220
|
||||
#: src/views/ssh/IndexView.vue:71
|
||||
#: src/views/task/CronView.vue:133
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:108
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:109
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
@@ -3488,10 +3517,10 @@ msgstr "輸入數據庫伺服器主機"
|
||||
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:76
|
||||
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:32
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:49
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:58
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:49
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:68
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:74
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:420
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:430
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
||||
@@ -3545,6 +3574,7 @@ msgstr "您確定要刪除這個數據庫嗎?"
|
||||
#: src/views/file/SearchModal.vue:65
|
||||
#: src/views/file/ToolBar.vue:145
|
||||
#: src/views/file/ToolBar.vue:165
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:165
|
||||
msgid "Copied successfully"
|
||||
msgstr "複製成功"
|
||||
|
||||
@@ -3973,7 +4003,7 @@ msgstr "請選擇要刪除的規則"
|
||||
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:172
|
||||
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:214
|
||||
#: src/views/firewall/RuleView.vue:251
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:349
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:354
|
||||
msgid "Batch Delete"
|
||||
msgstr "批量刪除"
|
||||
|
||||
@@ -4034,27 +4064,31 @@ msgstr "允許 Ping"
|
||||
msgid "SSH Port"
|
||||
msgstr "SSH 連接埠"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:46
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:49
|
||||
msgid "Please enter username and password"
|
||||
msgstr "請輸入用戶名和密碼"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:51
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:54
|
||||
msgid "Failed to get encryption public key, please refresh the page and try again"
|
||||
msgstr "獲取加密公鑰失敗,請刷新頁面後重試"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:63
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:67
|
||||
msgid "Login successful!"
|
||||
msgstr "登錄成功!"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:132
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:153
|
||||
msgid "2FA Code"
|
||||
msgstr "兩步驗證代碼"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:161
|
||||
msgid "Safe Login"
|
||||
msgstr "安全登錄"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:133
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:162
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "記住我"
|
||||
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:147
|
||||
#: src/views/login/IndexView.vue:176
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登錄"
|
||||
|
||||
@@ -4136,25 +4170,45 @@ msgstr "天"
|
||||
msgid "Time Selection"
|
||||
msgstr "時間選擇"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:49
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:44
|
||||
msgid "Enter user name"
|
||||
msgstr "輸入用戶名"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:53
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:40
|
||||
msgid "Enter user password"
|
||||
msgstr "輸入用戶密碼"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/CreateModal.vue:60
|
||||
msgid "Enter user email"
|
||||
msgstr "輸入用戶郵箱"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:47
|
||||
msgid "Panel is restarting, page will refresh in 3 seconds"
|
||||
msgstr "面板正在重啟,頁面將在 3 秒後刷新"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:67
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:73
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:70
|
||||
#: src/views/setting/IndexView.vue:76
|
||||
msgid "Safe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安全"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:16
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:183
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:24
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:30
|
||||
msgid "Updated successfully"
|
||||
msgstr "更新成功"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:20
|
||||
msgid "Stable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "穩定"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:24
|
||||
msgid "Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "測試"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:34
|
||||
msgid "Modifying panel port/entrance requires corresponding changes in the browser address bar to access the panel!"
|
||||
@@ -4171,49 +4225,35 @@ msgstr "語言"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:46
|
||||
msgid "Update Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新渠道"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:50
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:53
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:26
|
||||
msgid "admin"
|
||||
msgstr "admin"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:55
|
||||
msgid "Certificate Default Email"
|
||||
msgstr "證書默認郵箱"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:56
|
||||
msgid "admin@yourdomain.com"
|
||||
msgstr "admin@yourdomain.com"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:59
|
||||
msgid "8888"
|
||||
msgstr "8888"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:61
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:52
|
||||
msgid "Default Website Directory"
|
||||
msgstr "預設網站目錄"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:62
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:53
|
||||
msgid "/www/wwwroot"
|
||||
msgstr "/www/wwwroot"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:64
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:55
|
||||
msgid "Default Backup Directory"
|
||||
msgstr "預設備份目錄"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:65
|
||||
#: src/views/setting/SettingBase.vue:56
|
||||
msgid "/www/backup"
|
||||
msgstr "/www/backup"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:12
|
||||
msgid "Login Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "登錄超時"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:15
|
||||
msgid "120"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "120"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:21
|
||||
#: src/views/website/ProxyBuilderModal.vue:188
|
||||
@@ -4224,17 +4264,21 @@ msgstr "分鐘"
|
||||
msgid "Access Entrance"
|
||||
msgstr "訪問入口"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:26
|
||||
msgid "admin"
|
||||
msgstr "admin"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:28
|
||||
msgid "Bind Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "綁定域名"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:35
|
||||
msgid "Bind IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "綁定 IP"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:38
|
||||
msgid "Bind UA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "綁定 UA"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:45
|
||||
msgid "Offline Mode"
|
||||
@@ -4248,6 +4292,91 @@ msgstr "自動更新"
|
||||
msgid "Panel HTTPS"
|
||||
msgstr "面板 HTTPS"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:43
|
||||
msgid "2FA"
|
||||
msgstr "兩步驗證"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:58
|
||||
msgid "Disabled successfully"
|
||||
msgstr "禁用成功"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:93
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:204
|
||||
msgid "Access Tokens"
|
||||
msgstr "訪問令牌"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/SettingUser.vue:121
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
|
||||
msgstr "您確定要刪除該用戶嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:27
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:81
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this access token?"
|
||||
msgstr "您確定要刪除此訪問令牌嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:144
|
||||
msgid "Token is only displayed once, please save it before closing the dialog."
|
||||
msgstr "令牌只顯示一次,請在關閉對話框前保存。"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:161
|
||||
msgid "Copy and close"
|
||||
msgstr "複製並關閉"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:168
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "複製失敗"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:214
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:242
|
||||
msgid "Create Access Token"
|
||||
msgstr "創建訪問令牌"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:251
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:284
|
||||
msgid "IP White List"
|
||||
msgstr "IP 白名單"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:254
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:287
|
||||
msgid "127.0.0.1"
|
||||
msgstr "127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:262
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:295
|
||||
msgid "Please select the expiration time"
|
||||
msgstr "請選擇到期時間"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TokenModal.vue:275
|
||||
msgid "Modify Access Token"
|
||||
msgstr "修改訪問令牌"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:46
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
msgstr "啟用兩步驗證"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:55
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr "二維碼"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:58
|
||||
msgid "Scan the QR code with your 2FA app and enter the code below"
|
||||
msgstr "用您的兩步驗證應用掃描二維碼並在下方輸入代碼"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:62
|
||||
msgid "If you cannot scan the QR code, please enter the URL below in your 2FA app"
|
||||
msgstr "如果您無法掃描二維碼,請在您的兩步驗證應用中輸入下面的 URL"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:72
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "代碼"
|
||||
|
||||
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:76
|
||||
msgid "Enter the code"
|
||||
msgstr "輸入代碼"
|
||||
|
||||
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:50
|
||||
#: src/views/ssh/IndexView.vue:231
|
||||
msgid "Create Host"
|
||||
@@ -4279,10 +4408,6 @@ msgstr "連接已關閉。請刷新。"
|
||||
msgid "Connection error. Please refresh."
|
||||
msgstr "連接錯誤。請刷新。"
|
||||
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:30
|
||||
msgid "Updated successfully"
|
||||
msgstr "更新成功"
|
||||
|
||||
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:56
|
||||
msgid "Update Host"
|
||||
msgstr "更新主機"
|
||||
@@ -4439,8 +4564,50 @@ msgstr "完成時間"
|
||||
msgid "If logs cannot be loaded, please disable ad blockers!"
|
||||
msgstr "如果無法加載日誌,請禁用廣告攔截器!"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:21
|
||||
msgid "The format is incorrect, please check"
|
||||
msgstr "格式不正確,請檢查"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:59
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:295
|
||||
msgid "Website %{ name } created successfully"
|
||||
msgstr "網站 %{ name } 創建成功"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:77
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:363
|
||||
msgid "Bulk Create Website"
|
||||
msgstr "批量創建網站"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:88
|
||||
msgid "Please enter the website name, domain, port, path, and remark in the text area below, one per line."
|
||||
msgstr "請在下面的文本區域輸入網站名稱、域名、端口、路徑和備註,每行一個。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:96
|
||||
msgid "name|domain|port|path|remark"
|
||||
msgstr "名稱|域名|端口|路徑|備註"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:101
|
||||
msgid "Name: The name of the website, which will be displayed in the website list, must be unique."
|
||||
msgstr "名稱:網站的名稱,將顯示在網站列表中,必須是唯一的。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:108
|
||||
msgid "Domain: The domain name of the website, multiple domains can be separated by commas."
|
||||
msgstr "域名:網站的域名,多個域名可以用英文逗號分隔。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:115
|
||||
msgid "Port: The port number of the website, multiple ports can be separated by commas."
|
||||
msgstr "端口:網站的端口號,多個端口可以用英文逗號分隔。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:121
|
||||
msgid "Path: The path of the website, can be empty to use the default path."
|
||||
msgstr "路徑:網站的根目錄,可以為空以使用默認路徑。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/BulkCreate.vue:124
|
||||
msgid "Remark: The remark of the website, can be empty."
|
||||
msgstr "備註:網站的備註,可以為空。"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:54
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:207
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:209
|
||||
msgid "Not used"
|
||||
msgstr "未使用"
|
||||
|
||||
@@ -4522,12 +4689,12 @@ msgid "Default Document"
|
||||
msgstr "預設文件"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:277
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:432
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:442
|
||||
msgid "PHP Version"
|
||||
msgstr "PHP 版本"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/EditView.vue:282
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:436
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:446
|
||||
msgid "Select PHP Version"
|
||||
msgstr "選擇 PHP 版本"
|
||||
|
||||
@@ -4593,76 +4760,76 @@ msgstr "查看"
|
||||
msgid "Error Log"
|
||||
msgstr "錯誤日誌"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:23
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:395
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:24
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:405
|
||||
msgid "Website Name"
|
||||
msgstr "網站名稱"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:76
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:513
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:518
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:77
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:523
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:528
|
||||
msgid "Remark"
|
||||
msgstr "備註"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:132
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:133
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete website %{ name }?"
|
||||
msgstr "您確定要刪除網站 %{ name } 嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:143
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:144
|
||||
msgid "Delete website directory"
|
||||
msgstr "刪除網站目錄"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:151
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:152
|
||||
msgid "Delete local database with the same name"
|
||||
msgstr "刪除同名的本地數據庫"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:312
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:316
|
||||
msgid "Please select the websites to delete"
|
||||
msgstr "請選擇要刪除的網站"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:345
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:386
|
||||
msgid "Create Website"
|
||||
msgstr "創建網站"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:352
|
||||
msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?"
|
||||
msgstr "這將刪除網站目錄,但不會刪除同名的數據庫。您確定要刪除所選網站嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:358
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:529
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:350
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:539
|
||||
msgid "Modify Default Page"
|
||||
msgstr "修改預設頁面"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:401
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:357
|
||||
msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?"
|
||||
msgstr "這將刪除網站目錄,但不會刪除同名的數據庫。您確定要刪除所選網站嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:366
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:396
|
||||
msgid "Create Website"
|
||||
msgstr "創建網站"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:411
|
||||
msgid "Recommended to use English for the website name, it cannot be modified after setting"
|
||||
msgstr "建議使用英文作為網站名稱,設置後無法修改"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:448
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:458
|
||||
msgid "Select Database"
|
||||
msgstr "選擇數據庫"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:476
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:481
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:486
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:491
|
||||
msgid "Database User"
|
||||
msgstr "數據庫用戶"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:490
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:496
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:500
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:506
|
||||
msgid "Database Password"
|
||||
msgstr "數據庫密碼"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:507
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:517
|
||||
msgid "Website root directory (if left empty, defaults to website directory/website name)"
|
||||
msgstr "網站根目錄(如果留空,默認為網站目錄/網站名稱)"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:537
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:537
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:547
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:547
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr "默認頁面"
|
||||
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:551
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:551
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:561
|
||||
#: src/views/website/IndexView.vue:561
|
||||
msgid "Stop Page"
|
||||
msgstr "停止頁面"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user