2
0
mirror of https://github.com/acepanel/panel.git synced 2026-02-04 06:47:20 +08:00
Files
panel/web/src/locales/zh_TW.po
2026-01-26 13:34:32 +00:00

7866 lines
231 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: acepanel\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-26 13:21\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: acepanel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 822366\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
"X-Crowdin-File: frontend.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1168\n"
#: src/components/common/AppFooter.vue:13 src/views/home/IndexView.vue:467
msgid "AcePanel"
msgstr "AcePanel"
#: src/components/common/AppFooter.vue:15
msgid "All Rights Reserved."
msgstr "版權所有"
#: src/components/common/AppFooter.vue:23
msgid "QQ Group"
msgstr "QQ 群"
#: src/components/common/AppFooter.vue:27 src/locales/menu.ts:23
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:315 src/views/backup/IndexView.vue:38
#: src/views/backup/ListView.vue:251 src/views/backup/ListView.vue:287
#: src/views/cert/CertView.vue:455 src/views/cert/CertView.vue:541
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:90 src/views/home/IndexView.vue:449
#: src/views/task/CreateModal.vue:155
msgid "Website"
msgstr "網站"
#: src/components/common/AppFooter.vue:35
msgid "Community"
msgstr "社區"
#: src/components/common/AppFooter.vue:43
msgid "Sponsor"
msgstr "贊助"
#: src/components/common/CronPreview.vue:15
#: src/components/common/CronPreview.vue:22
#: src/components/common/CronSelector.vue:49
msgid "Sunday"
msgstr "週日"
#: src/components/common/CronPreview.vue:16
#: src/components/common/CronSelector.vue:50
msgid "Monday"
msgstr "週一"
#: src/components/common/CronPreview.vue:17
#: src/components/common/CronSelector.vue:51
msgid "Tuesday"
msgstr "週二"
#: src/components/common/CronPreview.vue:18
#: src/components/common/CronSelector.vue:52
msgid "Wednesday"
msgstr "週三"
#: src/components/common/CronPreview.vue:19
#: src/components/common/CronSelector.vue:53
msgid "Thursday"
msgstr "週四"
#: src/components/common/CronPreview.vue:20
#: src/components/common/CronSelector.vue:54
msgid "Friday"
msgstr "週五"
#: src/components/common/CronPreview.vue:21
#: src/components/common/CronSelector.vue:55
msgid "Saturday"
msgstr "週六"
#: src/components/common/CronPreview.vue:39
#: src/components/common/CronPreview.vue:144
#: src/components/common/CronPreview.vue:146
msgid "Cron expression: %{cron}"
msgstr "Cron 表達式:%{cron}"
#: src/components/common/CronPreview.vue:54
msgid "Run every %{n} minutes"
msgstr "每隔 %{n} 分鐘執行"
#: src/components/common/CronPreview.vue:67
msgid "Run every %{n} hours at minute %{m}"
msgstr "每隔 %{n} 小時的 %{m} 分鐘執行"
#: src/components/common/CronPreview.vue:80
msgid "Run every %{n} days at %{time}"
msgstr "每隔 %{n} 天的 %{time} 執行"
#: src/components/common/CronPreview.vue:86
msgid "Run hourly at minute %{m}"
msgstr "每小時的 %{m} 分鐘執行"
#: src/components/common/CronPreview.vue:98
msgid "Run daily at %{time}"
msgstr "每天的 %{time} 執行"
#: src/components/common/CronPreview.vue:111
msgid "Run weekly on %{weekday} at %{time}"
msgstr "每週 %{weekday} 的 %{time} 執行"
#: src/components/common/CronPreview.vue:123
msgid "Run monthly on day %{day} at %{time}"
msgstr "每月 %{day} 日的 %{time} 執行"
#: src/components/common/CronPreview.vue:135
msgid "Run yearly on month %{month} day %{day} at %{time}"
msgstr "每年 %{month} 月 %{day} 日的 %{time} 執行"
#: src/components/common/CronPreview.vue:140
msgid "Run every minute"
msgstr "每分鐘執行"
#: src/components/common/CronSelector.vue:36
msgid "Every N Minutes"
msgstr "每 N 分鐘"
#: src/components/common/CronSelector.vue:37
msgid "Every N Hours"
msgstr "每 N 小時"
#: src/components/common/CronSelector.vue:38
msgid "Every N Days"
msgstr "每 N 天"
#: src/components/common/CronSelector.vue:39
msgid "Hourly"
msgstr "每小時"
#: src/components/common/CronSelector.vue:40
msgid "Daily"
msgstr "每天"
#: src/components/common/CronSelector.vue:41
msgid "Weekly"
msgstr "每週"
#: src/components/common/CronSelector.vue:42
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
#: src/components/common/CronSelector.vue:43
msgid "Yearly"
msgstr "每年"
#: src/components/common/CronSelector.vue:44
#: src/views/monitor/IndexView.vue:650 src/views/monitor/IndexView.vue:704
#: src/views/monitor/IndexView.vue:756 src/views/monitor/IndexView.vue:812
#: src/views/monitor/IndexView.vue:879 src/views/project/CreateModal.vue:22
#: src/views/project/CreateModal.vue:33 src/views/project/CreateModal.vue:46
#: src/views/project/CreateModal.vue:58
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
#: src/components/common/CronSelector.vue:60
msgid "Month %{month}"
msgstr "%{month} 月"
#: src/components/common/CronSelector.vue:170
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:745 src/views/website/EditView.vue:351
msgid "Minutes"
msgstr "分"
#: src/components/common/CronSelector.vue:181
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:746 src/views/website/EditView.vue:352
msgid "Hours"
msgstr "時"
#: src/components/common/CronSelector.vue:192
msgid "Days"
msgstr "日"
#: src/components/common/CronSelector.vue:211
msgid "Day"
msgstr "日"
#: src/components/common/CronSelector.vue:230
msgid "Hour"
msgstr "時"
#: src/components/common/CronSelector.vue:241
msgid "Minute"
msgstr "分"
#: src/components/common/CronSelector.vue:248
msgid "Enter Cron expression"
msgstr "輸入 Cron 表達式"
#: src/components/common/DeleteConfirm.vue:45
#: src/components/common/PtyTerminalModal.vue:195
#: src/components/common/PtyTerminalModal.vue:199
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:29
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:341 src/views/home/UpdateView.vue:26
#: src/views/monitor/IndexView.vue:600 src/views/toolbox/DiskView.vue:403
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:405 src/views/toolbox/DiskView.vue:428
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:430 src/views/toolbox/DiskView.vue:500
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:504 src/views/toolbox/DiskView.vue:523
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:542 src/views/toolbox/DiskView.vue:546
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:567 src/views/toolbox/DiskView.vue:586
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:594 src/views/toolbox/DiskView.vue:616
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:635 src/views/toolbox/DiskView.vue:640
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:663 src/views/toolbox/ProcessView.vue:236
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:241
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: src/components/common/DeleteConfirm.vue:54
#: src/components/common/PtyTerminalModal.vue:200
#: src/components/file-editor/EditorPane.vue:126
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:101
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:603
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:30
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:636
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:536
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:184
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:198
#: src/views/container/ImageView.vue:351 src/views/container/ImageView.vue:366
#: src/views/file/ListView.vue:245 src/views/file/ListView.vue:738
#: src/views/file/ListView.vue:862 src/views/file/ToolBar.vue:124
#: src/views/file/ToolBar.vue:259 src/views/file/UploadModal.vue:335
#: src/views/file/UploadModal.vue:444 src/views/home/UpdateView.vue:27
#: src/views/project/EditModal.vue:572 src/views/toolbox/DiskView.vue:406
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:431 src/views/toolbox/DiskView.vue:454
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:480 src/views/toolbox/DiskView.vue:505
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:524 src/views/toolbox/DiskView.vue:547
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:568 src/views/toolbox/DiskView.vue:595
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:617 src/views/toolbox/DiskView.vue:641
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:664 src/views/toolbox/ProcessView.vue:242
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/components/common/DraggableWindow.vue:260
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: src/components/common/DraggableWindow.vue:266
#: src/views/backup/ListView.vue:78
msgid "Restore"
msgstr "恢復"
#: src/components/common/DraggableWindow.vue:266
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
#: src/components/common/DraggableWindow.vue:271
#: src/components/file-editor/EditorPane.vue:125
#: src/components/file-editor/EditorPane.vue:211
#: src/layout/tab/components/ContextMenu.vue:28
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: src/components/common/FileEditor.vue:80
msgid "Retrieved successfully"
msgstr "獲取成功"
#: src/components/common/FileEditor.vue:89
msgid "Cannot save in current state"
msgstr "當前狀態無法保存"
#: src/components/common/FileEditor.vue:93
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:39
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:42
#: src/views/apps/codeserver/IndexView.vue:23
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:170
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:176
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:160
#: src/views/apps/frp/IndexView.vue:36 src/views/apps/frp/IndexView.vue:44
#: src/views/apps/gitea/IndexView.vue:21
#: src/views/apps/memcached/IndexView.vue:43
#: src/views/apps/minio/IndexView.vue:21 src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:48
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:323
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:382
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:459
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:36
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:43
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:25
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:31
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:50
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:55
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:115
#: src/views/apps/redis/IndexView.vue:40 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:133
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:177
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:219
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:284
#: src/views/environment/GoView.vue:52 src/views/environment/NodejsView.vue:55
#: src/views/environment/PHPView.vue:154 src/views/environment/PHPView.vue:160
#: src/views/environment/PythonView.vue:59 src/views/project/EditModal.vue:157
#: src/views/setting/IndexView.vue:56 src/views/toolbox/SystemView.vue:62
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:68 src/views/toolbox/SystemView.vue:77
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:86 src/views/toolbox/SystemView.vue:123
#: src/views/website/EditView.vue:128
msgid "Saved successfully"
msgstr "儲存成功"
#: src/components/common/PathSelector.vue:27
msgid "Select Directory"
msgstr "選擇目錄"
#: src/components/common/PathSelector.vue:27
msgid "Select File"
msgstr "選擇文件"
#: src/components/common/PathSelector.vue:49
#: src/components/common/PathSelector.vue:388
#: src/views/app/EnvironmentView.vue:27
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:37
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:147
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:232
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:572
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:650
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:39 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:256
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:46
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:373
#: src/views/backup/StorageView.vue:60 src/views/backup/StorageView.vue:224
#: src/views/backup/StorageView.vue:378 src/views/container/ComposeView.vue:57
#: src/views/container/NetworkView.vue:45 src/views/container/VolumeView.vue:26
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:55
#: src/views/database/ServerList.vue:68
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:55 src/views/file/ListView.vue:1369
#: src/views/file/PropertyModal.vue:27 src/views/file/ToolBar.vue:201
#: src/views/project/ListView.vue:35 src/views/ssh/CreateModal.vue:59
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:65 src/views/toolbox/LogView.vue:206
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:109 src/views/toolbox/ProcessView.vue:388
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:33 src/views/toolbox/WebHookView.vue:332
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:367 src/views/website/CreateModal.vue:123
#: src/views/website/EditView.vue:1382
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: src/components/common/PathSelector.vue:88
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
#: src/components/common/PathSelector.vue:100 src/views/file/ListView.vue:1380
msgid "Owner / Group"
msgstr "所有者 / 群組"
#: src/components/common/PathSelector.vue:112 src/views/backup/ListView.vue:45
#: src/views/container/ImageView.vue:74 src/views/file/ListView.vue:1376
#: src/views/file/PropertyModal.vue:39 src/views/file/ToolBar.vue:202
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:275 src/views/toolbox/LogView.vue:207
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: src/components/common/PathSelector.vue:147 src/views/file/ListView.vue:1519
msgid "Calculate"
msgstr "計算"
#: src/components/common/PathSelector.vue:152 src/views/file/ListView.vue:1385
#: src/views/file/PropertyModal.vue:51 src/views/file/ToolBar.vue:203
msgid "Modification Time"
msgstr "修改時間"
#: src/components/common/PathSelector.vue:186 src/views/file/ListView.vue:1231
#: src/views/file/PathInput.vue:30
msgid "Invalid path"
msgstr "無效路徑"
#: src/components/common/PathSelector.vue:246 src/views/file/ListView.vue:132
#: src/views/file/ListView.vue:725 src/views/file/ToolBar.vue:36
msgid "Invalid name"
msgstr "無效的名稱"
#: src/components/common/PathSelector.vue:254
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:284
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:236 src/views/backup/ListView.vue:126
#: src/views/backup/StorageView.vue:151
#: src/views/cert/CreateAccountModal.vue:52
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:50 src/views/cert/CreateDnsModal.vue:35
#: src/views/cert/UploadCertModal.vue:21
#: src/views/container/ComposeView.vue:269
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:107
#: src/views/container/NetworkView.vue:184
#: src/views/container/VolumeView.vue:137
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:39
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:39 src/views/file/ListView.vue:141
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:41
#: src/views/setting/CreateModal.vue:19 src/views/setting/TokenModal.vue:125
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:40 src/views/task/CreateModal.vue:52
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:258
msgid "Created successfully"
msgstr "創建成功"
#: src/components/common/PathSelector.vue:312
#: src/views/file/PropertyModal.vue:34 src/views/file/ToolBar.vue:225
msgid "File"
msgstr "文件"
#: src/components/common/PathSelector.vue:313 src/views/file/ToolBar.vue:226
msgid "Folder"
msgstr "文件夾"
#: src/components/common/PathSelector.vue:317
#: src/components/common/PathSelector.vue:380
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:651
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:539
#: src/views/project/CreateModal.vue:608 src/views/setting/TokenModal.vue:266
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:352
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:129
#: src/views/website/CreateModal.vue:264
msgid "Create"
msgstr "創建"
#: src/components/common/PathSelector.vue:326 src/views/file/PathInput.vue:146
msgid "Root Directory"
msgstr "根目錄"
#: src/components/common/PathSelector.vue:392
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:368
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:636
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:755
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:242
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:264
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:305 src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:181
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:409
#: src/views/backup/ListView.vue:274 src/views/backup/ListView.vue:298
#: src/views/backup/StorageView.vue:363 src/views/backup/StorageView.vue:511
#: src/views/cert/AccountView.vue:268 src/views/cert/CertView.vue:524
#: src/views/cert/CertView.vue:551 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:125
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:115 src/views/cert/CreateDnsModal.vue:173
#: src/views/cert/DnsView.vue:310 src/views/cert/ObtainModal.vue:130
#: src/views/cert/UploadCertModal.vue:55
#: src/views/container/ComposeView.vue:377
#: src/views/container/ComposeView.vue:403
#: src/views/container/ContainerView.vue:632
#: src/views/container/ImageView.vue:405
#: src/views/container/NetworkView.vue:331
#: src/views/container/VolumeView.vue:230
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:148
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:120
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:141
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:112
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:79 src/views/file/ToolBar.vue:299
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:88
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:121
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:155 src/views/setting/CreateModal.vue:64
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:44 src/views/setting/TwoFaModal.vue:87
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:109 src/views/ssh/UpdateModal.vue:115
#: src/views/task/CreateModal.vue:195
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: src/components/common/PtyTerminalModal.vue:118
#: src/views/container/ContainerView.vue:470
msgid "Connection closed."
msgstr "連接已關閉。"
#: src/components/common/PtyTerminalModal.vue:127
#: src/views/container/ContainerView.vue:477
msgid "Connection error."
msgstr "連接錯誤。"
#: src/components/common/PtyTerminalModal.vue:131
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:87
#: src/views/container/ImageView.vue:234
msgid "Connection error"
msgstr "連接錯誤"
#: src/components/common/PtyTerminalModal.vue:136
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:92
#: src/views/container/ImageView.vue:239
msgid "Failed to connect"
msgstr "連接失敗"
#: src/components/common/PtyTerminalModal.vue:196
msgid ""
"Command may still running. Closing the window will terminate the command. "
"Are you sure?"
msgstr "命令可能仍在運行。關閉窗口將終止命令。您確定嗎?"
#: src/components/common/PtyTerminalModal.vue:252 src/locales/menu.ts:19
#: src/views/container/ContainerView.vue:124
#: src/views/container/ContainerView.vue:637
#: src/views/database/ServerList.vue:177 src/views/file/ListView.vue:356
#: src/views/file/ListView.vue:996 src/views/file/ToolBar.vue:234
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
#: src/components/common/RealtimeLog.vue:34
msgid "Path or service cannot be empty"
msgstr "路徑或服務不能為空"
#: src/components/common/RealtimeLog.vue:49
#: src/components/common/RealtimeLogModal.vue:38
msgid "Failed to get log stream"
msgstr "獲取日誌流失敗"
#: src/components/common/RealtimeLog.vue:91
#: src/components/common/RealtimeLogModal.vue:81
msgid "No logs available"
msgstr "暫無日誌數據"
#: src/components/common/RealtimeLogModal.vue:72 src/locales/menu.ts:15
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:89
#: src/views/container/ContainerView.vue:137
#: src/views/container/ContainerView.vue:605 src/views/project/ListView.vue:169
#: src/views/project/ListView.vue:337 src/views/task/CronView.vue:133
#: src/views/task/TaskView.vue:74
msgid "Logs"
msgstr "日誌"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:25 src/views/home/IndexView.vue:770
#: src/views/home/IndexView.vue:778 src/views/home/IndexView.vue:785
#: src/views/home/IndexView.vue:791 src/views/home/IndexView.vue:802
#: src/views/home/IndexView.vue:814
msgid "Loading..."
msgstr "載入中……"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:26 src/views/project/ListView.vue:68
#: src/views/task/TaskView.vue:33 src/views/toolbox/ProcessView.vue:48
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:80 src/views/website/ListView.vue:90
msgid "Running"
msgstr "運行中"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:26 src/views/project/ListView.vue:70
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:50 src/views/toolbox/ProcessView.vue:86
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:42
msgid "Starting..."
msgstr "正在啟動……"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:48
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:240
#: src/views/project/ListView.vue:228 src/views/website/ListView.vue:290
msgid "Started successfully"
msgstr "啟動成功"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:57
#: src/views/container/ComposeView.vue:183
msgid "Stopping..."
msgstr "停止中..."
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:63
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:247
#: src/views/project/ListView.vue:223 src/views/website/ListView.vue:292
msgid "Stopped successfully"
msgstr "停止成功"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:72
msgid "Restarting..."
msgstr "重啟中..."
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:78
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:254
#: src/views/project/ListView.vue:236
msgid "Restarted successfully"
msgstr "重啟成功"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:87
msgid "Reloading..."
msgstr "重載中..."
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:93
#: src/views/project/ListView.vue:243
msgid "Reloaded successfully"
msgstr "重載成功"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:102
msgid "Setting autostart..."
msgstr "設置自啟動中..."
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:109
msgid "Autostart enabled successfully"
msgstr "自動啟動已成功啟用"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:118
msgid "Autostart disabled successfully"
msgstr "自啟動已成功禁用"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:134
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:56
#: src/views/apps/codeserver/IndexView.vue:31
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:191
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:228
#: src/views/apps/gitea/IndexView.vue:29
#: src/views/apps/memcached/IndexView.vue:51
#: src/views/apps/minio/IndexView.vue:29 src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:80
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:476
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:39
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:79
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:158
#: src/views/apps/redis/IndexView.vue:48 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:191
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:298
#: src/views/container/ContainerView.vue:102
#: src/views/environment/PHPView.vue:192
msgid "Running Status"
msgstr "運行狀態"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:141
msgid "Autostart On"
msgstr "自啟動開啟"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:142
msgid "Autostart Off"
msgstr "自動啟動關閉"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:151
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:115
#: src/views/container/ComposeView.vue:173
#: src/views/container/ContainerView.vue:161
#: src/views/container/ContainerView.vue:558 src/views/project/ListView.vue:128
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:156
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:140
#: src/views/container/ComposeView.vue:212
#: src/views/container/ContainerView.vue:166
#: src/views/container/ContainerView.vue:561 src/views/project/ListView.vue:128
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:159
msgid "Are you sure you want to stop %{ service }?"
msgstr "您確定要停止 %{ service } 嗎?"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:162
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:168
#: src/views/container/ContainerView.vue:171
#: src/views/container/ContainerView.vue:564 src/views/home/IndexView.vue:475
#: src/views/project/ListView.vue:144
msgid "Restart"
msgstr "重啟"
#: src/components/common/ServiceStatus.vue:170
#: src/layout/tab/components/ContextMenu.vue:34
#: src/views/project/ListView.vue:155
msgid "Reload"
msgstr "重載"
#: src/components/file-editor/EditorPane.vue:123
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:98
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存的更改"
#: src/components/file-editor/EditorPane.vue:124
msgid "This file has unsaved changes. Are you sure you want to close it?"
msgstr "此文件有未保存的更改。您確定要關閉它嗎?"
#: src/components/file-editor/EditorPane.vue:215
#: src/layout/tab/components/ContextMenu.vue:52
msgid "Close Others"
msgstr "關閉其他"
#: src/components/file-editor/EditorPane.vue:219
msgid "Close All"
msgstr "關閉所有"
#: src/components/file-editor/EditorPane.vue:223
msgid "Close Saved"
msgstr "關閉已保存"
#: src/components/file-editor/EditorPane.vue:427
msgid "Select a file to edit"
msgstr "選擇要編輯的文件"
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:40
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:41
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:49
msgid "Spaces"
msgstr "空格"
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:42
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:43
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:49
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:103
msgid "Ln"
msgstr "行"
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:103
msgid "Col"
msgstr "列"
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:122
#: src/views/setting/SettingBase.vue:117
msgid "Language"
msgstr "語言"
#: src/components/file-editor/EditorStatusBar.vue:127
msgid "No file open"
msgstr "沒有打開的文件"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:26
msgid "No file to save"
msgstr "沒有文件可保存"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:31
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:50
msgid "No changes to save"
msgstr "沒有要保存的更改"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:80
msgid "All files saved successfully"
msgstr "所有文件已成功保存"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:83
msgid "Saved %{ success } files, %{ fail } failed"
msgstr "保存了 %{ success } 個文件,%{ fail } 個失敗"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:99
msgid "This file has unsaved changes. Refreshing will discard them. Continue?"
msgstr "此文件有未保存的更改。刷新將丟棄它們。是否繼續?"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:100
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:200
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:205
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:695
#: src/views/log/DatabaseLog.vue:108 src/views/log/HttpLog.vue:133
#: src/views/log/OperationLog.vue:106 src/views/toolbox/ProcessView.vue:329
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:117
msgid "Refreshed successfully"
msgstr "刷新成功"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:179
msgid "Save (Ctrl+S)"
msgstr "保存Ctrl+S"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:184
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:72
#: src/views/apps/codeserver/IndexView.vue:46
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:458
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:472 src/views/apps/frp/IndexView.vue:63
#: src/views/apps/frp/IndexView.vue:78 src/views/apps/frp/IndexView.vue:91
#: src/views/apps/frp/IndexView.vue:106 src/views/apps/gitea/IndexView.vue:44
#: src/views/apps/memcached/IndexView.vue:59
#: src/views/apps/minio/IndexView.vue:44
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:100
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:120
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:492
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:66
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:85
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:63
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:80
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:103
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:122
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:139
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:165
#: src/views/apps/redis/IndexView.vue:63 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:235
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:342
#: src/views/environment/GoView.vue:90 src/views/environment/NodejsView.vue:93
#: src/views/environment/PHPView.vue:238 src/views/environment/PHPView.vue:256
#: src/views/environment/PythonView.vue:97 src/views/project/EditModal.vue:575
#: src/views/setting/IndexView.vue:107 src/views/task/CronView.vue:284
#: src/views/toolbox/SshView.vue:239 src/views/toolbox/SystemView.vue:152
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:176 src/views/toolbox/SystemView.vue:194
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:232 src/views/toolbox/SystemView.vue:304
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:390 src/views/website/EditView.vue:1447
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:190
msgid "Save All (Ctrl+Shift+S)"
msgstr "保存所有Ctrl+Shift+S"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:195
msgid "Save All"
msgstr "保存所有"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:216
msgid "Search (Ctrl+F)"
msgstr "搜索Ctrl+F"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:221
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:717
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:226
msgid "Replace (Ctrl+H)"
msgstr "替換Ctrl+H"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:231
msgid "Replace"
msgstr "替換"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:236
msgid "Go to Line (Ctrl+G)"
msgstr "轉到行Ctrl+G"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:241
msgid "Go to"
msgstr "轉到"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:270
msgid "Toggle Word Wrap"
msgstr "切換自動換行"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:281
msgid "Toggle Minimap"
msgstr "切換小地圖"
#: src/components/file-editor/EditorToolbar.vue:291
#: src/views/firewall/IndexView.vue:23 src/views/ssh/IndexView.vue:561
#: src/views/website/IndexView.vue:24
msgid "Settings"
msgstr "設置"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:141
msgid "Editor Settings"
msgstr "編輯器設置"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:145
#: src/views/setting/IndexView.vue:91
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:147
msgid "Tab Size"
msgstr "Tab 大小"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:155
msgid "Use Spaces"
msgstr "使用空格"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:161
#: src/views/ssh/IndexView.vue:581
msgid "Font Size"
msgstr "字體大小"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:169
msgid "Word Wrap"
msgstr "自動換行"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:173
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:196
msgid "Off"
msgstr "關閉"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:174
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:195
msgid "On"
msgstr "開啟"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:175
msgid "Word Wrap Column"
msgstr "換行列"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:176
msgid "Bounded"
msgstr "邊界"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:181
msgid "Show Minimap"
msgstr "顯示小地圖"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:189
msgid "Display"
msgstr "顯示"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:191
msgid "Line Numbers"
msgstr "行號"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:197
msgid "Relative"
msgstr "相對"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:198
msgid "Interval"
msgstr "間隔"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:203
msgid "Render Whitespace"
msgstr "渲染空格"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:207
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:83 src/views/cert/CertView.vue:69
#: src/views/cert/CertView.vue:123 src/views/cert/CertView.vue:134
#: src/views/cert/CertView.vue:152 src/views/container/ContainerCreate.vue:51
#: src/views/database/ServerList.vue:80 src/views/database/ServerList.vue:95
#: src/views/database/UserList.vue:46 src/views/database/UserList.vue:86
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:25 src/views/firewall/IpRuleView.vue:25
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:42 src/views/firewall/RuleView.vue:25
#: src/views/firewall/RuleView.vue:42
msgid "None"
msgstr "無"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:208
msgid "Boundary"
msgstr "邊界"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:209
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:210
msgid "Trailing"
msgstr "尾部"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:211
#: src/views/app/AppView.vue:229 src/views/app/EnvironmentView.vue:217
#: src/views/app/TemplateView.vue:72 src/views/firewall/RuleView.vue:150
#: src/views/project/IndexView.vue:21
msgid "All"
msgstr "全部"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:216
msgid "Bracket Colorization"
msgstr "括號著色"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:222
msgid "Indent Guides"
msgstr "縮進指示"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:228
msgid "Code Folding"
msgstr "代碼折疊"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:236
msgid "Cursor"
msgstr "光標"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:238
msgid "Cursor Style"
msgstr "光標樣式"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:242
msgid "Line"
msgstr "線"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:243
msgid "Block"
msgstr "塊"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:244
msgid "Underline"
msgstr "下劃線"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:245
msgid "Line Thin"
msgstr "細線"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:246
msgid "Block Outline"
msgstr "塊輪廓"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:247
msgid "Underline Thin"
msgstr "細下劃線"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:252
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "光標閃爍"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:256
msgid "Blink"
msgstr "閃爍"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:257
msgid "Smooth"
msgstr "平滑"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:258
msgid "Phase"
msgstr "階段"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:259
msgid "Expand"
msgstr "展開"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:260
msgid "Solid"
msgstr "實體"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:265
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "平滑滾動"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:273
msgid "Behavior"
msgstr "行為"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:275
msgid "Mouse Wheel Zoom"
msgstr "鼠標滾輪縮放"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:281
msgid "Format On Paste"
msgstr "粘貼時格式化"
#: src/components/file-editor/FileEditorView.vue:287
msgid "Format On Type"
msgstr "輸入時格式化"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:154 src/views/file/EditModal.vue:50
msgid "Failed to load file"
msgstr "加載文件失敗"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:309
msgid "Failed to create"
msgstr "創建失敗"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:378 src/views/file/ListView.vue:1406
#: src/views/file/ListView.vue:1427
msgid "Folder name"
msgstr "文件夾名"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:378 src/views/file/ListView.vue:1406
#: src/views/file/ListView.vue:1427
msgid "File name"
msgstr "文件名"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:477
#: src/views/container/ContainerView.vue:153
#: src/views/container/ContainerView.vue:616 src/views/file/ListView.vue:354
#: src/views/file/ListView.vue:1575
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:478
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:600
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:602
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:98
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:218
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:294
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:709
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:88
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:105
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:195 src/views/backup/ListView.vue:99
#: src/views/backup/StorageView.vue:126 src/views/cert/AccountView.vue:127
#: src/views/cert/CertView.vue:303 src/views/cert/DnsView.vue:111
#: src/views/container/ComposeView.vue:243
#: src/views/container/ComposeView.vue:323
#: src/views/container/ContainerView.vue:191
#: src/views/container/ContainerView.vue:576
#: src/views/container/ImageView.vue:115 src/views/container/ImageView.vue:275
#: src/views/container/NetworkView.vue:135
#: src/views/container/NetworkView.vue:209
#: src/views/container/VolumeView.vue:88 src/views/container/VolumeView.vue:162
#: src/views/database/DatabaseList.vue:102
#: src/views/database/ServerList.vue:255 src/views/database/UserList.vue:190
#: src/views/environment/PHPView.vue:106 src/views/file/ListView.vue:311
#: src/views/file/ListView.vue:361 src/views/file/ListView.vue:1580
#: src/views/file/ToolBar.vue:272 src/views/firewall/ForwardView.vue:103
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:145 src/views/firewall/RuleView.vue:182
#: src/views/project/ListView.vue:198 src/views/project/ListView.vue:306
#: src/views/setting/SettingUser.vue:139 src/views/setting/TokenModal.vue:91
#: src/views/ssh/IndexView.vue:123 src/views/task/CronView.vue:166
#: src/views/task/TaskView.vue:97 src/views/toolbox/WebHookView.vue:179
#: src/views/website/ListView.vue:257 src/views/website/ListView.vue:351
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:481 src/views/file/ListView.vue:345
#: src/views/file/ListView.vue:1570 src/views/monitor/IndexView.vue:498
#: src/views/toolbox/SshView.vue:301
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:565
msgid "Renamed successfully"
msgstr "重命名成功"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:590
msgid "Failed to rename"
msgstr "重命名失敗"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:601
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:207
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:283 src/views/file/ListView.vue:1583
msgid "Are you sure you want to delete %{ name }?"
msgstr "您確定要刪除 %{ name } 嗎?"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:607
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:196
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:390
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:467
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:145
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:158 src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:89
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:261
#: src/views/backup/ListView.vue:148 src/views/backup/StorageView.vue:176
#: src/views/container/ImageView.vue:156
#: src/views/container/NetworkView.vue:176
#: src/views/container/VolumeView.vue:129
#: src/views/database/DatabaseList.vue:126
#: src/views/database/ServerList.vue:279 src/views/database/UserList.vue:214
#: src/views/file/ListView.vue:793 src/views/file/ListView.vue:813
#: src/views/file/ToolBar.vue:169 src/views/firewall/ForwardView.vue:129
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:147 src/views/firewall/IpRuleView.vue:171
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:189 src/views/firewall/RuleView.vue:208
#: src/views/firewall/RuleView.vue:226 src/views/project/ListView.vue:274
#: src/views/project/ListView.vue:284 src/views/setting/SettingUser.vue:174
#: src/views/setting/TokenModal.vue:114 src/views/task/CronView.vue:216
#: src/views/task/TaskView.vue:122 src/views/toolbox/WebHookView.vue:236
#: src/views/website/ListView.vue:316 src/views/website/ListView.vue:326
msgid "Deleted successfully"
msgstr "刪除成功"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:626
msgid "Failed to delete"
msgstr "刪除失敗"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:690
msgid "Go Up"
msgstr "上一級"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:702 src/views/file/ListView.vue:292
msgid "New File"
msgstr "新文件"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:703 src/views/file/ListView.vue:293
msgid "New Folder"
msgstr "新文件夾"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:707 src/views/file/ToolBar.vue:230
msgid "New"
msgstr "新建"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:740
msgid "Enter path"
msgstr "輸入路徑"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:770
msgid "No results found"
msgstr "未找到結果"
#: src/components/file-editor/FileTree.vue:795
msgid "No data"
msgstr "無數據"
#: src/layout/header/components/FullScreen.vue:16
msgid "Fullscreen Display"
msgstr "全屏顯示"
#: src/layout/header/components/MenuCollapse.vue:17
msgid "Menu Zoom"
msgstr "菜單縮放"
#: src/layout/header/components/ReloadPage.vue:20
msgid "Refresh Tab"
msgstr "刷新標籤頁"
#: src/layout/header/components/TaskStatus.vue:23
msgid "Tasks Running"
msgstr "任務運行中"
#: src/layout/header/components/TaskStatus.vue:23
#: src/views/task/IndexView.vue:24
msgid "Panel Tasks"
msgstr "面板任務"
#: src/layout/header/components/ThemeMode.vue:17
msgid "Switch Theme"
msgstr "切換主題"
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:13
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:65
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:249
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:26 src/views/setting/SettingUser.vue:117
msgid "Change Password"
msgstr "更改密碼"
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:18
msgid "Logout"
msgstr "登出"
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:27
msgid "Confirm logout?"
msgstr "確認登出?"
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:28
msgid "Prompt"
msgstr "提示"
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:35
msgid "Logged out successfully!"
msgstr "成功登出!"
#: src/layout/header/components/UserAvatar.vue:48 src/views/cert/DnsView.vue:56
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:76 src/views/firewall/IpRuleView.vue:101
#: src/views/firewall/RuleView.vue:110 src/views/firewall/RuleView.vue:135
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:172
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: src/layout/tab/components/ContextMenu.vue:40
msgid "Pin"
msgstr "固定"
#: src/layout/tab/components/ContextMenu.vue:46
msgid "Unpin"
msgstr "取消固定"
#: src/layout/tab/components/ContextMenu.vue:58
msgid "Close Left"
msgstr "關閉左側"
#: src/layout/tab/components/ContextMenu.vue:64
msgid "Close Right"
msgstr "關閉右側"
#: src/locales/menu.ts:7
msgid "Apps"
msgstr "應用程式"
#: src/locales/menu.ts:8 src/views/task/CreateModal.vue:79
msgid "Backup"
msgstr "備份"
#: src/locales/menu.ts:9 src/views/cert/CertView.vue:486
#: src/views/cert/CertView.vue:566 src/views/cert/IndexView.vue:96
#: src/views/cert/UploadCertModal.vue:38 src/views/setting/SettingSafe.vue:290
#: src/views/website/EditView.vue:1063
msgid "Certificate"
msgstr "證書"
#: src/locales/menu.ts:10
msgid "Container"
msgstr "容器"
#: src/locales/menu.ts:11 src/views/backup/ListView.vue:294
#: src/views/database/IndexView.vue:27 src/views/home/IndexView.vue:453
#: src/views/website/CreateModal.vue:170
msgid "Database"
msgstr "數據庫"
#: src/locales/menu.ts:12
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#: src/locales/menu.ts:13
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
#: src/locales/menu.ts:14
msgid "Home"
msgstr "首頁"
#: src/locales/menu.ts:16
msgid "Monitoring"
msgstr "監控"
#: src/locales/menu.ts:17 src/views/home/IndexView.vue:458
msgid "Project"
msgstr "項目"
#: src/locales/menu.ts:18
msgid "Setting"
msgstr "設置"
#: src/locales/menu.ts:20
msgid "Task"
msgstr "任務"
#: src/locales/menu.ts:21
msgid "Toolbox"
msgstr "工具箱"
#: src/locales/menu.ts:22 src/views/app/AppView.vue:93
#: src/views/app/EnvironmentView.vue:78
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:651 src/views/home/IndexView.vue:479
#: src/views/setting/TokenModal.vue:299
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: src/locales/menu.ts:24
msgid "Website Edit"
msgstr "網站編輯"
#: src/locales/menu.ts:26
msgid "Fail2ban Manager"
msgstr "Fail2ban 管理器"
#: src/locales/menu.ts:27
msgid "S3fs Manager"
msgstr "S3fs 管理器"
#: src/locales/menu.ts:28
msgid "Supervisor Manager"
msgstr "Supervisor 管理器"
#: src/locales/menu.ts:29
msgid "Rsync Manager"
msgstr "Rsync 管理器"
#: src/locales/menu.ts:30
msgid "Frp Manager"
msgstr "Frp 管理器"
#: src/router/routes/index.ts:18 src/views/login/IndexView.vue:222
msgid "Login"
msgstr "登錄"
#: src/views/app/AppView.vue:17 src/views/app/AppView.vue:152
#: src/views/app/AppView.vue:157 src/views/app/EnvironmentView.vue:145
#: src/views/environment/PHPView.vue:79
msgid "Install"
msgstr "安裝"
#: src/views/app/AppView.vue:34
msgid "App Name"
msgstr "應用名稱"
#: src/views/app/AppView.vue:40 src/views/app/EnvironmentView.vue:33
#: src/views/environment/PHPView.vue:48 src/views/project/EditModal.vue:188
#: src/views/project/ListView.vue:42
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: src/views/app/AppView.vue:46 src/views/app/EnvironmentView.vue:45
msgid "Installed Version"
msgstr "已安裝版本"
#: src/views/app/AppView.vue:52
msgid "Show in Home"
msgstr "在主頁顯示"
#: src/views/app/AppView.vue:65 src/views/app/EnvironmentView.vue:51
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:59
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:118
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:184
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:260
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:696
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:46
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:68 src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:32
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:74 src/views/backup/ListView.vue:60
#: src/views/backup/StorageView.vue:89 src/views/cert/AccountView.vue:79
#: src/views/cert/CertView.vue:170 src/views/cert/DnsView.vue:64
#: src/views/container/ComposeView.vue:100
#: src/views/container/ContainerView.vue:109
#: src/views/container/ImageView.vue:90 src/views/container/NetworkView.vue:109
#: src/views/container/VolumeView.vue:63 src/views/database/DatabaseList.vue:78
#: src/views/database/ServerList.vue:163 src/views/database/UserList.vue:152
#: src/views/environment/PHPView.vue:55 src/views/file/ListView.vue:1388
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:79 src/views/firewall/IpRuleView.vue:121
#: src/views/firewall/RuleView.vue:158 src/views/project/ListView.vue:115
#: src/views/setting/SettingUser.vue:85 src/views/setting/TokenModal.vue:52
#: src/views/task/CronView.vue:102 src/views/task/TaskView.vue:55
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:340 src/views/toolbox/DiskView.vue:826
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:131 src/views/website/ListView.vue:185
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: src/views/app/AppView.vue:80
msgid ""
"Updating app %{ app } may reset related configurations to default state, are "
"you sure to continue?"
msgstr "更新應用程式 %{ app } 可能會將相關配置重置為默認狀態,您確定要繼續嗎?"
#: src/views/app/AppView.vue:109 src/views/app/EnvironmentView.vue:94
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: src/views/app/AppView.vue:123
msgid ""
"Reinstalling/Switching to a different web server will reset the "
"configuration of all websites, are you sure to continue?"
msgstr "重新安裝/切換到不同的 Web 伺服器將重置所有網站的配置,您確定要繼續嗎?"
#: src/views/app/AppView.vue:127
msgid "Are you sure to uninstall app %{ app }?"
msgstr "您確定要卸載應用程式 %{ app } 嗎?"
#: src/views/app/AppView.vue:137 src/views/app/EnvironmentView.vue:118
msgid "Uninstall"
msgstr "卸載"
#: src/views/app/AppView.vue:191
msgid "Setup successfully"
msgstr "設置成功"
#: src/views/app/AppView.vue:198 src/views/app/AppView.vue:206
#: src/views/app/EnvironmentView.vue:178 src/views/app/EnvironmentView.vue:186
#: src/views/app/EnvironmentView.vue:194 src/views/app/VersionModal.vue:34
msgid "Task submitted, please check the progress in background tasks"
msgstr "任務已提交,請在後台任務中查看進度"
#: src/views/app/EnvironmentView.vue:39
msgid "Latest Version"
msgstr "最新版本"
#: src/views/app/EnvironmentView.vue:66
msgid "Are you sure to update environment %{ environment }?"
msgstr "您確定要更新環境 %{ environment } 嗎?"
#: src/views/app/EnvironmentView.vue:106
msgid "Are you sure to uninstall environment %{ environment }?"
msgstr "您確定要卸載環境 %{ environment } 嗎?"
#: src/views/app/EnvironmentView.vue:133
msgid "Are you sure to install environment %{ environment }?"
msgstr "您確定要安裝環境 %{ environment } 嗎?"
#: src/views/app/IndexView.vue:22
msgid "Cache updated successfully"
msgstr "快取更新成功"
#: src/views/app/IndexView.vue:33
msgid "Native App"
msgstr "原生應用"
#: src/views/app/IndexView.vue:34
msgid "Operating Environment"
msgstr "運行環境"
#: src/views/app/IndexView.vue:35
msgid "Container Template"
msgstr "容器模板"
#: src/views/app/IndexView.vue:38
msgid "Update Cache"
msgstr "更新快取"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:83
msgid "Please enter URL"
msgstr "請輸入 URL"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:88
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "請輸入有效的 URL"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:99
msgid "This field is required"
msgstr "此欄位為必填"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:183
msgid "Please enter compose name"
msgstr "請輸入編排名稱"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:198
msgid "Please select a compose"
msgstr "請選擇一個編排"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:257 src/views/cert/AccountView.vue:162
#: src/views/cert/CertView.vue:337 src/views/cert/CertView.vue:354
#: src/views/cert/DnsView.vue:139 src/views/container/ComposeView.vue:287
msgid "Update successful"
msgstr "更新成功"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:327
msgid "Deploy Template"
msgstr "部署模板"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:338
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:595
msgid "Deploy Mode"
msgstr "部署模式"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:339
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:340
msgid "Preview & Edit"
msgstr "預覽與編輯"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:354
msgid "Create New Compose"
msgstr "創建新編排"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:356
msgid "Create a new compose from this template"
msgstr "從此模板創建新編排"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:371
msgid "Update Existing Compose"
msgstr "更新現有編排"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:374
msgid "Update an existing compose with this template"
msgstr "使用此模板更新現有的編排"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:392
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:600
#: src/views/container/ComposeView.vue:361
msgid "Compose Name"
msgstr "編排名稱"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:397
msgid "Enter compose name"
msgstr "輸入編排名稱"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:401
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:491
msgid "Deploy Options"
msgstr "部署選項"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:405
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:495
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:603
msgid "Auto Start"
msgstr "自動啟動"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:410
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:608
msgid "Auto Firewall"
msgstr "自動防火牆"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:413
msgid "Automatically allow ports defined in compose"
msgstr "自動放行在 compose 中定義的端口"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:421
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:503
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:581
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:613
#: src/views/apps/minio/IndexView.vue:32
#: src/views/container/ComposeView.vue:367
#: src/views/container/ComposeView.vue:393
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:454
#: src/views/project/EditModal.vue:373 src/views/toolbox/ProcessView.vue:440
msgid "Environment Variables"
msgstr "環境變數"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:435
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:517
msgid "Select value"
msgstr "選擇值"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:480
msgid "Select Compose"
msgstr "選擇編排"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:485
msgid "Select a compose to update"
msgstr "選擇要更新的編排"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:557
msgid "Compose File"
msgstr "編排檔案"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:566
msgid ""
"Left side shows the original compose, right side shows the new compose. You "
"can edit the right side."
msgstr "左側顯示舊編排,右側顯示新編排。您可以編輯右側。"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:585
#: src/views/container/ComposeView.vue:371
#: src/views/container/ComposeView.vue:397
msgid "Variable Name"
msgstr "變數名稱"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:586
#: src/views/container/ComposeView.vue:372
#: src/views/container/ComposeView.vue:398
msgid "Variable Value"
msgstr "變數值"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:597
msgid "Create New"
msgstr "新創建"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:597
msgid "Update Existing"
msgstr "更新現有"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:605
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:610
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:180 src/views/file/ListView.vue:807
#: src/views/file/PropertyModal.vue:55 src/views/file/PropertyModal.vue:59
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:81
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:605
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:610
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:180 src/views/file/ListView.vue:808
#: src/views/file/PropertyModal.vue:55 src/views/file/PropertyModal.vue:59
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:81
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:614
msgid "variables"
msgstr "變數"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:621
msgid "Compose Content"
msgstr "編排內容"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:630
msgid "Previous"
msgstr "返回"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:639
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:642
msgid "Next"
msgstr "下一步"
#: src/views/app/TemplateDeployModal.vue:661
#: src/views/container/ComposeView.vue:408
msgid "Starting Compose"
msgstr "正在啟動編排"
#: src/views/app/TemplateView.vue:127 src/views/cert/CertView.vue:208
msgid "Deploy"
msgstr "部署"
#: src/views/app/VersionModal.vue:79
msgid "Channel"
msgstr "渠道"
#: src/views/app/VersionModal.vue:86
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: src/views/app/VersionModal.vue:89
msgid "Please select a channel"
msgstr "請選擇一個渠道"
#: src/views/app/VersionModal.vue:94
msgid "Release Log"
msgstr "發行日誌"
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:26
#: src/views/apps/memcached/IndexView.vue:17
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:32
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:130
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:34
#: src/views/apps/redis/IndexView.vue:24 src/views/environment/PHPView.vue:120
msgid "Property"
msgstr "屬性"
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:33
#: src/views/apps/memcached/IndexView.vue:24
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:39
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:137
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:41
#: src/views/apps/redis/IndexView.vue:31 src/views/environment/PHPView.vue:127
msgid "Current Value"
msgstr "當前值"
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:48
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:54
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:60
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:329
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:60
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:225
#: src/views/environment/PHPView.vue:166 src/views/environment/PHPView.vue:172
#: src/views/website/EditView.vue:173
msgid "Cleared successfully"
msgstr "清除成功"
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:59
#: src/views/apps/codeserver/IndexView.vue:34
#: src/views/apps/frp/IndexView.vue:75 src/views/apps/frp/IndexView.vue:103
#: src/views/apps/gitea/IndexView.vue:32
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:107
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:479
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:73
msgid "Modify Configuration"
msgstr "修改配置"
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:63
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:483
msgid ""
"This modifies the %{name} main configuration file. If you do not understand "
"the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 %{name} 主配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要隨意修改!"
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:77
#: src/views/apps/memcached/IndexView.vue:64
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:125
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:535
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:144
#: src/views/apps/redis/IndexView.vue:68 src/views/environment/PHPView.vue:261
#: src/views/home/IndexView.vue:490
msgid "Load Status"
msgstr "負載狀態"
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:87
#: src/views/apps/codeserver/IndexView.vue:51
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:477
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:282
#: src/views/apps/gitea/IndexView.vue:49
#: src/views/apps/memcached/IndexView.vue:74
#: src/views/apps/minio/IndexView.vue:49
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:135
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:545
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:85
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:154
#: src/views/apps/redis/IndexView.vue:78 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:240
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:347
#: src/views/environment/PHPView.vue:271
msgid "Runtime Logs"
msgstr "運行日誌"
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:90
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:548
#: src/views/environment/PHPView.vue:274
msgid "Error Logs"
msgstr "錯誤日誌"
#: src/views/apps/apache/IndexView.vue:94
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:137
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:552
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:158
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:354
#: src/views/environment/PHPView.vue:278
msgid "Clear Log"
msgstr "清除日誌"
#: src/views/apps/codeserver/IndexView.vue:38
msgid ""
"This modifies the Code Server configuration file. If you do not understand "
"the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 Code Server 的配置文件。如果您不理解每個參數的含義,請不要隨意修改!"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:63
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:70
msgid "Default"
msgstr "預設"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:88
msgid "China - Millisecond"
msgstr "中國 - 毫秒"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:89
msgid "China - DaoCloud"
msgstr "中國 - DaoCloud"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:91
msgid "China - Tencent (Internal only)"
msgstr "中國 - 騰訊(僅內網)"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:194
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:191
#: src/views/project/EditModal.vue:177 src/views/website/EditView.vue:579
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本設置"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:198
msgid "Registry Mirrors"
msgstr "註冊表鏡像"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:203 src/views/website/EditView.vue:1086
msgid "Presets"
msgstr "預設"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:226
msgid ""
"Configure registry mirrors to speed up image downloads. Domestic users can "
"configure domestic mirrors."
msgstr "配置註冊表鏡像以加快鏡像下載。國內用戶可以配置國內鏡像。"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:235
msgid "Enter mirror address, e.g., https://registry.example.com"
msgstr "輸入鏡像地址,例如 https://registry.example.com"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:239
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:392
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:420
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:445
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:688 src/views/toolbox/SystemView.vue:297
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:249
msgid "Log Configuration"
msgstr "日誌配置"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:253
msgid ""
"Configure log driver and rotation settings. Setting max-size and max-file "
"can prevent log files from growing indefinitely."
msgstr ""
"配置日誌驅動程式和輪轉設定。設定 max-size 和 max-file 可以防止日誌檔案無限增"
"長。"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:259
msgid "Log Driver"
msgstr "日誌驅動"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:263
msgid "Select log driver"
msgstr "選擇日誌驅動"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:269
msgid "Max Size"
msgstr "最大大小"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:272
msgid "e.g., 10m, 100m, 1g"
msgstr "例如 10m100m1g"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:277
msgid "Max Files"
msgstr "最大檔案數"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:280
msgid "e.g., 3, 5, 10"
msgstr "例如 3510"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:290
msgid "Runtime Options"
msgstr "執行時選項"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:294
msgid "Live Restore"
msgstr "即時恢復"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:297
msgid "Keep containers alive during daemon downtime"
msgstr "在守護程序關閉期間保持容器運行"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:302
msgid "Cgroup Driver"
msgstr "Cgroup 驅動"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:306
msgid "Select cgroup driver"
msgstr "選擇 cgroup 驅動"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:314
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:317
msgid "Requires additional configuration."
msgstr "需要額外配置。"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:325
msgid "Docs"
msgstr "文檔"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:331
msgid "IP Forward"
msgstr "IP 轉發"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:334
msgid "Enable IP forwarding"
msgstr "啟用 IP 轉發"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:343
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "防火牆配置"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:347
msgid ""
"Configure Docker firewall backend. nftables is experimental and does not "
"support Swarm mode."
msgstr "配置 Docker 防火牆後端。nftables 是實驗性的,不支援 Swarm 模式。"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:353
msgid "Firewall Backend"
msgstr "防火牆後端"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:357
msgid "Select firewall backend"
msgstr "選擇防火牆後端"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:366
msgid "Storage & Paths"
msgstr "儲存和路徑"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:368
msgid "Storage Driver"
msgstr "儲存驅動"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:372
msgid "Select storage driver"
msgstr "選擇儲存驅動"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:376
msgid "Data Root"
msgstr "資料根目錄"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:379
msgid "Docker data directory, default is /var/lib/docker"
msgstr "Docker 資料目錄,預設是 /var/lib/docker"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:382
msgid "Socket/Hosts"
msgstr "套接字/主機"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:388
msgid "e.g., unix:///var/run/docker.sock, tcp://0.0.0.0:2375"
msgstr "例如 unix:///var/run/docker.socktcp://0.0.0.0:2375"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:404
msgid "Network Configuration"
msgstr "網路配置"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:406
msgid "Bridge IP"
msgstr "橋接 IP"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:409
msgid "Default bridge network IP range, e.g., 172.17.0.1/16"
msgstr "預設橋接網路 IP 範圍例如172.17.0.1/16"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:412
msgid "DNS Servers"
msgstr "DNS 伺服器"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:417
msgid "e.g., 8.8.8.8, 114.114.114.114"
msgstr "例如 8.8.8.8114.114.114.114"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:429
msgid "Insecure Registries"
msgstr "不安全的註冊表"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:433
msgid ""
"Insecure registries allow Docker to communicate with registries using HTTP "
"or self-signed certificates. Use with caution."
msgstr ""
"不安全的註冊表允許 Docker 使用 HTTP 或自簽名憑證與註冊表進行通訊。請謹慎使"
"用。"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:441
msgid "e.g., 192.168.1.100:5000"
msgstr "例如 192.168.1.100:5000"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:464
msgid "Configuration File"
msgstr "配置檔案"
#: src/views/apps/docker/IndexView.vue:467
msgid "This modifies the Docker configuration file (/etc/docker/daemon.json)"
msgstr "這將修改 Docker 配置文件 (/etc/docker/daemon.json)"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:43
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:55
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:53
#: src/views/container/ComposeView.vue:84
#: src/views/container/ContainerView.vue:50
#: src/views/database/ServerList.vue:142 src/views/database/UserList.vue:131
#: src/views/firewall/RuleView.vue:61 src/views/log/HttpLog.vue:74
#: src/views/project/ListView.vue:57 src/views/task/TaskView.vue:22
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:137 src/views/toolbox/ProcessView.vue:394
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:55
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:358
msgid "Max Retries"
msgstr "最大重試次數"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:56
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:364
msgid "Ban Time"
msgstr "封禁時間"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:57
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:361
msgid "Find Time"
msgstr "查找時間"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:77 src/views/cert/CertView.vue:252
msgid "View"
msgstr "查看"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:87
msgid "Are you sure you want to delete rule %{ name }?"
msgstr "您確定要刪除規則 %{ name } 嗎?"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:131
msgid "Are you sure you want to unban %{ ip }?"
msgstr "您確定要解封 %{ ip } 嗎?"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:141
msgid "Unban"
msgstr "解封"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:188
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:128
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:150 src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:82
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:233
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:37
msgid "Added successfully"
msgstr "添加成功"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:209
msgid "Unbanned successfully"
msgstr "解封成功"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:231
msgid "IP Whitelist"
msgstr "IP 白名單"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:236
msgid "IP whitelist, separated by commas"
msgstr "IP 白名單,以逗號分隔"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:241
msgid "Save Whitelist"
msgstr "儲存白名單"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:246
msgid "Rule Management"
msgstr "規則管理"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:248
msgid "Rule List"
msgstr "規則列表"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:277
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:287
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:291
msgid "Add Rule"
msgstr "新增規則"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:297
msgid ""
"If an IP exceeds the maximum retries within the find time (seconds), it will "
"be banned for the ban time (seconds)"
msgstr ""
"如果一個 IP 在查找時間(秒)內超過最大重試次數,它將被禁止訪問指定的禁止時間"
"(秒)"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:304
msgid ""
"Protected ports are automatically obtained. If you modify the port "
"corresponding to a rule, please delete and re-add the rule, otherwise "
"protection may not be effective"
msgstr ""
"受保護的連接埠會自動獲取。如果您修改了某個規則對應的連接埠,請刪除並重新添加"
"該規則,否則保護可能無效"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:311
#: src/views/backup/StorageView.vue:67 src/views/backup/StorageView.vue:227
#: src/views/backup/StorageView.vue:381 src/views/cert/CertView.vue:86
#: src/views/cert/DnsView.vue:38 src/views/cert/ObtainModal.vue:58
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:63
#: src/views/database/DatabaseList.vue:12 src/views/database/ServerList.vue:45
#: src/views/database/UserList.vue:17 src/views/file/PropertyModal.vue:33
#: src/views/log/OperationLog.vue:57 src/views/project/ListView.vue:49
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:316
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:347
msgid "Service"
msgstr "服務"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:321
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:325 src/views/task/CreateModal.vue:169
#: src/views/task/CreateModal.vue:174
msgid "Select Website"
msgstr "選擇網站"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:328
msgid "Protection Mode"
msgstr "保護模式"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:333
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:39
#: src/views/backup/StorageView.vue:271 src/views/backup/StorageView.vue:325
#: src/views/backup/StorageView.vue:355 src/views/backup/StorageView.vue:419
#: src/views/backup/StorageView.vue:473 src/views/backup/StorageView.vue:503
#: src/views/log/HttpLog.vue:64
msgid "Path"
msgstr "路徑"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:340
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:344
msgid "Protection Path"
msgstr "保護路徑"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:372
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:376
msgid "View Rule"
msgstr "查看規則"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:380
msgid "Rule Information"
msgstr "規則信息"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:383
msgid "Currently Banned"
msgstr "當前已封禁"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:387
msgid "Total Bans"
msgstr "總封禁次數"
#: src/views/apps/fail2ban/IndexView.vue:392
msgid "Ban List"
msgstr "封禁列表"
#: src/views/apps/frp/IndexView.vue:60 src/views/apps/frp/IndexView.vue:88
#: src/views/project/CreateModal.vue:546 src/views/project/EditModal.vue:232
msgid "Run User"
msgstr "運行用戶"
#: src/views/apps/frp/IndexView.vue:67 src/views/apps/frp/IndexView.vue:68
#: src/views/apps/frp/IndexView.vue:95 src/views/apps/frp/IndexView.vue:96
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:53 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:272
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:326 src/views/database/IndexView.vue:28
#: src/views/setting/IndexView.vue:93 src/views/toolbox/ProcessView.vue:131
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:391 src/views/toolbox/WebHookView.vue:335
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:370
msgid "User"
msgstr "用戶"
#: src/views/apps/frp/IndexView.vue:70 src/views/apps/frp/IndexView.vue:71
#: src/views/apps/frp/IndexView.vue:98 src/views/apps/frp/IndexView.vue:99
#: src/views/file/PermissionModal.vue:126
#: src/views/file/PermissionModal.vue:150 src/views/file/PropertyModal.vue:48
msgid "Group"
msgstr "群組"
#: src/views/apps/gitea/IndexView.vue:36
msgid ""
"This modifies the Gitea configuration file. If you do not understand the "
"meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr "這將修改 Gitea 配置文件。如果您不理解每個參數的含義,請不要隨意修改!"
#: src/views/apps/memcached/IndexView.vue:54
msgid "Service Configuration"
msgstr "服務配置"
#: src/views/apps/minio/IndexView.vue:36
msgid ""
"This is modifying the MinIO environment variable file /etc/default/minio. If "
"you do not understand the meaning of each parameter, please do not modify it "
"arbitrarily!"
msgstr ""
"這將修改 MinIO 環境變量文件 /etc/default/minio。如果您不了解每個參數的含義"
"請不要隨意修改!"
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:66
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:65
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:138
#: src/views/database/DatabaseList.vue:132
#: src/views/database/ServerList.vue:285
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:21
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:18
#: src/views/database/UserList.vue:220 src/views/file/PermissionModal.vue:55
#: src/views/setting/SettingUser.vue:162 src/views/setting/SettingUser.vue:168
#: src/views/task/CronView.vue:190 src/views/task/CronView.vue:226
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:211 src/views/toolbox/WebHookView.vue:282
#: src/views/website/ListView.vue:299 src/views/website/SettingView.vue:36
msgid "Modified successfully"
msgstr "修改成功"
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:72
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:71
#: src/views/database/ServerList.vue:104 src/views/database/UserList.vue:70
#: src/views/file/ListView.vue:868 src/views/file/ListView.vue:888
#: src/views/file/ToolBar.vue:130 src/views/file/ToolBar.vue:150
#: src/views/setting/TokenModal.vue:163
msgid "Copied successfully"
msgstr "複製成功"
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:83 src/views/toolbox/SshView.vue:263
msgid "Root Password"
msgstr "Root 密碼"
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:87
msgid ""
"The \"root\" user password is used to manage the database system. Keep it "
"safe!"
msgstr "\"root\" 用戶密碼用於管理數據庫系統。請妥善保管!"
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:96
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:99
#: src/views/database/ServerList.vue:108 src/views/database/UserList.vue:74
#: src/views/file/ListView.vue:307 src/views/file/ListView.vue:341
#: src/views/file/ListView.vue:981 src/views/file/ToolBar.vue:265
msgid "Copy"
msgstr "複製"
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:111
msgid ""
"This modifies the %{ name } main configuration file. If you do not "
"understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 %{ name } 主配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要隨意修改!"
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:141
msgid "Slow Query Log"
msgstr "慢查詢日誌"
#: src/views/apps/mysql/MysqlIndex.vue:143
#: src/views/environment/PHPView.vue:288
msgid "Clear Slow Log"
msgstr "清除慢查詢日誌"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:154
msgid "Listen"
msgstr "監聽"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:161
msgid "Protocol"
msgstr "協議"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:169
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:588 src/views/website/EditView.vue:800
msgid "Proxy Pass"
msgstr "代理目標"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:197
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:273 src/views/backup/StorageView.vue:106
#: src/views/container/ComposeView.vue:122 src/views/file/ListView.vue:332
#: src/views/file/ListView.vue:1567 src/views/project/ListView.vue:179
#: src/views/ssh/IndexView.vue:105 src/views/task/CronView.vue:145
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:158 src/views/website/ListView.vue:200
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:239
msgid "Algorithm"
msgstr "算法"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:245
msgid "Round Robin"
msgstr "輪詢"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:249
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:672
msgid "Servers"
msgstr "服務器"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:256
msgid " server(s)"
msgstr " 服務器"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:335
msgid "Add Stream Server"
msgstr "添加 Stream 服務器"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:353
msgid "Edit Stream Server"
msgstr "編輯 Stream 服務器"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:397
msgid "Add Stream Upstream"
msgstr "添加 Stream 上游"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:412
msgid "Edit Stream Upstream"
msgstr "編輯 Stream 上游"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:428
msgid "Please enter server address"
msgstr "請輸入服務器地址"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:442
msgid "Please add at least one server"
msgstr "請添加至少一個服務器"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:497
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:499
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:74
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:80
#: src/views/database/DatabaseList.vue:42 src/views/database/IndexView.vue:29
#: src/views/database/UserList.vue:91
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:503
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:47
#: src/views/database/IndexView.vue:49 src/views/website/EditView.vue:740
msgid "Add Server"
msgstr "添加伺服器"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:516 src/views/website/EditView.vue:632
msgid "Upstream"
msgstr "上游"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:520 src/views/website/EditView.vue:756
msgid "Add Upstream"
msgstr "添加上游"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:577
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:655
msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens"
msgstr "只能包含字母、數字、下劃線和破折號"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:580
msgid "Listen Address"
msgstr "監聽地址"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:585
msgid "e.g. 12345 or 0.0.0.0:12345"
msgstr "例如 12345 或 0.0.0.0:12345"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:593
msgid "e.g. 127.0.0.1:3306 or upstream_name"
msgstr "例如 127.0.0.1:3306 或 upstream_name"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:596
msgid "UDP Protocol"
msgstr "UDP 協議"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:599
msgid "Proxy Protocol"
msgstr "Proxy Protocol"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:602
msgid "Proxy Timeout (seconds)"
msgstr "代理超時(秒)"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:605
msgid "Connect Timeout (seconds)"
msgstr "連接超時(秒)"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:608
msgid "Enable SSL"
msgstr "啟用 SSL"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:614
msgid "SSL Certificate Path"
msgstr "SSL 證書路徑"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:620
msgid "e.g. /path/to/cert.pem"
msgstr "例如 /path/to/cert.pem"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:626
msgid "SSL Private Key Path"
msgstr "SSL 私鑰路徑"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:632
msgid "e.g. /path/to/key.pem"
msgstr "例如 /path/to/key.pem"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:658 src/views/website/EditView.vue:643
msgid "Load Balancing Algorithm"
msgstr "負載均衡算法"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:662
msgid "Round Robin (Default)"
msgstr "輪詢(默認)"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:679
msgid "Server address, e.g. 127.0.0.1:3306"
msgstr "服務器地址,例如 127.0.0.1:3306"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:685
msgid "Options (optional), e.g. weight=5 backup"
msgstr "選項(可選),例如 weight=5 backup"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:694
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:695
#: src/views/container/NetworkView.vue:321
#: src/views/container/VolumeView.vue:220 src/views/toolbox/DiskView.vue:824
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:715
msgid "No servers added yet"
msgstr "尚未添加服務器"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:722 src/views/website/EditView.vue:671
#: src/views/website/EditView.vue:831
msgid "DNS Resolver"
msgstr "DNS 解析器"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:725 src/views/website/EditView.vue:674
#: src/views/website/EditView.vue:834
msgid "e.g., 8.8.8.8"
msgstr "例如 8.8.8.8"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:731 src/views/website/EditView.vue:680
#: src/views/website/EditView.vue:840
msgid "Resolver Timeout"
msgstr "解析超時"
#: src/views/apps/nginx/NginxIndex.vue:744 src/views/website/EditView.vue:350
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:57
msgid "Access Information"
msgstr "訪問信息"
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:59
msgid "Access URL:"
msgstr "訪問 URL"
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:62
msgid "Modify Port"
msgstr "修改連接埠"
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:69
msgid "Modify phpMyAdmin access port"
msgstr "修改 phpMyAdmin 訪問連接埠"
#: src/views/apps/phpmyadmin/IndexView.vue:77
msgid ""
"This modifies the OpenResty configuration file for phpMyAdmin. If you do not "
"understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 phpMyAdmin 的 OpenResty 配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要"
"隨意修改!"
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:43
msgid ""
"Podman is a daemonless container management tool. Being in a stopped state "
"is normal and does not affect usage!"
msgstr ""
"Podman 是一個無守護進程的容器管理工具。處於停止狀態是正常的,不影響使用!"
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:51
msgid "Registry Configuration"
msgstr "註冊表配置"
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:55
msgid ""
"This modifies the Podman registry configuration file (/etc/containers/"
"registries.conf)"
msgstr "這會修改 Podman 註冊表配置文件 (/etc/containers/registries.conf)"
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:68
msgid "Storage Configuration"
msgstr "儲存配置"
#: src/views/apps/podman/IndexView.vue:72
msgid ""
"This modifies the Podman storage configuration file (/etc/containers/storage."
"conf)"
msgstr "這會修改 Podman 儲存配置文件 (/etc/containers/storage.conf)"
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:82
msgid "Super Password"
msgstr "超級密碼"
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:86
msgid ""
"The \"postgres\" superuser password is used to manage the database system. "
"Keep it safe!"
msgstr "\"postgres\" 超級用戶密碼用於管理數據庫系統。請妥善保管!"
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:110
#: src/views/apps/redis/IndexView.vue:51 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:223
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:330
#: src/views/environment/PHPView.vue:225
msgid "Main Configuration"
msgstr "主配置"
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:114
msgid ""
"This modifies the PostgreSQL main configuration file. If you do not "
"understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 PostgreSQL 主配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要隨意修改!"
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:127
msgid "User Configuration"
msgstr "用戶配置"
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:131
msgid ""
"This modifies the PostgreSQL user configuration file. If you do not "
"understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 PostgreSQL 用戶配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要隨意修"
"改!"
#: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:164
#: src/views/environment/PHPView.vue:284
msgid "Slow Logs"
msgstr "慢日誌"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:32
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:214
#: src/views/backup/StorageView.vue:292 src/views/backup/StorageView.vue:341
#: src/views/backup/StorageView.vue:440 src/views/backup/StorageView.vue:489
#: src/views/container/ImageView.vue:386
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:105
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:94
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:88
#: src/views/database/ServerList.vue:75
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:86
#: src/views/database/UserList.vue:40 src/views/login/IndexView.vue:166
#: src/views/setting/CreateModal.vue:40 src/views/setting/SettingUser.vue:19
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:85 src/views/ssh/UpdateModal.vue:91
#: src/views/website/EditView.vue:1309
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:75
msgid "Are you sure you want to delete user %{ username }?"
msgstr "您確定要刪除用戶 %{ username } 嗎?"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:161
msgid "Port Settings"
msgstr "連接埠設置"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:168
msgid "Modify Pure-Ftpd listening port"
msgstr "修改 Pure-Ftpd 監聽連接埠"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:172
msgid "User Management"
msgstr "用戶管理"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:176
#: src/views/website/EditView.vue:1344
msgid "Add User"
msgstr "添加用戶"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:201
msgid "Run Log"
msgstr "運行日誌"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:206
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:210
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:90
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:66
#: src/views/database/IndexView.vue:42 src/views/setting/CreateModal.vue:32
#: src/views/setting/IndexView.vue:99
msgid "Create User"
msgstr "建立使用者"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:219
#: src/views/backup/StorageView.vue:295 src/views/backup/StorageView.vue:344
#: src/views/backup/StorageView.vue:443 src/views/backup/StorageView.vue:492
#: src/views/container/ImageView.vue:391
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:110
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:93
msgid "Enter username"
msgstr "輸入使用者名稱"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:222
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:253
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:280
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:334 src/views/backup/StorageView.vue:30
#: src/views/backup/StorageView.vue:303 src/views/backup/StorageView.vue:347
#: src/views/backup/StorageView.vue:451 src/views/backup/StorageView.vue:495
#: src/views/container/ImageView.vue:394
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:113
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:102
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:96
#: src/views/database/ServerList.vue:84
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:94
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:55 src/views/database/UserList.vue:50
#: src/views/login/IndexView.vue:175 src/views/setting/CreateModal.vue:47
#: src/views/setting/PasswordModal.vue:34 src/views/ssh/CreateModal.vue:79
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:88 src/views/ssh/UpdateModal.vue:85
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:94 src/views/website/EditView.vue:1329
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:229
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:259
msgid "It is recommended to use the generator to generate a random password"
msgstr "建議使用生成器生成隨機密碼"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:233
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:46 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:264
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:318
#: src/views/container/ComposeView.vue:64 src/views/file/PropertyModal.vue:34
#: src/views/project/ListView.vue:95 src/views/website/CreateModal.vue:227
#: src/views/website/ListView.vue:103
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:238
msgid "Enter the directory authorized to the user"
msgstr "輸入授權給用戶的目錄"
#: src/views/apps/redis/IndexView.vue:55
msgid ""
"This modifies the Redis main configuration file. If you do not understand "
"the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 Redis 主配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要隨意修改!"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:60 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:288
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:343 src/views/backup/StorageView.vue:281
#: src/views/backup/StorageView.vue:335 src/views/backup/StorageView.vue:429
#: src/views/backup/StorageView.vue:483
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:127
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:73
#: src/views/database/ServerList.vue:115
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:65
#: src/views/database/UserList.vue:81 src/views/ssh/CreateModal.vue:64
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:70 src/views/toolbox/SystemView.vue:181
msgid "Host"
msgstr "主機"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:66 src/views/apps/rsync/IndexView.vue:296
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:351
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:111
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:132
#: src/views/database/DatabaseList.vue:57 src/views/database/ServerList.vue:125
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:103
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:70
#: src/views/database/UserList.vue:114
msgid "Comment"
msgstr "註釋"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:82
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:101
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:92
msgid "Are you sure you want to delete module %{ name }?"
msgstr "您確定要刪除模組 %{ name } 嗎?"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:194 src/views/environment/PHPView.vue:212
msgid "Module Management"
msgstr "模組管理"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:198
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:248
msgid "Add Module"
msgstr "添加模組"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:227
msgid ""
"This modifies the Rsync main configuration file. If you do not understand "
"the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 Rsync 主配置文件。如果您不理解每個參數的含義,請不要隨意修改!"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:261
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:378
msgid "Name cannot contain Chinese characters"
msgstr "名稱不能包含中文字符"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:269
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:323
msgid "Please enter absolute path"
msgstr "請輸入絕對路徑"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:277
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:331
msgid "Enter module username"
msgstr "輸入模組用戶名"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:285
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:340
msgid "Enter module password"
msgstr "輸入模組密碼"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:293
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:348
msgid "Enter allowed hosts, separate multiple hosts with spaces"
msgstr "輸入允許的主機,多個主機用空格分隔"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:301
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:356
msgid "Enter comments"
msgstr "輸入註釋"
#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:310
msgid "Module Configuration"
msgstr "模組配置"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:24 src/views/toolbox/DiskView.vue:729
msgid "Mount Path"
msgstr "掛載路徑"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:45
msgid "Are you sure you want to delete mount %{ path }?"
msgstr "您確定要刪除掛載 %{ path } 嗎?"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:57 src/views/toolbox/DiskView.vue:354
msgid "Unmount"
msgstr "卸載"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:103 src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:128
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:132
msgid "Add Mount"
msgstr "添加掛載"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:141
msgid "Enter Bucket name (COS format: xxxx-ID)"
msgstr "輸入存儲桶名稱COS 格式xxxx-ID"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:149
msgid "Enter AK key"
msgstr "輸入 AK 密鑰"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:157
msgid "Enter SK key"
msgstr "輸入 SK 密鑰"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:160
msgid "Region Endpoint"
msgstr "區域端點"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:166
msgid ""
"Enter complete URL of region endpoint (e.g., https://oss-cn-beijing.aliyuncs."
"com)"
msgstr "輸入完整的區域端點 URL例如https://oss-cn-beijing.aliyuncs.com"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:172
msgid "Mount Directory"
msgstr "掛載目錄"
#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:177
msgid "Enter mount directory (e.g., /oss)"
msgstr "輸入掛載目錄(例如,/oss"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:67
msgid "Uptime"
msgstr "運行時間"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:127
msgid "Are you sure you want to stop process %{ name }?"
msgstr "您確定要停止進程 %{ name } 嗎?"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:155
msgid "Are you sure you want to restart process %{ name }?"
msgstr "您確定要重啟進程 %{ name } 嗎?"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:182
msgid "Are you sure you want to delete process %{ name }?"
msgstr "您確定要刪除進程 %{ name } 嗎?"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:301
msgid "Process Management"
msgstr "進程管理"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:305
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:365
msgid "Add Process"
msgstr "添加進程"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:334
msgid ""
"This modifies the Supervisor main configuration file. If you do not "
"understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 Supervisor 主配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要隨意修改!"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:350
msgid "Daemon Logs"
msgstr "守護進程日誌"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:381
#: src/views/project/CreateModal.vue:563 src/views/project/EditModal.vue:250
msgid "Start Command"
msgstr "啟動命令"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:386
msgid "Please enter absolute path for files in start command"
msgstr "請在啟動命令中輸入文件的絕對路徑"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:389
#: src/views/project/EditModal.vue:214 src/views/toolbox/ProcessView.vue:426
msgid "Working Directory"
msgstr "工作目錄"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:394
msgid "Please enter absolute path for working directory"
msgstr "請輸入工作目錄的絕對路徑"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:397
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:59
msgid "Run As User"
msgstr "以用戶身份運行"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:402
msgid "Usually www is sufficient"
msgstr "通常 www 就足夠了"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:405
msgid "Number of Processes"
msgstr "進程數量"
#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:415
msgid "Process Configuration"
msgstr "進程配置"
#: src/views/backup/IndexView.vue:41
msgid "Storage"
msgstr "儲存"
#: src/views/backup/ListView.vue:38
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
#: src/views/backup/ListView.vue:51 src/views/database/ServerList.vue:154
#: src/views/database/UserList.vue:143
msgid "Update Date"
msgstr "更新日期"
#: src/views/backup/ListView.vue:88
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "您確定要刪除此備份嗎?"
#: src/views/backup/ListView.vue:131
msgid "Restoring..."
msgstr "正在恢復……"
#: src/views/backup/ListView.vue:138
msgid "Restored successfully"
msgstr "恢復成功"
#: src/views/backup/ListView.vue:206
msgid ""
"Only local backups are displayed here. Remote backups are stored in the "
"corresponding backup storage."
msgstr "此處僅顯示本地備份。遠端備份儲存在相應的備份儲存中。"
#: src/views/backup/ListView.vue:213 src/views/backup/ListView.vue:243
msgid "Create Backup"
msgstr "創建備份"
#: src/views/backup/ListView.vue:216 src/views/backup/UploadModal.vue:39
msgid "Upload Backup"
msgstr "上傳備份"
#: src/views/backup/ListView.vue:255 src/views/backup/ListView.vue:291
msgid "Select website"
msgstr "選擇網站"
#: src/views/backup/ListView.vue:258
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:82
#: src/views/database/DatabaseList.vue:35 src/views/task/CreateModal.vue:179
#: src/views/task/CreateModal.vue:181 src/views/website/CreateModal.vue:191
#: src/views/website/CreateModal.vue:196
msgid "Database Name"
msgstr "數據庫名稱"
#: src/views/backup/ListView.vue:263
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:87
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:129
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:67
msgid "Enter database name"
msgstr "輸入數據庫名稱"
#: src/views/backup/ListView.vue:266 src/views/task/CreateModal.vue:183
msgid "Backup Storage"
msgstr "備份儲存"
#: src/views/backup/ListView.vue:270 src/views/task/CreateModal.vue:187
msgid "Select backup storage"
msgstr "選擇備份儲存"
#: src/views/backup/ListView.vue:279
msgid "Restore Backup"
msgstr "恢復備份"
#: src/views/backup/StorageView.vue:31 src/views/backup/StorageView.vue:315
#: src/views/backup/StorageView.vue:463 src/views/cert/CertView.vue:498
#: src/views/cert/CertView.vue:569 src/views/cert/UploadCertModal.vue:46
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:297 src/views/ssh/CreateModal.vue:80
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:91 src/views/ssh/UpdateModal.vue:86
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:97 src/views/website/EditView.vue:1071
msgid "Private Key"
msgstr "私鑰"
#: src/views/backup/StorageView.vue:72 src/views/ssh/IndexView.vue:63
#: src/views/ssh/IndexView.vue:72
msgid "Local"
msgstr "本地"
#: src/views/backup/StorageView.vue:81
msgid "Created At"
msgstr "創建於"
#: src/views/backup/StorageView.vue:115
msgid "Are you sure you want to delete this storage?"
msgstr "您確定要刪除此儲存嗎?"
#: src/views/backup/StorageView.vue:169 src/views/setting/PasswordModal.vue:16
#: src/views/setting/TokenModal.vue:181 src/views/setting/TwoFaModal.vue:24
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:31
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新成功"
#: src/views/backup/StorageView.vue:188 src/views/backup/StorageView.vue:216
msgid "Add Storage"
msgstr "新增儲存"
#: src/views/backup/StorageView.vue:225 src/views/backup/StorageView.vue:379
msgid "Enter storage name"
msgstr "輸入儲存名稱"
#: src/views/backup/StorageView.vue:233 src/views/backup/StorageView.vue:387
msgid "Access Key"
msgstr "Access Key"
#: src/views/backup/StorageView.vue:236 src/views/backup/StorageView.vue:390
msgid "Enter access key"
msgstr "輸入 Access Key"
#: src/views/backup/StorageView.vue:239 src/views/backup/StorageView.vue:393
msgid "Secret Key"
msgstr "Secret Key"
#: src/views/backup/StorageView.vue:244 src/views/backup/StorageView.vue:398
msgid "Enter secret key"
msgstr "輸入 Secret Key"
#: src/views/backup/StorageView.vue:247 src/views/backup/StorageView.vue:401
msgid "Style"
msgstr "風格"
#: src/views/backup/StorageView.vue:250
msgid "Region"
msgstr "區域"
#: src/views/backup/StorageView.vue:253
msgid "Enter region (e.g., us-east-1)"
msgstr "輸入區域(例如 us-east-1"
#: src/views/backup/StorageView.vue:256 src/views/backup/StorageView.vue:404
msgid "Endpoint"
msgstr "端點"
#: src/views/backup/StorageView.vue:259 src/views/backup/StorageView.vue:407
msgid "Enter endpoint URL"
msgstr "輸入端點 URL"
#: src/views/backup/StorageView.vue:262 src/views/backup/StorageView.vue:410
msgid "Scheme"
msgstr "協定"
#: src/views/backup/StorageView.vue:265 src/views/backup/StorageView.vue:413
msgid "Bucket"
msgstr "儲存桶"
#: src/views/backup/StorageView.vue:268 src/views/backup/StorageView.vue:416
msgid "Enter bucket name"
msgstr "輸入儲存桶名稱"
#: src/views/backup/StorageView.vue:274 src/views/backup/StorageView.vue:358
#: src/views/backup/StorageView.vue:422 src/views/backup/StorageView.vue:506
msgid "Enter path (optional)"
msgstr "輸入路徑(可選)"
#: src/views/backup/StorageView.vue:282 src/views/backup/StorageView.vue:430
msgid "Enter host"
msgstr "輸入主機"
#: src/views/backup/StorageView.vue:284 src/views/backup/StorageView.vue:432
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:84
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:76
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:31 src/views/firewall/RuleView.vue:48
#: src/views/setting/SettingBase.vue:123 src/views/ssh/CreateModal.vue:70
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:76 src/views/website/CreateModal.vue:146
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: src/views/backup/StorageView.vue:289 src/views/backup/StorageView.vue:437
msgid "Enter port"
msgstr "輸入連接埠"
#: src/views/backup/StorageView.vue:298 src/views/backup/StorageView.vue:446
msgid "Auth Type"
msgstr "認證類型"
#: src/views/backup/StorageView.vue:310 src/views/backup/StorageView.vue:352
#: src/views/backup/StorageView.vue:458 src/views/backup/StorageView.vue:500
#: src/views/container/ImageView.vue:400
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:120
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:103
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:61
msgid "Enter password"
msgstr "輸入密碼"
#: src/views/backup/StorageView.vue:322 src/views/backup/StorageView.vue:470
msgid "Enter private key"
msgstr "輸入私鑰"
#: src/views/backup/StorageView.vue:328 src/views/backup/StorageView.vue:476
msgid "Enter remote path"
msgstr "輸入遠端路徑"
#: src/views/backup/StorageView.vue:338 src/views/backup/StorageView.vue:486
msgid "Enter WebDAV URL"
msgstr "輸入 WebDAV URL"
#: src/views/backup/StorageView.vue:370
msgid "Edit Storage"
msgstr "編輯儲存"
#: src/views/backup/UploadModal.vue:20
msgid "Upload %{ filename } successfully"
msgstr "上傳 %{ filename } 成功"
#: src/views/backup/UploadModal.vue:51 src/views/file/UploadModal.vue:490
msgid "Click or drag files to this area to upload"
msgstr "點擊或將文件拖到此區域上傳"
#: src/views/backup/UploadModal.vue:53
msgid ""
"For large files, it is recommended to use SFTP or other methods to upload"
msgstr "對於大文件,建議使用 SFTP 或其他方法上傳"
#: src/views/cert/AccountView.vue:44 src/views/cert/AccountView.vue:243
#: src/views/cert/CreateAccountModal.vue:100
#: src/views/setting/CreateModal.vue:56 src/views/setting/SettingUser.vue:36
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#: src/views/cert/AccountView.vue:72 src/views/cert/AccountView.vue:235
#: src/views/cert/CertView.vue:447 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:92
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:82
msgid "Key Type"
msgstr "密鑰類型"
#: src/views/cert/AccountView.vue:101 src/views/cert/CertView.vue:277
#: src/views/cert/DnsView.vue:85 src/views/database/ServerList.vue:223
#: src/views/database/UserList.vue:169 src/views/file/PermissionModal.vue:154
#: src/views/setting/TokenModal.vue:69
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#: src/views/cert/AccountView.vue:109 src/views/cert/CertView.vue:286
#: src/views/cert/DnsView.vue:94
msgid "Deletion successful"
msgstr "刪除成功"
#: src/views/cert/AccountView.vue:116
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
msgstr "您確定要刪除該賬戶嗎?"
#: src/views/cert/AccountView.vue:150 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:39
msgid "Registering account with CA, please wait patiently"
msgstr "正在向 CA 註冊賬戶,請耐心等待"
#: src/views/cert/AccountView.vue:207
msgid "Modify Account"
msgstr "修改帳戶"
#: src/views/cert/AccountView.vue:215 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:72
msgid ""
"LiteSSL, Google and SSL.com require obtaining EAB (KID and HMAC) from their "
"official websites first"
msgstr ""
"LiteSSL、Google 和 SSL.com 需要先從他們的官方網站獲取 EAB (KID 和 HMAC)"
#: src/views/cert/AccountView.vue:221 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:78
msgid ""
"Google is not accessible in mainland China, other CAs depend on network "
"conditions, recommend using Let's Encrypt or LiteSSL"
msgstr ""
"Google 在中國大陸無法訪問,其他 CA 取決於網絡條件,建議使用 Let's Encrypt 或 "
"LiteSSL"
#: src/views/cert/AccountView.vue:227 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:84
msgid "CA"
msgstr "CA"
#: src/views/cert/AccountView.vue:230 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:87
msgid "Select CA"
msgstr "選擇 CA"
#: src/views/cert/AccountView.vue:238 src/views/cert/CertView.vue:450
#: src/views/cert/CreateAccountModal.vue:95
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:85
msgid "Select key type"
msgstr "選擇密鑰類型"
#: src/views/cert/AccountView.vue:248 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:105
msgid "Enter email address"
msgstr "輸入電子郵件地址"
#: src/views/cert/AccountView.vue:256 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:113
msgid "Enter KID"
msgstr "輸入 KID"
#: src/views/cert/AccountView.vue:264 src/views/cert/CreateAccountModal.vue:121
msgid "Enter HMAC"
msgstr "輸入 HMAC"
#: src/views/cert/CertView.vue:63 src/views/cert/CertView.vue:439
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:74 src/views/cert/ObtainModal.vue:57
#: src/views/project/CreateModal.vue:583 src/views/website/CreateModal.vue:135
#: src/views/website/EditView.vue:538
msgid "Domain"
msgstr "域名"
#: src/views/cert/CertView.vue:108 src/views/file/ToolBar.vue:232
#: src/views/file/UploadModal.vue:459 src/views/monitor/IndexView.vue:492
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: src/views/cert/CertView.vue:116
msgid "Associated Account"
msgstr "關聯帳戶"
#: src/views/cert/CertView.vue:129 src/views/website/EditView.vue:994
msgid "Issuer"
msgstr "頒發者"
#: src/views/cert/CertView.vue:138 src/views/setting/TokenModal.vue:43
#: src/views/setting/TokenModal.vue:256 src/views/setting/TokenModal.vue:289
msgid "Expiration Time"
msgstr "過期時間"
#: src/views/cert/CertView.vue:147
msgid "Next Renewal Time"
msgstr "下次續簽時間"
#: src/views/cert/CertView.vue:156
msgid "Auto Renewal"
msgstr "自動續簽"
#: src/views/cert/CertView.vue:189 src/views/cert/ObtainModal.vue:78
msgid "Issue"
msgstr "簽發"
#: src/views/cert/CertView.vue:220 src/views/cert/ObtainModal.vue:24
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:81 src/views/website/EditView.vue:146
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候……"
#: src/views/cert/CertView.vue:226
msgid "Renewal successful"
msgstr "續期成功"
#: src/views/cert/CertView.vue:234
msgid "Renewal"
msgstr "續簽"
#: src/views/cert/CertView.vue:292
msgid "Are you sure you want to delete the certificate?"
msgstr "您確定要刪除證書嗎?"
#: src/views/cert/CertView.vue:378
msgid "Deployment successful"
msgstr "部署成功"
#: src/views/cert/CertView.vue:424
msgid "Modify Certificate"
msgstr "修改證書"
#: src/views/cert/CertView.vue:433
msgid ""
"You can automatically issue and deploy certificates by selecting any website/"
"DNS, or manually enter domain names and set DNS resolution to issue "
"certificates, or fill in deployment scripts to automatically deploy "
"certificates."
msgstr ""
"您可以通過選擇任何網站 / DNS 自動頒發和部署證書,或手動輸入域名並設置 DNS 解"
"析以頒發證書,或填寫部署腳本以自動部署證書。"
#: src/views/cert/CertView.vue:458 src/views/cert/CreateCertModal.vue:93
msgid "Select website for certificate deployment"
msgstr "選擇要部署憑證的網站"
#: src/views/cert/CertView.vue:466 src/views/cert/CreateCertModal.vue:98
#: src/views/cert/IndexView.vue:97
msgid "Account"
msgstr "帳戶"
#: src/views/cert/CertView.vue:470 src/views/cert/CreateCertModal.vue:101
msgid "Select account for certificate issuance"
msgstr "選擇用於憑證頒發的帳戶"
#: src/views/cert/CertView.vue:475 src/views/cert/CreateCertModal.vue:106
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:59 src/views/cert/DnsView.vue:196
#: src/views/cert/IndexView.vue:98
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: src/views/cert/CertView.vue:478 src/views/cert/CreateCertModal.vue:109
msgid "Select DNS for certificate issuance"
msgstr "選擇用於證書頒發的 DNS"
#: src/views/cert/CertView.vue:491 src/views/cert/UploadCertModal.vue:42
#: src/views/website/EditView.vue:1067
msgid "Enter the content of the PEM certificate file"
msgstr "輸入 PEM 證書文件的內容"
#: src/views/cert/CertView.vue:503 src/views/cert/UploadCertModal.vue:50
#: src/views/website/EditView.vue:1075
msgid "Enter the content of the KEY private key file"
msgstr "輸入 KEY 私鑰文件的內容"
#: src/views/cert/CertView.vue:510
msgid "Deployment Script"
msgstr "部署腳本"
#: src/views/cert/CertView.vue:516
msgid ""
"The {cert} and {key} in the script will be replaced with the certificate and "
"private key content"
msgstr "腳本中的 {cert} 和 {key} 將被替換為證書和私鑰內容"
#: src/views/cert/CertView.vue:530
msgid "Deploy Certificate"
msgstr "部署證書"
#: src/views/cert/CertView.vue:538
msgid "If website not enabled HTTPS, please enable it after deployment."
msgstr ""
#: src/views/cert/CertView.vue:544
msgid "Select websites to deploy the certificate"
msgstr "選擇要部署證書的網站"
#: src/views/cert/CertView.vue:557
msgid "View Certificate"
msgstr "查看證書"
#: src/views/cert/CreateAccountModal.vue:64 src/views/cert/IndexView.vue:110
msgid "Create Account"
msgstr "創建賬戶"
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:59 src/views/cert/IndexView.vue:107
msgid "Create Certificate"
msgstr "建立憑證"
#: src/views/cert/CreateCertModal.vue:68
msgid ""
"You can automatically issue and deploy certificates by selecting either "
"Website or DNS, or you can manually enter domain names and set up DNS "
"resolution to issue certificates"
msgstr ""
"您可以通過選擇網站或 DNS 來自動頒發和部署憑證,或者手動輸入域名並設置 DNS 解"
"析以頒發憑證"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:44 src/views/cert/IndexView.vue:113
msgid "Create DNS"
msgstr "創建 DNS"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:52
msgid "Comment Name"
msgstr "備註名稱"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:56
msgid "Enter comment name"
msgstr "輸入備註名稱"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:62 src/views/cert/DnsView.vue:199
msgid "Select DNS"
msgstr "選擇 DNS"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:71 src/views/cert/DnsView.vue:208
msgid "Enter Aliyun Access Key"
msgstr "輸入阿里雲 Access Key"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:78 src/views/cert/DnsView.vue:215
msgid "Enter Aliyun Secret Key"
msgstr "輸入阿里雲 Secret Key"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:85 src/views/cert/DnsView.vue:222
msgid "Enter Tencent Cloud SecretId"
msgstr "輸入騰訊雲 SecretId"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:92 src/views/cert/DnsView.vue:229
msgid "Enter Tencent Cloud SecretKey"
msgstr "輸入騰訊雲 SecretKey"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:99 src/views/cert/DnsView.vue:236
msgid "Enter Huawei Cloud AccessKeyId"
msgstr "輸入華為雲 AccessKeyId"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:106 src/views/cert/DnsView.vue:243
msgid "Enter Huawei Cloud SecretAccessKey"
msgstr "輸入華為雲 SecretAccessKey"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:113 src/views/cert/DnsView.vue:250
msgid "Enter West.cn Username"
msgstr "輸入西部數碼用戶名"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:120 src/views/cert/DnsView.vue:257
msgid "Enter West.cn API Password"
msgstr "輸入西部數碼 API 密碼"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:127 src/views/cert/DnsView.vue:264
msgid "Enter Cloudflare API Key"
msgstr "輸入 Cloudflare API 金鑰"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:134 src/views/cert/DnsView.vue:271
msgid "Enter G-Core API Key"
msgstr "輸入 G-Core API 金鑰"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:141 src/views/cert/DnsView.vue:278
msgid "Enter Porkbun API Key"
msgstr "輸入 Porkbun API 金鑰"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:148 src/views/cert/DnsView.vue:285
msgid "Enter Porkbun Secret Key"
msgstr "輸入 Porkbun 密鑰"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:155 src/views/cert/DnsView.vue:292
msgid "Enter NameSilo API Token"
msgstr "輸入 NameSilo API 令牌"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:162 src/views/cert/DnsView.vue:299
msgid "Enter ClouDNS Auth ID (use Sub Auth ID by adding sub-prefix)"
msgstr "輸入 ClouDNS 認證 ID使用子認證 ID 時添加 sub- 前綴)"
#: src/views/cert/CreateDnsModal.vue:169 src/views/cert/DnsView.vue:306
msgid "Enter ClouDNS Auth Password"
msgstr "輸入 ClouDNS 認證密碼"
#: src/views/cert/DnsView.vue:31 src/views/cert/DnsView.vue:189
msgid "Note Name"
msgstr "備註名稱"
#: src/views/cert/DnsView.vue:100
msgid "Are you sure you want to delete the DNS?"
msgstr "您確定要刪除 DNS 嗎?"
#: src/views/cert/DnsView.vue:181
msgid "Modify DNS"
msgstr "修改 DNS"
#: src/views/cert/DnsView.vue:193
msgid "Enter note name"
msgstr "輸入備註名稱"
#: src/views/cert/IndexView.vue:104 src/views/cert/UploadCertModal.vue:30
msgid "Upload Certificate"
msgstr "上傳證書"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:18
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:19
msgid "Manual"
msgstr "手動"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:20
msgid "Self-signed"
msgstr "自簽名"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:33 src/views/cert/ObtainModal.vue:89
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:107
msgid "Issuance successful"
msgstr "簽發成功"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:42
msgid ""
"Please set up DNS resolution for the domain first, then continue with the "
"issuance"
msgstr "請先為域名設置 DNS 解析,然後繼續簽發"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:48
msgid "DNS Records to Set"
msgstr "要設置的 DNS 記錄"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:59
msgid "Host Record"
msgstr "主機記錄"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:60
msgid "Record Value"
msgstr "記錄值"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:120
msgid "Issue Certificate"
msgstr "簽發證書"
#: src/views/cert/ObtainModal.vue:127
msgid "Issuance Mode"
msgstr "簽發模式"
#: src/views/container/ComposeView.vue:91 src/views/container/ImageView.vue:81
#: src/views/container/NetworkView.vue:100
#: src/views/container/VolumeView.vue:54 src/views/setting/SettingUser.vue:76
#: src/views/setting/TokenModal.vue:34 src/views/task/CronView.vue:83
#: src/views/task/TaskView.vue:37 src/views/toolbox/WebHookView.vue:121
msgid "Creation Time"
msgstr "創建時間"
#: src/views/container/ComposeView.vue:147
msgid "Are you sure you want to start compose %{ name }?"
msgstr "您確定要啟動編排 %{ name } 嗎?"
#: src/views/container/ComposeView.vue:158
msgid "Force pull images"
msgstr "強制拉取鏡像"
#: src/views/container/ComposeView.vue:190
#: src/views/container/ContainerView.vue:279
#: src/views/container/ContainerView.vue:340
msgid "Stop successful"
msgstr "停止成功"
#: src/views/container/ComposeView.vue:199
msgid "Are you sure you want to stop compose %{ name }?"
msgstr "您確定要停止編排 %{ name } 嗎?"
#: src/views/container/ComposeView.vue:224
#: src/views/container/ComposeView.vue:306
#: src/views/container/ContainerView.vue:314
#: src/views/container/ContainerView.vue:367
#: src/views/container/ImageView.vue:139
#: src/views/container/NetworkView.vue:159
#: src/views/container/VolumeView.vue:112
msgid "Delete successful"
msgstr "刪除成功"
#: src/views/container/ComposeView.vue:230
msgid "Are you sure you want to delete compose %{ name }?"
msgstr "您確定要刪除編排 %{ name } 嗎?"
#: src/views/container/ComposeView.vue:318
#: src/views/container/ComposeView.vue:354
msgid "Create Compose"
msgstr "創建編排"
#: src/views/container/ComposeView.vue:326
msgid "Are you sure you want to delete the selected composes?"
msgstr "您確定要刪除所選的編排嗎?"
#: src/views/container/ComposeView.vue:364
#: src/views/container/ComposeView.vue:390 src/views/container/IndexView.vue:23
msgid "Compose"
msgstr "編排"
#: src/views/container/ComposeView.vue:383
msgid "Edit Compose"
msgstr "編輯編排"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:52
msgid "Always"
msgstr "總是"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:53
msgid "On failure (default 5 retries)"
msgstr "失敗時(預設重試 5 次)"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:54
msgid "Unless stopped"
msgstr "除非停止"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:63
msgid "Read-Write"
msgstr "讀寫"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:64
msgid "Read-Only"
msgstr "唯讀"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:123
#: src/views/container/ImageView.vue:179
msgid "Please enter image name"
msgstr "請輸入鏡像名"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:180
#: src/views/container/ContainerView.vue:551
msgid "Create Container"
msgstr "創建容器"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:193
#: src/views/container/ContainerView.vue:43
msgid "Container Name"
msgstr "容器名稱"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:198
msgid "Optional, auto-generated if empty"
msgstr "可選,如果為空則自動生成"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:202
#: src/views/container/ContainerView.vue:70
#: src/views/container/ImageView.vue:57
msgid "Image"
msgstr "鏡像"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:207
msgid "e.g., nginx:latest, mysql:8.0"
msgstr "例如 nginx:latestmysql:8.0"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:211 src/views/home/IndexView.vue:147
#: src/views/home/IndexView.vue:834 src/views/monitor/IndexView.vue:851
msgid "Network"
msgstr "網絡"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:215
msgid "Select network"
msgstr "選擇網絡"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:219
#: src/views/project/EditModal.vue:291
msgid "Restart Policy"
msgstr "重啟策略"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:223
msgid "Select restart policy"
msgstr "選擇重啟策略"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:227
msgid "Container Options"
msgstr "容器選項"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:231
msgid "TTY (-t)"
msgstr "TTY (-t)"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:236
msgid "STDIN (-i)"
msgstr "STDIN (-i)"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:241
msgid "Auto Remove"
msgstr "自動移除"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:246
msgid "Privileged"
msgstr "特權模式"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:255
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:266
msgid "Port Mapping"
msgstr "端口映射"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:257
msgid "Port Mode"
msgstr "端口模式"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:259
msgid "Map Ports"
msgstr "映射端口"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:260
msgid "Expose All"
msgstr "全部暴露"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:278
msgid "IP (optional)"
msgstr "IP可選"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:287
msgid "Host Start"
msgstr "主機起始"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:296
msgid "Host End"
msgstr "主機結束"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:305
msgid "Container Start"
msgstr "容器起始"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:314
msgid "Container End"
msgstr "容器結束"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:329
msgid ""
"All exposed ports in the image will be automatically mapped to random host "
"ports."
msgstr "鏡像中的所有暴露端口將自動映射到隨機主機端口。"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:338
#: src/views/container/IndexView.vue:26
msgid "Volumes"
msgstr "卷"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:340
msgid "Volume Mounts"
msgstr "卷掛載"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:350
msgid "Host path"
msgstr "主機路徑"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:356
msgid "Container path"
msgstr "容器路徑"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:371
msgid ""
"Mount host directories or volumes into the container. Use absolute paths for "
"host directories."
msgstr "將主機目錄或卷掛載到容器中。主機目錄需使用絕對路徑。"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:380
#: src/views/project/EditModal.vue:451
msgid "Resource Limits"
msgstr "資源限制"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:384
msgid ""
"Set resource limits to prevent the container from consuming too many system "
"resources. Set to 0 for no limit."
msgstr "設置資源限制以防止容器消耗過多系統資源。設置為 0 表示無限制。"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:392
msgid "Memory (MB)"
msgstr "內存MB"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:397
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:409
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = 無限制"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:402
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:431
msgid "CPU Cores"
msgstr "CPU 核心數"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:414
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:438
msgid "CPU Shares"
msgstr "CPU 份額"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:426
msgid "Resource Limit Description"
msgstr "資源限制描述"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:428 src/views/home/IndexView.vue:565
#: src/views/monitor/IndexView.vue:435 src/views/monitor/IndexView.vue:451
#: src/views/monitor/IndexView.vue:728 src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:177
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:155
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:429
msgid "Maximum memory the container can use, in MB. 0 means no limit."
msgstr "容器可以使用的最大內存,單位為 MB。0 表示無限制。"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:433
msgid ""
"Number of CPU cores the container can use. 0.5 means half a core, 2 means 2 "
"cores."
msgstr "容器可以使用的 CPU 核心數。0.5 意味著半個核心2 意味著 2 個核心。"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:440
msgid ""
"Relative CPU weight. Default is 1024. Higher values get more CPU time when "
"competing."
msgstr ""
"相對 CPU 權重。默認值為 1024。當競爭時更高的值會獲得更多的 CPU 時間。"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:452
msgid "Environment"
msgstr "環境"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:464
#: src/views/project/EditModal.vue:383
msgid "Variable name"
msgstr "變量名稱"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:470
#: src/views/project/EditModal.vue:389
msgid "Variable value"
msgstr "變量值"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:478
msgid "Startup Commands"
msgstr "啟動命令"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:480
msgid "Command"
msgstr "命令"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:483
msgid "Command argument"
msgstr "命令參數"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:487
msgid "Override the default CMD of the image"
msgstr "覆蓋鏡像的默認 CMD"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:492
msgid "Entrypoint"
msgstr "進入點"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:495
msgid "Entrypoint argument"
msgstr "進入點參數"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:499
msgid "Override the default ENTRYPOINT of the image"
msgstr "覆蓋鏡像的默認 ENTRYPOINT"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:504
#: src/views/container/NetworkView.vue:313
#: src/views/container/VolumeView.vue:212
msgid "Labels"
msgstr "標籤"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:506
msgid "Container Labels"
msgstr "容器標籤"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:516
msgid "Label name"
msgstr "標籤名稱"
#: src/views/container/ContainerCreate.vue:522
msgid "Label value"
msgstr "標籤值"
#: src/views/container/ContainerView.vue:81
msgid "Ports (Host->Container)"
msgstr "端口(主機->容器)"
#: src/views/container/ContainerView.vue:176
#: src/views/container/ContainerView.vue:567
msgid "Force Stop"
msgstr "強制停止"
#: src/views/container/ContainerView.vue:181
#: src/views/container/ContainerView.vue:570
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
#: src/views/container/ContainerView.vue:186
#: src/views/container/ContainerView.vue:573
msgid "Resume"
msgstr "恢復"
#: src/views/container/ContainerView.vue:231 src/views/file/ListView.vue:1591
msgid "More"
msgstr "更多"
#: src/views/container/ContainerView.vue:264
msgid "Rename successful"
msgstr "重命名成功"
#: src/views/container/ContainerView.vue:272
#: src/views/container/ContainerView.vue:331
msgid "Start successful"
msgstr "啟動成功"
#: src/views/container/ContainerView.vue:286
#: src/views/container/ContainerView.vue:349
msgid "Restart successful"
msgstr "重啟成功"
#: src/views/container/ContainerView.vue:293
#: src/views/container/ContainerView.vue:358
msgid "Force stop successful"
msgstr "強制停止成功"
#: src/views/container/ContainerView.vue:300
#: src/views/container/ContainerView.vue:376
msgid "Pause successful"
msgstr "暫停成功"
#: src/views/container/ContainerView.vue:307
#: src/views/container/ContainerView.vue:385
msgid "Resume successful"
msgstr "恢復成功"
#: src/views/container/ContainerView.vue:321
#: src/views/container/ImageView.vue:146
#: src/views/container/NetworkView.vue:166
#: src/views/container/VolumeView.vue:119
msgid "Cleanup successful"
msgstr "清理成功"
#: src/views/container/ContainerView.vue:401
msgid "Terminal container not found"
msgstr "未找到終端容器"
#: src/views/container/ContainerView.vue:484
msgid "Failed to connect to container terminal"
msgstr "無法連接到容器終端"
#: src/views/container/ContainerView.vue:554
msgid "Cleanup Containers"
msgstr "清理容器"
#: src/views/container/ContainerView.vue:623
msgid "New Name"
msgstr "新名稱"
#: src/views/container/ContainerView.vue:628
msgid "Enter new name"
msgstr "輸入新名稱"
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:42
#: src/views/container/ImageView.vue:185
msgid "Connecting..."
msgstr "連接中……"
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:48
#: src/views/container/ImageView.vue:195
msgid "Pulling image..."
msgstr "拉取鏡像……"
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:61
#: src/views/container/ImageView.vue:208
msgid "Pull completed"
msgstr "拉取完成"
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:139
msgid "Pulling Image"
msgstr "拉取鏡像中"
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:193
#: src/views/container/ImageView.vue:361
msgid "Pull Failed"
msgstr "拉取失敗"
#: src/views/container/ImagePullModal.vue:199
#: src/views/container/ImageView.vue:367
msgid "Retry"
msgstr "重試"
#: src/views/container/ImageView.vue:50
msgid "Container Count"
msgstr "容器數量"
#: src/views/container/ImageView.vue:105
#: src/views/container/NetworkView.vue:124
#: src/views/container/VolumeView.vue:78 src/views/firewall/ForwardView.vue:92
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:134 src/views/firewall/RuleView.vue:171
#: src/views/task/TaskView.vue:86
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "您確定要刪除嗎?"
#: src/views/container/ImageView.vue:212
msgid "Pull successful"
msgstr "拉取成功"
#: src/views/container/ImageView.vue:268 src/views/container/ImageView.vue:306
msgid "Pull Image"
msgstr "拉取鏡像"
#: src/views/container/ImageView.vue:270
msgid "Cleanup Images"
msgstr "清理鏡像"
#: src/views/container/ImageView.vue:278
msgid "Are you sure you want to delete the selected images?"
msgstr "您確定要刪除所選鏡像嗎?"
#: src/views/container/ImageView.vue:375
msgid "Image Name"
msgstr "圖像名稱"
#: src/views/container/ImageView.vue:380
msgid "docker.io/php:8.3-fpm"
msgstr "docker.io/php:8.3-fpm"
#: src/views/container/ImageView.vue:383
msgid "Authentication"
msgstr "身份驗證"
#: src/views/container/IndexView.vue:22
msgid "Containers"
msgstr "容器"
#: src/views/container/IndexView.vue:24
msgid "Images"
msgstr "映像"
#: src/views/container/IndexView.vue:25
msgid "Networks"
msgstr "網絡"
#: src/views/container/NetworkView.vue:52
#: src/views/container/NetworkView.vue:250
#: src/views/container/VolumeView.vue:33 src/views/container/VolumeView.vue:203
msgid "Driver"
msgstr "驅動程式"
#: src/views/container/NetworkView.vue:59 src/views/container/VolumeView.vue:40
#: src/views/website/EditView.vue:1390
msgid "Scope"
msgstr "範圍"
#: src/views/container/NetworkView.vue:66
#: src/views/container/NetworkView.vue:262
#: src/views/container/NetworkView.vue:289
msgid "Subnet"
msgstr "子網"
#: src/views/container/NetworkView.vue:83
#: src/views/container/NetworkView.vue:270
#: src/views/container/NetworkView.vue:297
msgid "Gateway"
msgstr "網關"
#: src/views/container/NetworkView.vue:201
#: src/views/container/NetworkView.vue:240
msgid "Create Network"
msgstr "建立網路"
#: src/views/container/NetworkView.vue:204
msgid "Cleanup Networks"
msgstr "清理網路"
#: src/views/container/NetworkView.vue:212
msgid "Are you sure you want to delete the selected networks?"
msgstr "您確定要刪除所選網絡嗎?"
#: src/views/container/NetworkView.vue:247
msgid "Network Name"
msgstr "網路名稱"
#: src/views/container/NetworkView.vue:267
#: src/views/container/NetworkView.vue:283
msgid "172.16.10.0/24"
msgstr "172.16.10.0/24"
#: src/views/container/NetworkView.vue:275
msgid "172.16.10.254"
msgstr "172.16.10.254"
#: src/views/container/NetworkView.vue:278
#: src/views/container/NetworkView.vue:305
msgid "IP Range"
msgstr "IP 範圍"
#: src/views/container/NetworkView.vue:294
msgid "2408:400e::/48"
msgstr "2408:400e::/48"
#: src/views/container/NetworkView.vue:302
msgid "2408:400e::1"
msgstr "2408:400e::1"
#: src/views/container/NetworkView.vue:310
msgid "2408:400e::/64"
msgstr "2408:400e::/64"
#: src/views/container/NetworkView.vue:317
#: src/views/container/VolumeView.vue:216
msgid "Label Name"
msgstr "標籤名稱"
#: src/views/container/NetworkView.vue:318
#: src/views/container/VolumeView.vue:217
msgid "Label Value"
msgstr "標籤值"
#: src/views/container/NetworkView.vue:325
#: src/views/container/VolumeView.vue:224
msgid "Option Name"
msgstr "選項名稱"
#: src/views/container/NetworkView.vue:326
#: src/views/container/VolumeView.vue:225
msgid "Option Value"
msgstr "選項值"
#: src/views/container/VolumeView.vue:47 src/views/home/IndexView.vue:680
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:324 src/views/toolbox/DiskView.vue:822
msgid "Mount Point"
msgstr "掛載點"
#: src/views/container/VolumeView.vue:154
#: src/views/container/VolumeView.vue:193
msgid "Create Volume"
msgstr "創建卷"
#: src/views/container/VolumeView.vue:157
msgid "Cleanup Volumes"
msgstr "清理卷"
#: src/views/container/VolumeView.vue:165
msgid "Are you sure you want to delete the selected volumes?"
msgstr "您確定要刪除所選卷嗎?"
#: src/views/container/VolumeView.vue:200
msgid "Volume Name"
msgstr "卷名稱"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:21
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:21
msgid "Local (localhost)"
msgstr "本地 (localhost)"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:22
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:22
msgid "All (%)"
msgstr "全部 (%)"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:23
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:23
msgid "Specific"
msgstr "特定"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:66
#: src/views/database/IndexView.vue:39
msgid "Create Database"
msgstr "創建數據庫"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:78
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:84
msgid "Select server"
msgstr "選擇伺服器"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:96
msgid "Authorized User"
msgstr "授權使用者"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:102
msgid "Enter authorized username (leave empty for no authorization)"
msgstr "輸入授權使用者名稱(留空表示無授權)"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:123
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:106
msgid "Generate"
msgstr "生成"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:131
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:114
msgid "Select host"
msgstr "選擇主機"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:138
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:118
msgid "Specific Host"
msgstr "特定主機"
#: src/views/database/CreateDatabaseModal.vue:144
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:123
msgid "Enter supported host address"
msgstr "輸入支持的主機地址"
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:60
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:60
msgid "Enter database server name"
msgstr "輸入數據庫服務器名稱"
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:67
msgid "Select database type"
msgstr "選擇數據庫類型"
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:78
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:70
msgid "Enter database server host"
msgstr "輸入數據庫伺服器主機"
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:89
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:81
msgid "Enter database server port"
msgstr "輸入數據庫伺服器端口"
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:99
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:91
msgid "Enter database server username"
msgstr "輸入數據庫伺服器用戶名"
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:108
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:100
msgid "Enter database server password"
msgstr "輸入數據庫伺服器密碼"
#: src/views/database/CreateServerModal.vue:116
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:108
msgid "Enter database server comment"
msgstr "輸入數據庫伺服器備註"
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:76
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:51
msgid ""
"If the privilege databases does not exist, it will be created automatically."
msgstr "如果特權數據庫不存在,將會自動創建。"
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:110
msgid "Host (MySQL only)"
msgstr "主機僅限MySQL"
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:126
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:64 src/views/database/UserList.vue:99
msgid "Privileges"
msgstr "權限"
#: src/views/database/CreateUserModal.vue:137
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:75
msgid "Enter database user comment"
msgstr "輸入數據庫用戶備註"
#: src/views/database/DatabaseList.vue:47
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
#: src/views/database/DatabaseList.vue:69
msgid "MySQL does not support database comments"
msgstr "MySQL 不支持數據庫註釋"
#: src/views/database/DatabaseList.vue:91
msgid "Are you sure you want to delete this database?"
msgstr "您確定要刪除這個數據庫嗎?"
#: src/views/database/ServerList.vue:37
msgid "Unsupported database type"
msgstr "不支援的資料庫類型"
#: src/views/database/ServerList.vue:149 src/views/database/UserList.vue:138
msgid "Valid"
msgstr "有效"
#: src/views/database/ServerList.vue:149 src/views/database/UserList.vue:138
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
#: src/views/database/ServerList.vue:186 src/views/toolbox/SystemView.vue:92
msgid "Synchronized successfully"
msgstr "同步成功"
#: src/views/database/ServerList.vue:192
msgid ""
"Are you sure you want to synchronize database users (excluding password) to "
"the panel?"
msgstr "您確定要將數據庫用戶(不包括密碼)同步到面板嗎?"
#: src/views/database/ServerList.vue:205
msgid "Sync"
msgstr "同步"
#: src/views/database/ServerList.vue:233
msgid ""
"Built-in servers cannot be deleted. If you need to delete them, please "
"uninstall the corresponding app"
msgstr "內置服務器無法刪除。如果需要刪除它們,請卸載相應的應用"
#: src/views/database/ServerList.vue:244
msgid "Are you sure you want to delete the server?"
msgstr "您確定要刪除該服務器嗎?"
#: src/views/database/UpdateServerModal.vue:47
msgid "Modify Server"
msgstr "修改服務器"
#: src/views/database/UpdateUserModal.vue:41
msgid "Modify User"
msgstr "修改用戶"
#: src/views/database/UserList.vue:61
msgid "Not saved"
msgstr "未保存"
#: src/views/database/UserList.vue:179
msgid "Are you sure you want to delete the user?"
msgstr "您確定要刪除該用戶嗎?"
#: src/views/environment/GoView.vue:16
msgid "Official (proxy.golang.org)"
msgstr "官方proxy.golang.org"
#: src/views/environment/GoView.vue:17
msgid "China - Qiniu (goproxy.cn)"
msgstr "中國 - 七牛雲goproxy.cn"
#: src/views/environment/GoView.vue:19 src/views/environment/PythonView.vue:18
msgid "China - Alibaba (mirrors.aliyun.com)"
msgstr "中國 - 阿里巴巴mirrors.aliyun.com"
#: src/views/environment/GoView.vue:23 src/views/environment/NodejsView.vue:22
#: src/views/environment/PythonView.vue:22
msgid "China - Tencent (mirrors.tencent.com)"
msgstr "中國 - 騰訊mirrors.tencent.com"
#: src/views/environment/GoView.vue:46 src/views/environment/JavaView.vue:13
#: src/views/environment/NodejsView.vue:49
#: src/views/environment/PHPView.vue:136
#: src/views/environment/PythonView.vue:53
msgid "Set successfully"
msgstr "設置成功"
#: src/views/environment/GoView.vue:64 src/views/environment/JavaView.vue:27
#: src/views/environment/NodejsView.vue:67
#: src/views/environment/PHPView.vue:201
#: src/views/environment/PythonView.vue:71
msgid "Set as CLI Default Version"
msgstr "設置為 CLI 默認版本"
#: src/views/environment/GoView.vue:69
msgid "Proxy Settings"
msgstr "代理設置"
#: src/views/environment/GoView.vue:74
msgid ""
"GOPROXY is used to configure the Go module proxy. Using a domestic mirror "
"can speed up dependency downloads."
msgstr "GOPROXY 用於配置 Go 模塊代理。使用國內鏡像可以加快依賴項下載速度。"
#: src/views/environment/GoView.vue:79
msgid "Proxy Address"
msgstr "代理地址"
#: src/views/environment/GoView.vue:85
msgid "Select or enter proxy address"
msgstr "選擇或輸入代理地址"
#: src/views/environment/JavaView.vue:31
msgid ""
"Amazon Corretto is a no-cost, multiplatform, production-ready distribution "
"of the Open Java Development Kit (OpenJDK)."
msgstr ""
"Amazon Corretto 是一個無成本、多平台、生產就緒的 Open Java Development Kit"
"OpenJDK發行版。"
#: src/views/environment/NodejsView.vue:16
msgid "Official (registry.npmjs.org)"
msgstr "官方registry.npmjs.org"
#: src/views/environment/NodejsView.vue:18
msgid "China - npmmirror (npmmirror.com)"
msgstr "中國 - npmmirrornpmmirror.com"
#: src/views/environment/NodejsView.vue:26
msgid "China - Huawei (repo.huaweicloud.com)"
msgstr "中國 - 華為repo.huaweicloud.com"
#: src/views/environment/NodejsView.vue:72
msgid "Registry Settings"
msgstr "註冊表設置"
#: src/views/environment/NodejsView.vue:77
msgid ""
"npm registry is used to configure the npm package source. Using a domestic "
"mirror can speed up package downloads."
msgstr "npm 註冊表用於配置 npm 包源。使用國內鏡像可以加速包下載。"
#: src/views/environment/NodejsView.vue:82
msgid "Registry Address"
msgstr "註冊表地址"
#: src/views/environment/NodejsView.vue:88
msgid "Select or enter registry address"
msgstr "選擇或輸入註冊表地址"
#: src/views/environment/PHPView.vue:41
msgid "Module Name"
msgstr "模組名"
#: src/views/environment/PHPView.vue:69
msgid "Are you sure you want to install %{ name }?"
msgstr "您確定要安裝 %{ name } 嗎?"
#: src/views/environment/PHPView.vue:94
msgid "Are you sure you want to uninstall %{ name }?"
msgstr "您確定要卸載 %{ name } 嗎?"
#: src/views/environment/PHPView.vue:178 src/views/environment/PHPView.vue:184
msgid "Task submitted, please check progress in background tasks"
msgstr "任務已提交,請在後台任務中查看進度"
#: src/views/environment/PHPView.vue:204
msgid "View PHPInfo"
msgstr "查看 PHPInfo"
#: src/views/environment/PHPView.vue:229
msgid ""
"This modifies the PHP %{ version } main configuration file. If you do not "
"understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 PHP %{ version } 的主配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要隨"
"意修改!"
#: src/views/environment/PHPView.vue:243
msgid "FPM Configuration"
msgstr "FPM 配置"
#: src/views/environment/PHPView.vue:247
msgid ""
"This modifies the PHP %{ version } FPM configuration file. If you do not "
"understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!"
msgstr ""
"這將修改 PHP %{ version } 的 FPM 配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要"
"隨意修改!"
#: src/views/environment/PHPView.vue:300
msgid "PHPInfo"
msgstr "PHPInfo"
#: src/views/environment/PythonView.vue:16
msgid "Official (pypi.org)"
msgstr "官方pypi.org"
#: src/views/environment/PythonView.vue:26
msgid "China - Tsinghua (tuna.tsinghua.edu.cn)"
msgstr "中國 - 清華tuna.tsinghua.edu.cn"
#: src/views/environment/PythonView.vue:30
msgid "China - USTC (pypi.mirrors.ustc.edu.cn)"
msgstr "中國 - 中科大pypi.mirrors.ustc.edu.cn"
#: src/views/environment/PythonView.vue:76
msgid "Mirror Settings"
msgstr "鏡像設置"
#: src/views/environment/PythonView.vue:81
msgid ""
"pip mirror is used to configure the Python package source. Using a domestic "
"mirror can speed up package downloads."
msgstr "pip 鏡像用於配置 Python 包源。使用國內鏡像可以加速包下載。"
#: src/views/environment/PythonView.vue:86
msgid "Mirror Address"
msgstr "鏡像地址"
#: src/views/environment/PythonView.vue:92
msgid "Select or enter mirror address"
msgstr "選擇或輸入鏡像地址"
#: src/views/error-page/NotFound.vue:11
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "抱歉,您訪問的頁面不存在。"
#: src/views/error-page/NotFound.vue:19
msgid "Back to Home"
msgstr "返回首頁"
#: src/views/file/CompressModal.vue:41
msgid "Compressing..."
msgstr "壓縮中……"
#: src/views/file/CompressModal.vue:49
msgid "Compressed successfully"
msgstr "壓縮成功"
#: src/views/file/CompressModal.vue:73 src/views/file/CompressModal.vue:105
#: src/views/file/ListView.vue:309 src/views/file/ListView.vue:345
#: src/views/file/ListView.vue:984 src/views/file/ListView.vue:1561
#: src/views/file/ToolBar.vue:267
msgid "Compress"
msgstr "壓縮"
#: src/views/file/CompressModal.vue:81
msgid "Files to compress"
msgstr "要壓縮的檔案"
#: src/views/file/CompressModal.vue:84
msgid "Compress to"
msgstr "壓縮到"
#: src/views/file/CompressModal.vue:87
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: src/views/file/EditModal.vue:97
msgid "File Editor"
msgstr "文件編輯器"
#: src/views/file/ListView.vue:239 src/views/file/ListView.vue:735
#: src/views/file/ListView.vue:803 src/views/file/ListView.vue:851
#: src/views/file/ToolBar.vue:113
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/views/file/ListView.vue:240
msgid ""
"%{ name } has immutable attribute. The panel will temporarily remove the "
"immutable attribute, perform the operation, and then restore the immutable "
"attribute. Do you want to continue?"
msgstr ""
"%{ name } 具有不可變屬性。面板將暫時移除不可變屬性,執行操作,然後恢復不可變"
"屬性。您要繼續嗎?"
#: src/views/file/ListView.vue:244 src/views/file/UploadModal.vue:334
#: src/views/file/UploadModal.vue:443
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
#: src/views/file/ListView.vue:297 src/views/file/ListView.vue:315
#: src/views/file/ListView.vue:365 src/views/file/ToolBar.vue:262
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
#: src/views/file/ListView.vue:308 src/views/file/ListView.vue:342
#: src/views/file/ListView.vue:982 src/views/file/ToolBar.vue:266
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: src/views/file/ListView.vue:310 src/views/file/ListView.vue:343
#: src/views/file/ListView.vue:983 src/views/file/ListView.vue:1379
#: src/views/file/PermissionModal.vue:144 src/views/file/PropertyModal.vue:42
#: src/views/file/ToolBar.vue:268
msgid "Permission"
msgstr "權限"
#: src/views/file/ListView.vue:327 src/views/file/ListView.vue:1548
msgid "Open"
msgstr "開啟"
#: src/views/file/ListView.vue:329 src/views/file/ListView.vue:1567
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#: src/views/file/ListView.vue:331 src/views/file/ListView.vue:349
#: src/views/file/ListView.vue:989 src/views/file/ListView.vue:1671
msgid "Uncompress"
msgstr "解壓縮"
#: src/views/file/ListView.vue:360 src/views/file/ListView.vue:999
#: src/views/file/PropertyModal.vue:11
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
#: src/views/file/ListView.vue:646 src/views/file/ToolBar.vue:62
#: src/views/file/ToolBar.vue:79
msgid "Marked successfully, please navigate to the destination path to paste"
msgstr "標記成功,請導航到目標路徑進行粘貼"
#: src/views/file/ListView.vue:736
msgid "There are items with the same name. Do you want to overwrite?"
msgstr "存在同名項目。您要覆蓋嗎?"
#: src/views/file/ListView.vue:737 src/views/file/ListView.vue:861
#: src/views/file/ToolBar.vue:123
msgid "Overwrite"
msgstr "覆蓋"
#: src/views/file/ListView.vue:744 src/views/file/ListView.vue:763
msgid "Renamed %{ source } to %{ target } successfully"
msgstr "成功將 %{ source } 重命名為 %{ target }"
#: src/views/file/ListView.vue:799
msgid "Some files are immutable and cannot be deleted"
msgstr "某些文件是不可變的,無法刪除"
#: src/views/file/ListView.vue:804
msgid "Are you sure you want to delete %{count} items?"
msgstr "您確定要刪除 %{count} 項嗎?"
#: src/views/file/ListView.vue:823
msgid "Path copied to clipboard"
msgstr "路徑已複製到剪貼板"
#: src/views/file/ListView.vue:830 src/views/file/ToolBar.vue:89
msgid "Please mark the files/folders to copy or move first"
msgstr "請先標記要複製或移動的文件/文件夾"
#: src/views/file/ListView.vue:852 src/views/file/ToolBar.vue:114
msgid "There are items with the same name %{ items } Do you want to overwrite?"
msgstr "存在同名項目 %{ items } 是否要覆蓋?"
#: src/views/file/ListView.vue:874 src/views/file/ListView.vue:894
#: src/views/file/ToolBar.vue:136 src/views/file/ToolBar.vue:156
msgid "Moved successfully"
msgstr "移動成功"
#: src/views/file/ListView.vue:880 src/views/file/ToolBar.vue:142
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
#: src/views/file/ListView.vue:992
msgid "Copy Path"
msgstr "複製路徑"
#: src/views/file/ListView.vue:1234
msgid "Uncompressing..."
msgstr "解壓中……"
#: src/views/file/ListView.vue:1241
msgid "Uncompressed successfully"
msgstr "解壓成功"
#: src/views/file/ListView.vue:1602
msgid "No files"
msgstr "沒有文件"
#: src/views/file/ListView.vue:1612
msgid "%{count} item(s) selected"
msgstr "選擇了 %{count} 項"
#: src/views/file/ListView.vue:1615
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: src/views/file/ListView.vue:1620
msgid "%{count} item(s)"
msgstr "共 %{count} 項"
#: src/views/file/ListView.vue:1659
msgid "Uncompress - %{ file }"
msgstr "解壓 - %{ file }"
#: src/views/file/ListView.vue:1667
msgid "Uncompress to"
msgstr "解壓到"
#: src/views/file/ListView.vue:1679 src/views/file/ToolBar.vue:305
msgid "Terminal - %{ path }"
msgstr "終端 - %{ path }"
#: src/views/file/PathInput.vue:139
msgid "Hide hidden files"
msgstr "隱藏隱藏文件"
#: src/views/file/PathInput.vue:139
msgid "Show hidden files"
msgstr "顯示隱藏文件"
#: src/views/file/PathInput.vue:167
msgid "Enter search content"
msgstr "輸入搜索內容"
#: src/views/file/PathInput.vue:170
msgid "Include subdirectories"
msgstr "包括子目錄"
#: src/views/file/PermissionModal.vue:93
msgid "Modify permissions"
msgstr "修改權限"
#: src/views/file/PermissionModal.vue:96
msgid "Batch modify permissions"
msgstr "批量修改權限"
#: src/views/file/PermissionModal.vue:97
msgid "Modify permissions - %{ path }"
msgstr "修改權限 - %{ path }"
#: src/views/file/PermissionModal.vue:117
#: src/views/file/PermissionModal.vue:147 src/views/file/PropertyModal.vue:45
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
#: src/views/file/PermissionModal.vue:119
#: src/views/file/PermissionModal.vue:128
#: src/views/file/PermissionModal.vue:137 src/views/home/IndexView.vue:171
#: src/views/home/IndexView.vue:187 src/views/home/IndexView.vue:879
#: src/views/monitor/IndexView.vue:535
msgid "Read"
msgstr "讀取"
#: src/views/file/PermissionModal.vue:120
#: src/views/file/PermissionModal.vue:129
#: src/views/file/PermissionModal.vue:138 src/views/home/IndexView.vue:171
#: src/views/home/IndexView.vue:211 src/views/home/IndexView.vue:880
#: src/views/monitor/IndexView.vue:544
msgid "Write"
msgstr "寫入"
#: src/views/file/PermissionModal.vue:121
#: src/views/file/PermissionModal.vue:130
#: src/views/file/PermissionModal.vue:139
msgid "Execute"
msgstr "執行"
#: src/views/file/PermissionModal.vue:135
msgid "Others"
msgstr "其他"
#: src/views/file/PreviewModal.vue:31
msgid "Preview - "
msgstr "預覽 - "
#: src/views/file/PropertyModal.vue:12
msgid "Properties - %{ name }"
msgstr "屬性 - %{ name }"
#: src/views/file/PropertyModal.vue:30
msgid "Full Path"
msgstr "完整路徑"
#: src/views/file/PropertyModal.vue:36
msgid "Symlink"
msgstr "符號鏈接"
#: src/views/file/PropertyModal.vue:54
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
#: src/views/file/PropertyModal.vue:57
msgid "Immutable"
msgstr "不可變"
#: src/views/file/ToolBar.vue:45
msgid "Download task created successfully"
msgstr "下載任務創建成功"
#: src/views/file/ToolBar.vue:51
msgid "Please select files/folders to copy"
msgstr "請選擇要複製的文件/文件夾"
#: src/views/file/ToolBar.vue:68
msgid "Please select files/folders to move"
msgstr "請選擇要移動的文件/文件夾"
#: src/views/file/ToolBar.vue:208
msgid "Sort"
msgstr "排序"
#: src/views/file/ToolBar.vue:233 src/views/file/ToolBar.vue:284
msgid "Remote Download"
msgstr "遠程下載"
#: src/views/file/ToolBar.vue:252
msgid "Switch to grid view"
msgstr "切換為網格視圖"
#: src/views/file/ToolBar.vue:253
msgid "Switch to list view"
msgstr "切換為列表視圖"
#: src/views/file/ToolBar.vue:275
msgid "Are you sure you want to delete in bulk?"
msgstr "您確定要批量刪除嗎?"
#: src/views/file/ToolBar.vue:292
msgid "Download URL"
msgstr "下載 URL"
#: src/views/file/ToolBar.vue:295
msgid "Save as"
msgstr "另存為"
#: src/views/file/UploadModal.vue:301 src/views/file/UploadModal.vue:403
msgid "Upload %{ fileName } successful"
msgstr "上傳 %{ fileName } 成功"
#: src/views/file/UploadModal.vue:329 src/views/file/UploadModal.vue:438
msgid "Confirm Upload"
msgstr "確認上傳"
#: src/views/file/UploadModal.vue:330 src/views/file/UploadModal.vue:439
msgid ""
"You are about to upload %{count} files. This may take a while. Do you want "
"to continue?"
msgstr "您即將上傳 %{count} 個文件。這可能需要一些時間。您想繼續嗎?"
#: src/views/file/UploadModal.vue:475
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中……"
#: src/views/file/UploadModal.vue:493
msgid ""
"For large files, it is recommended to use SFTP and other methods to upload"
msgstr "對於大檔案,建議使用 SFTP 等方法上傳"
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:50
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:163
msgid "Create Forwarding"
msgstr "創建轉發"
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:58
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:100
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:112 src/views/firewall/ForwardView.vue:14
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:14 src/views/firewall/RuleView.vue:14
msgid "Transport Protocol"
msgstr "傳輸協議"
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:61
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:43
msgid "Target IP"
msgstr "目標 IP"
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:66
msgid "Source Port"
msgstr "源端口"
#: src/views/firewall/CreateForwardModal.vue:76
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:61
msgid "Target Port"
msgstr "目標端口"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:38
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:38 src/views/firewall/IpRuleView.vue:68
#: src/views/firewall/RuleView.vue:102
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:42
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:42 src/views/firewall/IpRuleView.vue:70
#: src/views/firewall/RuleView.vue:104
msgid "Drop"
msgstr "丟棄"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:46
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:46 src/views/firewall/IpRuleView.vue:72
#: src/views/firewall/RuleView.vue:106
msgid "Reject"
msgstr "拒絕"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:53
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:53 src/views/firewall/IpRuleView.vue:97
#: src/views/firewall/RuleView.vue:131
msgid "Inbound"
msgstr "入站"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:57
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:57 src/views/firewall/IpRuleView.vue:99
#: src/views/firewall/RuleView.vue:133
msgid "Outbound"
msgstr "出站"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:81
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:93
msgid "%{ address } created successfully"
msgstr "%{ address } 創建成功"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:92
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:104 src/views/firewall/IpRuleView.vue:205
#: src/views/firewall/RuleView.vue:242
msgid "Create Rule"
msgstr "創建規則"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:103
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:115 src/views/firewall/IpRuleView.vue:31
#: src/views/firewall/RuleView.vue:31
msgid "Network Protocol"
msgstr "網路協議"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:106
msgid "IP Address"
msgstr "IP 地址"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:110
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:144
msgid "IP or IP range: 172.16.0.1 or 172.16.0.0/16"
msgstr "IP 或 IP 範圍172.16.0.1 或 172.16.0.0/16"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:113
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:147 src/views/firewall/IpRuleView.vue:48
#: src/views/firewall/RuleView.vue:82
msgid "Strategy"
msgstr "策略"
#: src/views/firewall/CreateIpModal.vue:116
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:150 src/views/firewall/IpRuleView.vue:84
#: src/views/firewall/RuleView.vue:118
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:120
msgid "Start Port"
msgstr "起始端口"
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:130
msgid "End Port"
msgstr "結束連接埠"
#: src/views/firewall/CreateModal.vue:140 src/views/firewall/IpRuleView.vue:109
#: src/views/firewall/RuleView.vue:143 src/views/website/EditView.vue:1154
msgid "Target"
msgstr "目標"
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:135 src/views/firewall/IpRuleView.vue:177
#: src/views/firewall/RuleView.vue:214
msgid "Please select rules to delete"
msgstr "請選擇要刪除的規則"
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:168 src/views/firewall/IpRuleView.vue:210
#: src/views/firewall/RuleView.vue:247
msgid "Batch Delete"
msgstr "批量刪除"
#: src/views/firewall/ForwardView.vue:171 src/views/firewall/IpRuleView.vue:213
#: src/views/firewall/RuleView.vue:250
msgid "Are you sure you want to batch delete?"
msgstr "您確定要批量刪除嗎?"
#: src/views/firewall/IndexView.vue:20
msgid "Port Rules"
msgstr "連接埠規則"
#: src/views/firewall/IndexView.vue:21
msgid "IP Rules"
msgstr "IP 規則"
#: src/views/firewall/IndexView.vue:22
msgid "Port Forwarding"
msgstr "連接埠轉發"
#: src/views/firewall/IpRuleView.vue:74 src/views/firewall/RuleView.vue:108
msgid "Mark"
msgstr "標記"
#: src/views/firewall/RuleView.vue:73
msgid "In Use"
msgstr "使用中"
#: src/views/firewall/RuleView.vue:75
msgid "Not Used"
msgstr "未使用"
#: src/views/firewall/SettingView.vue:21 src/views/firewall/SettingView.vue:27
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "設置保存成功"
#: src/views/firewall/SettingView.vue:34
msgid "System Firewall"
msgstr "系統防火牆"
#: src/views/firewall/SettingView.vue:37
msgid "Allow Ping"
msgstr "允許 Ping"
#: src/views/home/IndexView.vue:74
msgid "Order updated"
msgstr "排序已更新"
#: src/views/home/IndexView.vue:135
msgid "Running blocked"
msgstr "運行阻塞"
#: src/views/home/IndexView.vue:137
msgid "Running slowly"
msgstr "運行緩慢"
#: src/views/home/IndexView.vue:139
msgid "Running normally"
msgstr "運行正常"
#: src/views/home/IndexView.vue:141
msgid "Running smoothly"
msgstr "運行流暢"
#: src/views/home/IndexView.vue:147 src/views/home/IndexView.vue:835
#: src/views/home/IndexView.vue:855 src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:203
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:798 src/views/toolbox/IndexView.vue:26
msgid "Disk"
msgstr "磁碟"
#: src/views/home/IndexView.vue:170 src/views/home/IndexView.vue:187
msgid "Send"
msgstr "發送"
#: src/views/home/IndexView.vue:170 src/views/home/IndexView.vue:211
msgid "Receive"
msgstr "接收"
#: src/views/home/IndexView.vue:179
msgid "Unit %{unit}"
msgstr "單位 %{unit}"
#: src/views/home/IndexView.vue:193 src/views/home/IndexView.vue:217
#: src/views/monitor/IndexView.vue:361 src/views/monitor/IndexView.vue:414
#: src/views/monitor/IndexView.vue:460
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
#: src/views/home/IndexView.vue:194 src/views/home/IndexView.vue:218
#: src/views/monitor/IndexView.vue:362 src/views/monitor/IndexView.vue:415
#: src/views/monitor/IndexView.vue:461
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"
#: src/views/home/IndexView.vue:198 src/views/home/IndexView.vue:222
#: src/views/monitor/IndexView.vue:366 src/views/monitor/IndexView.vue:419
#: src/views/monitor/IndexView.vue:465
msgid "Average"
msgstr "平均值"
#: src/views/home/IndexView.vue:330
msgid "Panel restarting..."
msgstr "面板重啟中……"
#: src/views/home/IndexView.vue:332
msgid "Panel restarted successfully"
msgstr "面板重啟成功"
#: src/views/home/IndexView.vue:344
msgid "Current version is the latest"
msgstr "當前版本是最新版本"
#: src/views/home/IndexView.vue:426
msgid ""
"Your operating system %{ os_name } has reached its end-of-life. Please "
"consider upgrading to a supported version to ensure optimal performance and "
"security."
msgstr ""
"您的操作系統 %{ os_name } 已經結束生命週期。請考慮升級到受支持的版本,以確保"
"最佳的性能和安全性。"
#: src/views/home/IndexView.vue:437
msgid ""
"Your operating system %{ os_name } is not officially supported. Some "
"features may not work as expected. Please consider using a supported "
"operating system for the best experience."
msgstr ""
"您的操作系統 %{ os_name } 不受官方支持。某些功能可能無法按預期工作。請考慮使"
"用受支持的操作系統以獲得最佳體驗。"
#: src/views/home/IndexView.vue:462 src/views/task/IndexView.vue:23
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "計劃任務"
#: src/views/home/IndexView.vue:471
msgid "Sponsor Support"
msgstr "贊助支持"
#: src/views/home/IndexView.vue:477
msgid "Are you sure you want to restart the panel?"
msgstr "您確定要重啟面板嗎?"
#: src/views/home/IndexView.vue:485
msgid "Resource Overview"
msgstr "資源概覽"
#: src/views/home/IndexView.vue:503
msgid "Last 1 minute"
msgstr "最近 1 分鐘"
#: src/views/home/IndexView.vue:510
msgid "Last 5 minutes"
msgstr "最近 5 分鐘"
#: src/views/home/IndexView.vue:517
msgid "Last 15 minutes"
msgstr "最近 15 分鐘"
#: src/views/home/IndexView.vue:536 src/views/home/IndexView.vue:548
msgid "cores"
msgstr "核心"
#: src/views/home/IndexView.vue:542
msgid "Model"
msgstr "型號"
#: src/views/home/IndexView.vue:546
msgid "Parameters"
msgstr "參數"
#: src/views/home/IndexView.vue:549
msgid "cache"
msgstr "快取"
#: src/views/home/IndexView.vue:555 src/views/monitor/IndexView.vue:405
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:301
msgid "Usage"
msgstr "使用率"
#: src/views/home/IndexView.vue:556
msgid "Frequency"
msgstr "頻率"
#: src/views/home/IndexView.vue:578
msgid "Active"
msgstr "活躍"
#: src/views/home/IndexView.vue:584 src/views/project/ListView.vue:74
msgid "Inactive"
msgstr "非活躍"
#: src/views/home/IndexView.vue:590 src/views/toolbox/DiskView.vue:254
msgid "Free"
msgstr "空閒"
#: src/views/home/IndexView.vue:596
msgid "Shared"
msgstr "共享"
#: src/views/home/IndexView.vue:602
msgid "Committed"
msgstr "已提交"
#: src/views/home/IndexView.vue:608
msgid "Commit Limit"
msgstr "提交限制"
#: src/views/home/IndexView.vue:614
msgid "SWAP Size"
msgstr "SWAP 大小"
#: src/views/home/IndexView.vue:620
msgid "SWAP Used"
msgstr "已用 SWAP"
#: src/views/home/IndexView.vue:626
msgid "SWAP Available"
msgstr "可用 SWAP"
#: src/views/home/IndexView.vue:632
msgid "Physical Memory Size"
msgstr "物理記憶體大小"
#: src/views/home/IndexView.vue:638
msgid "Physical Memory Used"
msgstr "已用物理記憶體"
#: src/views/home/IndexView.vue:644
msgid "Physical Memory Available"
msgstr "可用實體記憶體"
#: src/views/home/IndexView.vue:684
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
#: src/views/home/IndexView.vue:688
msgid "Inodes Usage"
msgstr "Inodes 使用率"
#: src/views/home/IndexView.vue:692
msgid "Inodes Total"
msgstr "Inodes 總數"
#: src/views/home/IndexView.vue:696
msgid "Inodes Used"
msgstr "已用 Inodes"
#: src/views/home/IndexView.vue:700
msgid "Inodes Available"
msgstr "可用 Inodes"
#: src/views/home/IndexView.vue:718
msgid "Quick Apps"
msgstr "快速應用"
#: src/views/home/IndexView.vue:761
msgid "You have not set any apps to display here!"
msgstr "您尚未設置任何要在此處顯示的應用!"
#: src/views/home/IndexView.vue:765
msgid "Environment Information"
msgstr "環境資訊"
#: src/views/home/IndexView.vue:768 src/views/toolbox/SystemView.vue:183
msgid "System Hostname"
msgstr "系統主機名"
#: src/views/home/IndexView.vue:774
msgid "System Version"
msgstr "系統版本"
#: src/views/home/IndexView.vue:783
msgid "System Kernel Version"
msgstr "系統內核版本"
#: src/views/home/IndexView.vue:789
msgid "System Uptime"
msgstr "系統運行時間"
#: src/views/home/IndexView.vue:795
msgid "Panel Internal Version"
msgstr "面板內部版本"
#: src/views/home/IndexView.vue:807
msgid "Panel Compile Information"
msgstr "面板編譯資訊"
#: src/views/home/IndexView.vue:824
msgid "Real-time Monitoring"
msgstr "即時監控"
#: src/views/home/IndexView.vue:838
msgid "Unit"
msgstr "單位"
#: src/views/home/IndexView.vue:846
msgid "Network Card"
msgstr "網卡"
#: src/views/home/IndexView.vue:866
msgid "Total Sent"
msgstr "總發送量"
#: src/views/home/IndexView.vue:868
msgid "Total Received"
msgstr "總接收量"
#: src/views/home/IndexView.vue:871
msgid "Real-time Sent"
msgstr "實時發送"
#: src/views/home/IndexView.vue:875
msgid "Real-time Received"
msgstr "實時接收"
#: src/views/home/IndexView.vue:882
msgid "Real-time Read/Write"
msgstr "實時讀/寫"
#: src/views/home/IndexView.vue:885
msgid "Read/Write Latency"
msgstr "讀/寫延遲"
#: src/views/home/UpdateView.vue:24
msgid "Update Panel"
msgstr "更新面板"
#: src/views/home/UpdateView.vue:25
msgid "Are you sure you want to update the panel?"
msgstr "您確定要更新面板嗎?"
#: src/views/home/UpdateView.vue:29
msgid "Panel updating..."
msgstr "面板更新中……"
#: src/views/home/UpdateView.vue:40
msgid "Panel updated successfully"
msgstr "面板更新成功"
#: src/views/home/UpdateView.vue:47
msgid "Update canceled"
msgstr "更新已取消"
#: src/views/home/UpdateView.vue:73
msgid "Update Now"
msgstr "立即更新"
#: src/views/home/UpdateView.vue:80
msgid "Loading update information, please wait a moment"
msgstr "正在加載更新資訊,請稍候"
#: src/views/log/DatabaseLog.vue:31 src/views/log/HttpLog.vue:39
#: src/views/log/OperationLog.vue:34 src/views/toolbox/SystemView.vue:197
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: src/views/log/DatabaseLog.vue:40 src/views/log/OperationLog.vue:43
msgid "Level"
msgstr "級別"
#: src/views/log/DatabaseLog.vue:54
msgid "Query"
msgstr "查詢"
#: src/views/log/DatabaseLog.vue:64 src/views/log/HttpLog.vue:86
msgid "Duration"
msgstr "持續時間"
#: src/views/log/DatabaseLog.vue:77
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: src/views/log/DatabaseLog.vue:95 src/views/log/HttpLog.vue:120
#: src/views/log/OperationLog.vue:93
msgid "Show entries"
msgstr "顯示條目"
#: src/views/log/HttpLog.vue:48
msgid "Method"
msgstr "方法"
#: src/views/log/HttpLog.vue:100
msgid "Client IP"
msgstr "客戶端 IP"
#: src/views/log/IndexView.vue:22
msgid "Operation Log"
msgstr "操作日誌"
#: src/views/log/IndexView.vue:23
msgid "Database Log"
msgstr "數據庫日誌"
#: src/views/log/IndexView.vue:24
msgid "HTTP Log"
msgstr "HTTP 日誌"
#: src/views/log/OperationLog.vue:65
msgid "Operator"
msgstr "操作員"
#: src/views/log/OperationLog.vue:70 src/views/toolbox/IndexView.vue:24
msgid "System"
msgstr "系統"
#: src/views/log/OperationLog.vue:76
msgid "Message"
msgstr "消息"
#: src/views/login/IndexView.vue:67
msgid "Please enter username and password"
msgstr "請輸入用戶名和密碼"
#: src/views/login/IndexView.vue:72
msgid "Please enter captcha code"
msgstr "請輸入驗證碼"
#: src/views/login/IndexView.vue:77
msgid ""
"Failed to get encryption public key, please refresh the page and try again"
msgstr "獲取加密公鑰失敗,請刷新頁面後重試"
#: src/views/login/IndexView.vue:92
msgid "Login successful!"
msgstr "登錄成功!"
#: src/views/login/IndexView.vue:186
msgid "2FA Code"
msgstr "兩步驗證代碼"
#: src/views/login/IndexView.vue:196
msgid "Captcha Code"
msgstr "驗證碼"
#: src/views/login/IndexView.vue:211
msgid "Safe Login"
msgstr "安全登錄"
#: src/views/login/IndexView.vue:212
msgid "Remember Me"
msgstr "記住我"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:355
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:370
msgid "5 minutes"
msgstr "5 分鐘"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:376
msgid "15 minutes"
msgstr "15 分鐘"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:395
msgid "Usage %"
msgstr "使用率 %"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:441
msgid "Unit MB"
msgstr "單位 MB"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:573 src/views/monitor/IndexView.vue:579
msgid "Operation successful"
msgstr "操作成功"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:590
msgid "Enable Monitoring"
msgstr "啟用監控"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:594
msgid "Save Days"
msgstr "保存天數"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:596
msgid "days"
msgstr "天"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:608
msgid "Clear Monitoring Records"
msgstr "清除監控記錄"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:611 src/views/website/EditView.vue:1455
msgid "Are you sure you want to clear?"
msgstr "確定要清除嗎?"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:622
msgid "Load"
msgstr "負載"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:628 src/views/monitor/IndexView.vue:682
#: src/views/monitor/IndexView.vue:734 src/views/monitor/IndexView.vue:790
#: src/views/monitor/IndexView.vue:857
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:634 src/views/monitor/IndexView.vue:688
#: src/views/monitor/IndexView.vue:740 src/views/monitor/IndexView.vue:796
#: src/views/monitor/IndexView.vue:863
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:640 src/views/monitor/IndexView.vue:694
#: src/views/monitor/IndexView.vue:746 src/views/monitor/IndexView.vue:802
#: src/views/monitor/IndexView.vue:869
msgid "Last 7 Days"
msgstr "近 7 天"
#: src/views/monitor/IndexView.vue:784
msgid "Disk I/O"
msgstr "磁盤 I/O"
#: src/views/project/CreateModal.vue:16
msgid "Source Code"
msgstr "源代碼"
#: src/views/project/CreateModal.vue:17
msgid "Binary"
msgstr "二進制"
#: src/views/project/CreateModal.vue:272
msgid "Please enter at least one domain"
msgstr "請輸入至少一個網域"
#: src/views/project/CreateModal.vue:276
msgid "Please enter the project port"
msgstr "請輸入專案連接埠"
#: src/views/project/CreateModal.vue:287
msgid "Auto-created for project: %{ name }"
msgstr "為 %{ name } 專案自動創建"
#: src/views/project/CreateModal.vue:307
msgid "Project created successfully"
msgstr "項目創建成功"
#: src/views/project/CreateModal.vue:350
msgid "Create General Project"
msgstr "創建通用項目"
#: src/views/project/CreateModal.vue:351
msgid "Create Go Project"
msgstr "創建 Go 項目"
#: src/views/project/CreateModal.vue:352
msgid "Create Java Project"
msgstr "創建 Java 項目"
#: src/views/project/CreateModal.vue:353
msgid "Create Node.js Project"
msgstr "創建 Node.js 項目"
#: src/views/project/CreateModal.vue:354
msgid "Create PHP Project"
msgstr "創建 PHP 項目"
#: src/views/project/CreateModal.vue:355
msgid "Create Python Project"
msgstr "創建 Python 項目"
#: src/views/project/CreateModal.vue:357 src/views/project/ListView.vue:301
msgid "Create Project"
msgstr "創建項目"
#: src/views/project/CreateModal.vue:373 src/views/project/EditModal.vue:179
msgid "Project Name"
msgstr "項目名"
#: src/views/project/CreateModal.vue:378 src/views/project/EditModal.vue:184
msgid "Project name, used as service identifier"
msgstr "項目名稱,用作服務標識符"
#: src/views/project/CreateModal.vue:382 src/views/project/EditModal.vue:198
msgid "Project Directory"
msgstr "項目目錄"
#: src/views/project/CreateModal.vue:389
msgid ""
"Project root directory (if left empty, defaults to project directory/project "
"name)"
msgstr "項目根目錄(如果留空,默認為項目目錄/項目名稱)"
#: src/views/project/CreateModal.vue:404
msgid "Run Mode"
msgstr "運行模式"
#: src/views/project/CreateModal.vue:419
msgid "Go Version"
msgstr "Go 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:423
msgid "Select Go Version"
msgstr "選擇 Go 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:429
msgid "Entry File"
msgstr "入口檔案"
#: src/views/project/CreateModal.vue:434
msgid "e.g., main.go, cmd/server/main.go"
msgstr "例如 main.gocmd/server/main.go"
#: src/views/project/CreateModal.vue:446
msgid "Java Version"
msgstr "Java 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:450
msgid "Select Java Version"
msgstr "選擇 Java 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:456 src/views/project/CreateModal.vue:482
#: src/views/project/CreateModal.vue:508 src/views/project/CreateModal.vue:534
msgid "Framework"
msgstr "框架"
#: src/views/project/CreateModal.vue:460 src/views/project/CreateModal.vue:486
#: src/views/project/CreateModal.vue:512 src/views/project/CreateModal.vue:538
msgid "Select Framework"
msgstr "選擇框架"
#: src/views/project/CreateModal.vue:472
msgid "Node.js Version"
msgstr "Node.js 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:476
msgid "Select Node.js Version"
msgstr "選擇 Node.js 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:498 src/views/website/CreateModal.vue:158
#: src/views/website/EditView.vue:598
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:502 src/views/website/CreateModal.vue:162
#: src/views/website/EditView.vue:603
msgid "Select PHP Version"
msgstr "選擇 PHP 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:524
msgid "Python Version"
msgstr "Python 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:528
msgid "Select Python Version"
msgstr "選擇 Python 版本"
#: src/views/project/CreateModal.vue:554 src/views/project/EditModal.vue:240
msgid "Select User"
msgstr "選擇用戶"
#: src/views/project/CreateModal.vue:559
msgid "Select www user if no special requirements"
msgstr "如果沒有特殊要求,請選擇 www 用戶"
#: src/views/project/CreateModal.vue:568 src/views/project/EditModal.vue:255
msgid "e.g., php artisan serve, node app.js"
msgstr "例如php artisan serve、node app.js"
#: src/views/project/CreateModal.vue:571 src/views/website/IndexView.vue:21
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "反向代理"
#: src/views/project/CreateModal.vue:575
msgid "Automatically create a reverse proxy website for this project"
msgstr "自動為此專案創建反向代理網站"
#: src/views/project/CreateModal.vue:593
msgid "Project Port"
msgstr "專案連接埠"
#: src/views/project/CreateModal.vue:599
msgid "e.g., 3000"
msgstr "例如 3000"
#: src/views/project/EditModal.vue:52
msgid "No restart"
msgstr "不重啟"
#: src/views/project/EditModal.vue:53
msgid "Always restart"
msgstr "始終重啟"
#: src/views/project/EditModal.vue:54
msgid "Restart on failure"
msgstr "失敗時重啟"
#: src/views/project/EditModal.vue:55
msgid "Restart on abnormal"
msgstr "異常時重啟"
#: src/views/project/EditModal.vue:56
msgid "Restart on abort"
msgstr "中止時重啟"
#: src/views/project/EditModal.vue:57
msgid "Restart on success"
msgstr "成功時重啟"
#: src/views/project/EditModal.vue:66
msgid "File (append)"
msgstr "文件(附加)"
#: src/views/project/EditModal.vue:67
msgid "File (truncate)"
msgstr "文件(截斷)"
#: src/views/project/EditModal.vue:72 src/views/setting/SettingSafe.vue:262
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: src/views/project/EditModal.vue:166
msgid "Edit Project - %{ name }"
msgstr "編輯項目 - %{ name }"
#: src/views/project/EditModal.vue:194
msgid "Project description"
msgstr "項目描述"
#: src/views/project/EditModal.vue:204
msgid "Project root directory"
msgstr "項目根目錄"
#: src/views/project/EditModal.vue:221
msgid "Working directory (optional, defaults to project directory)"
msgstr "工作目錄(可選,默認為項目目錄)"
#: src/views/project/EditModal.vue:248
msgid "Runtime Settings"
msgstr "運行設置"
#: src/views/project/EditModal.vue:258
msgid "Pre-start Command"
msgstr "預啟動命令"
#: src/views/project/EditModal.vue:263
msgid "Command to run before starting (optional)"
msgstr "啟動前運行的命令(可選)"
#: src/views/project/EditModal.vue:266
msgid "Post-start Command"
msgstr "啟動後命令"
#: src/views/project/EditModal.vue:271
msgid "Command to run after starting (optional)"
msgstr "啟動後運行的命令(可選)"
#: src/views/project/EditModal.vue:274
msgid "Stop Command"
msgstr "停止命令"
#: src/views/project/EditModal.vue:279
msgid "Custom stop command (optional)"
msgstr "自定義停止命令(可選)"
#: src/views/project/EditModal.vue:282
msgid "Reload Command"
msgstr "重載命令"
#: src/views/project/EditModal.vue:287
msgid "Custom reload command (optional)"
msgstr "自定義重載命令(可選)"
#: src/views/project/EditModal.vue:295
msgid "Restart Strategy"
msgstr "重啟策略"
#: src/views/project/EditModal.vue:304
msgid "Restart Interval"
msgstr "重啟間隔"
#: src/views/project/EditModal.vue:309
msgid "e.g., 5s, 1min"
msgstr "例如 5s1min"
#: src/views/project/EditModal.vue:316
msgid "Max Restarts"
msgstr "最大重啟次數"
#: src/views/project/EditModal.vue:326
msgid "Start Timeout (s)"
msgstr "啟動超時(秒)"
#: src/views/project/EditModal.vue:336
msgid "Stop Timeout (s)"
msgstr "停止超時(秒)"
#: src/views/project/EditModal.vue:347
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: src/views/project/EditModal.vue:351
msgid "Standard Output"
msgstr "標準輸出"
#: src/views/project/EditModal.vue:362
msgid "Standard Error"
msgstr "標準錯誤"
#: src/views/project/EditModal.vue:400
msgid "Dependencies"
msgstr "依賴"
#: src/views/project/EditModal.vue:404
msgid ""
"Configure service dependencies to control startup order. Common services: "
"network.target, mysql.service, redis.service"
msgstr ""
"配置服務依賴關係以控制啟動順序。常見服務network.target、mysql.service、"
"redis.service"
#: src/views/project/EditModal.vue:410
msgid "Requires"
msgstr "Requires"
#: src/views/project/EditModal.vue:415
msgid "Strong dependencies, service will fail if these are not available"
msgstr "強依賴,如果這些不可用,服務將會失敗"
#: src/views/project/EditModal.vue:421
msgid "Wants"
msgstr "Wants"
#: src/views/project/EditModal.vue:425
msgid "Weak dependencies, service will still start if these fail"
msgstr "弱依賴,如果這些失敗服務仍然會啟動"
#: src/views/project/EditModal.vue:430
msgid "After"
msgstr "After"
#: src/views/project/EditModal.vue:434
msgid "Start this service after the specified services"
msgstr "在指定服務之後啟動此服務"
#: src/views/project/EditModal.vue:439
msgid "Before"
msgstr "Before"
#: src/views/project/EditModal.vue:443
msgid "Start this service before the specified services"
msgstr "在指定的服務之前啟動此服務"
#: src/views/project/EditModal.vue:455
msgid ""
"Set resource limits to prevent the service from consuming too many system "
"resources"
msgstr "設置資源限制以防止服務消耗過多系統資源"
#: src/views/project/EditModal.vue:463
msgid "Memory Limit (MB)"
msgstr "內存限制MB"
#: src/views/project/EditModal.vue:469
msgid "0 means no limit"
msgstr "0 表示無限制"
#: src/views/project/EditModal.vue:473
msgid "Set to 0 to disable memory limit"
msgstr "設置為 0 以禁用內存限制"
#: src/views/project/EditModal.vue:479
msgid "CPU Quota"
msgstr "CPU 配額"
#: src/views/project/EditModal.vue:484
msgid "e.g., 50% or 200%"
msgstr "例如 50% 或 200%"
#: src/views/project/EditModal.vue:488
msgid "100% = 1 CPU core, 200% = 2 cores"
msgstr "100% = 1 個 CPU 核心200% = 2 個核心"
#: src/views/project/EditModal.vue:498
msgid "Security Settings"
msgstr "安全設置"
#: src/views/project/EditModal.vue:502
msgid ""
"Security settings can enhance service isolation but may affect "
"functionality. Please test thoroughly before enabling."
msgstr "安全設置可以增強服務隔離,但可能會影響功能。請在啟用之前進行充分測試。"
#: src/views/project/EditModal.vue:508
msgid "Privilege Control"
msgstr "權限控制"
#: src/views/project/EditModal.vue:512
msgid "No New Privileges"
msgstr "沒有新權限"
#: src/views/project/EditModal.vue:517
msgid "Protect /tmp"
msgstr "保護 /tmp"
#: src/views/project/EditModal.vue:522
msgid "Protect /home"
msgstr "保護 /home"
#: src/views/project/EditModal.vue:528
msgid "Protect System"
msgstr "保護系統"
#: src/views/project/EditModal.vue:537
msgid ""
"true: /usr, /boot read-only; full: + /etc read-only; strict: entire "
"filesystem read-only"
msgstr ""
"true/usr/boot 為只讀full+ /etc 為只讀strict整個文件系統為只讀"
#: src/views/project/EditModal.vue:545
msgid "Path Access Control"
msgstr "路徑訪問控制"
#: src/views/project/EditModal.vue:547
msgid "Read-Write Paths"
msgstr "讀寫路徑"
#: src/views/project/EditModal.vue:551
msgid "Paths that the service can read and write to"
msgstr "服務可以讀寫的路徑"
#: src/views/project/EditModal.vue:556
msgid "Read-Only Paths"
msgstr "只讀路徑"
#: src/views/project/EditModal.vue:560
msgid "Paths that the service can only read from"
msgstr "服務只能讀取的路徑"
#: src/views/project/IndexView.vue:22 src/views/project/ListView.vue:24
msgid "General"
msgstr "通用"
#: src/views/project/IndexView.vue:23
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: src/views/project/IndexView.vue:24
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: src/views/project/IndexView.vue:25
msgid "Node.js"
msgstr "Node.js"
#: src/views/project/IndexView.vue:26 src/views/website/IndexView.vue:22
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: src/views/project/IndexView.vue:27
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: src/views/project/ListView.vue:72 src/views/task/TaskView.vue:32
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
#: src/views/project/ListView.vue:82
msgid "Autostart"
msgstr "自啟動"
#: src/views/project/ListView.vue:189
msgid "Are you sure you want to delete project %{ name }?"
msgstr "您確定要刪除項目 %{ name } 嗎?"
#: src/views/project/ListView.vue:251
msgid "Autostart enabled"
msgstr "自啟動開啟"
#: src/views/project/ListView.vue:256
msgid "Autostart disabled"
msgstr "自動啟動關閉"
#: src/views/project/ListView.vue:309
msgid "Are you sure you want to delete the selected projects?"
msgstr "您確定要刪除所選項目嗎?"
#: src/views/setting/CreateModal.vue:44
msgid "Enter user name"
msgstr "輸入用戶名"
#: src/views/setting/CreateModal.vue:53 src/views/setting/PasswordModal.vue:40
msgid "Enter user password"
msgstr "輸入用戶密碼"
#: src/views/setting/CreateModal.vue:60
msgid "Enter user email"
msgstr "輸入用戶郵箱"
#: src/views/setting/IndexView.vue:69
msgid "Panel is restarting, page will refresh in 5 seconds"
msgstr "面板正在重啟,頁面將在 5 秒後刷新"
#: src/views/setting/IndexView.vue:92
msgid "Safe"
msgstr "安全"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:56
msgid "Stable"
msgstr "穩定版"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:60
msgid "Beta"
msgstr "測試版"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:114 src/views/setting/SettingBase.vue:115
msgid "Panel Name"
msgstr "面板名稱"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:120
msgid "Update Channel"
msgstr "更新渠道"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:124
msgid "8888"
msgstr "8888"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:126
msgid "Default Website Directory"
msgstr "預設網站目錄"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:128
msgid "/opt/ace/sites"
msgstr "/opt/ace/sites"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:136
msgid "Default Backup Directory"
msgstr "預設備份目錄"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:138
msgid "/opt/ace/backup"
msgstr "/opt/ace/backup"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:146
msgid "Default Project Directory"
msgstr "默認項目目錄"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:150
msgid "/opt/ace/projects"
msgstr "/opt/ace/projects"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:159
msgid "Custom Logo"
msgstr "自定義 Logo"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:162
msgid "Please enter the complete URL"
msgstr "請輸入完整的 URL"
#: src/views/setting/SettingBase.vue:165
msgid "Hide Menu"
msgstr "隱藏菜單"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:42
msgid "Login Timeout"
msgstr "登錄超時"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:47
msgid ""
"Set the maximum lifetime (in minutes) of the login state, after which you "
"need to log in again"
msgstr "設置登入狀態的最長生命週期(單位:分鐘),超過該時間後需要重新登入"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:55
msgid "120"
msgstr "120"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:61
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:70
msgid "Access Entrance"
msgstr "訪問入口"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:75
msgid ""
"Set the access entrance of the panel (e.g. /mypanel) to prevent some "
"malicious access. Leave blank to disable (not recommended)"
msgstr ""
"設置面板的訪問入口(例如 /mypanel以防止惡意訪問。留空以禁用不推薦"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:88
msgid "Entrance Error Page"
msgstr "入口錯誤頁"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:93
msgid ""
"Set the error page to display when accessing with wrong entrance. 418 shows "
"teapot page, Nginx 404 shows nginx style 404 page, Close Connection will "
"close the connection immediately"
msgstr ""
"設置當通過錯誤入口訪問時顯示的錯誤頁面。418 顯示茶壺頁面Nginx 404 顯示 "
"Nginx 風格的 404 頁面,關閉連接將立即關閉連接"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:102 src/views/setting/SettingSafe.vue:106
msgid "418 I'm a teapot"
msgstr "418 I'm a teapot"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:103
msgid "Nginx 404"
msgstr "Nginx 404"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:104
msgid "Close Connection"
msgstr "關閉連接"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:114
msgid "Login Captcha"
msgstr "登錄驗證碼"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:119
msgid ""
"When enabled, a captcha will be required after 3 failed login attempts to "
"prevent brute force attacks"
msgstr "啟用後,在 3 次登錄失敗後將要求輸入驗證碼,以防止暴力破解攻擊"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:132
msgid "Request IP Header"
msgstr "請求 IP 頭"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:137
msgid ""
"Set the header that carries the real IP of the client, useful when using CDN "
"or reverse proxy. Leave blank to use the client IP directly"
msgstr ""
"設置承載客戶端真實 IP 的請求頭,在使用 CDN 或反向代理時非常有用。留空以直接使"
"用客戶端 IP"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:143
msgid "X-Real-IP"
msgstr "X-Real-IP"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:150
msgid "Bind Domain"
msgstr "綁定域名"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:155
msgid ""
"Restrict panel access to the specified domain names. Leave blank to allow "
"access from any domain"
msgstr "限制面板訪問為指定的域名。留空以允許來自任何域名的訪問"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:172
msgid "Bind IP"
msgstr "綁定 IP"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:177
msgid ""
"Restrict panel access to the specified IP addresses. Leave blank to allow "
"access from any IP"
msgstr "限制面板訪問為指定的 IP 地址。留空以允許來自任何 IP 的訪問"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:190
msgid "Bind UA"
msgstr "綁定 UA"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:195
msgid ""
"Restrict panel access to the specified User-Agent strings. Leave blank to "
"allow access from any User-Agent"
msgstr "限制面板訪問為指定的用戶代理字符串。留空以允許任何用戶代理的訪問"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:212
msgid "Offline Mode"
msgstr "離線模式"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:217
msgid ""
"When enabled, the panel will not attempt to connect to external services for "
"updates or other features. This may limit some functionalities"
msgstr ""
"啟用後,面板將不會嘗試連接外部服務以獲取更新或其他功能。這可能會限制某些功能"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:230
msgid "Auto Update"
msgstr "自動更新"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:235
msgid ""
"When enabled, the panel will automatically check for and install updates "
"when they are available. It is recommended to keep this enabled to ensure "
"you have the latest features and security patches"
msgstr ""
"啟用後,面板將自動檢查並安裝可用的更新。建議保持此功能啟用,以確保您擁有最新"
"的功能和安全補丁"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:248
msgid "Panel HTTPS"
msgstr "面板 HTTPS"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:253
msgid ""
"Enable HTTPS for the panel. ACME will automatically obtain and renew the "
"certificate daily (requires panel accessible via public IP). Custom allows "
"you to provide your own certificate"
msgstr ""
"為面板啟用 HTTPS。ACME 將每天自動取得並更新憑證(需支援透過公網 IP 存取面"
"板)。自訂允許您提供自己的憑證"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:263
msgid "ACME (Auto)"
msgstr "ACME自動"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:264
msgid "Custom Certificate"
msgstr "自訂證書"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:272 src/views/setting/SettingSafe.vue:277
msgid "Panel Public IP"
msgstr "面板公網 IP"
#: src/views/setting/SettingSafe.vue:282
msgid ""
"Panel public IP is used to issue HTTPS certificates using ACME. Ensure that "
"the entered IP address is accessible from the public network."
msgstr ""
"面板公網 IP 用於使用 ACME 頒發 HTTPS 證書。確保輸入的 IP 地址可以從公網訪問。"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:53
msgid "2FA"
msgstr "兩步驗證"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:67
msgid "Disabled successfully"
msgstr "禁用成功"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:102 src/views/setting/TokenModal.vue:202
msgid "Access Tokens"
msgstr "訪問令牌"
#: src/views/setting/SettingUser.vue:128
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "您確定要刪除該用戶嗎?"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:27
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:80
msgid "Are you sure you want to delete this access token?"
msgstr "您確定要刪除此訪問令牌嗎?"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:142
msgid "Token is only displayed once, please save it before closing the dialog."
msgstr "令牌只顯示一次,請在關閉對話框前保存。"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:159
msgid "Copy and close"
msgstr "複製並關閉"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:166
msgid "Copy failed"
msgstr "複製失敗"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:212 src/views/setting/TokenModal.vue:240
msgid "Create Access Token"
msgstr "創建訪問令牌"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:249 src/views/setting/TokenModal.vue:282
msgid "IP White List"
msgstr "IP 白名單"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:252 src/views/setting/TokenModal.vue:285
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:260 src/views/setting/TokenModal.vue:293
msgid "Please select the expiration time"
msgstr "請選擇到期時間"
#: src/views/setting/TokenModal.vue:273
msgid "Modify Access Token"
msgstr "修改訪問令牌"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:46
msgid "Enable 2FA"
msgstr "啟用兩步驗證"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:57
msgid "QR Code"
msgstr "二維碼"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:62
msgid "Scan the QR code with your 2FA app and enter the code below"
msgstr "用您的兩步驗證應用掃描二維碼並在下方輸入代碼"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:66
msgid ""
"If you cannot scan the QR code, please enter the URL below in your 2FA app"
msgstr "如果您無法掃描二維碼,請在您的兩步驗證應用中輸入下面的 URL"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:79
msgid "Code"
msgstr "代碼"
#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:83
msgid "Enter the code"
msgstr "輸入代碼"
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:52 src/views/ssh/IndexView.vue:619
msgid "Create Host"
msgstr "創建主機"
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:75 src/views/ssh/UpdateModal.vue:81
msgid "Authentication Method"
msgstr "驗證方式"
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:94 src/views/ssh/UpdateModal.vue:100
msgid "Passphrase"
msgstr "密碼短語"
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:99 src/views/ssh/UpdateModal.vue:105
msgid "Leave empty if key has no passphrase"
msgstr "如果密鑰沒有密碼短語,請留空"
#: src/views/ssh/CreateModal.vue:102 src/views/ssh/UpdateModal.vue:108
msgid "Remarks"
msgstr "備註"
#: src/views/ssh/IndexView.vue:114
msgid "Are you sure you want to delete this host?"
msgstr "您確定要刪除這個主機嗎?"
#: src/views/ssh/IndexView.vue:314
msgid "Connection closed. Please refresh."
msgstr "連接已關閉。請刷新。"
#: src/views/ssh/IndexView.vue:319
msgid "Connection error. Please refresh."
msgstr "連接錯誤。請刷新。"
#: src/views/ssh/IndexView.vue:572
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "退出全螢幕"
#: src/views/ssh/IndexView.vue:572
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕"
#: src/views/ssh/UpdateModal.vue:58
msgid "Update Host"
msgstr "更新主機"
#: src/views/task/CreateModal.vue:22
msgid "# Enter your script content here"
msgstr "# 在此處輸入您的腳本內容"
#: src/views/task/CreateModal.vue:75
msgid "Backup Website"
msgstr "備份網站"
#: src/views/task/CreateModal.vue:76
msgid "Backup MySQL"
msgstr "備份 MySQL"
#: src/views/task/CreateModal.vue:77
msgid "Backup PostgreSQL"
msgstr "備份 PostgreSQL"
#: src/views/task/CreateModal.vue:83 src/views/task/CreateModal.vue:84
#: src/views/task/CreateModal.vue:138 src/views/task/CronView.vue:52
msgid "Log Rotation"
msgstr "日誌輪替"
#: src/views/task/CreateModal.vue:125
msgid "Create Scheduled Task"
msgstr "創建計劃任務"
#: src/views/task/CreateModal.vue:132 src/views/task/CronView.vue:36
msgid "Task Type"
msgstr "任務類型"
#: src/views/task/CreateModal.vue:136 src/views/task/CronView.vue:49
msgid "Run Script"
msgstr "運行腳本"
#: src/views/task/CreateModal.vue:137 src/views/task/CronView.vue:51
msgid "Backup Data"
msgstr "備份數據"
#: src/views/task/CreateModal.vue:143 src/views/task/CreateModal.vue:144
#: src/views/task/CronView.vue:29 src/views/task/CronView.vue:275
#: src/views/task/CronView.vue:276 src/views/task/TaskView.vue:15
msgid "Task Name"
msgstr "任務名稱"
#: src/views/task/CreateModal.vue:146 src/views/task/CronView.vue:73
#: src/views/task/CronView.vue:278
msgid "Task Schedule"
msgstr "任務週期"
#: src/views/task/CreateModal.vue:150
msgid "Script Content"
msgstr "腳本內容"
#: src/views/task/CreateModal.vue:153
msgid "Backup Type"
msgstr "備份類型"
#: src/views/task/CreateModal.vue:157
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL 數據庫"
#: src/views/task/CreateModal.vue:160
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL 數據庫"
#: src/views/task/CreateModal.vue:190
msgid "Retention Count"
msgstr "保留數量"
#: src/views/task/CronView.vue:59 src/views/toolbox/WebHookView.vue:87
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:382
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
#: src/views/task/CronView.vue:93
msgid "Last Update Time"
msgstr "最後更新時間"
#: src/views/task/CronView.vue:117
msgid "Run"
msgstr "運行"
#: src/views/task/CronView.vue:155
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "您確定要刪除此任務嗎?"
#: src/views/task/CronView.vue:268
msgid "Edit Task"
msgstr "編輯任務"
#: src/views/task/CronView.vue:289
msgid "Run Task - %{ name }"
msgstr "運行任務 - %{ name }"
#: src/views/task/IndexView.vue:30
msgid "Create Task"
msgstr "創建任務"
#: src/views/task/TaskView.vue:28
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
#: src/views/task/TaskView.vue:30 src/views/toolbox/ProcessView.vue:53
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:92
msgid "Waiting"
msgstr "正在駐留等待"
#: src/views/task/TaskView.vue:46
msgid "Completion Time"
msgstr "完成時間"
#: src/views/task/TaskView.vue:134
msgid "If logs cannot be loaded, please disable ad blockers!"
msgstr "如果無法加載日誌,請禁用廣告攔截器!"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:12
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:117
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:43
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:44
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:50
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:51
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:54
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:55
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:58
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:59
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:113
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:173
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:199
msgid "Pending benchmark"
msgstr "待跑分"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:89
msgid ""
"Benchmark results are for reference only and may differ from actual "
"performance due to system resource scheduling, caching, and other factors!"
msgstr ""
"跑分結果僅供參考,由於系統資源調度、快取和其他因素,可能與實際性能有所不同!"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:96
msgid "Benchmarking in progress, it may take some time..."
msgstr "跑分正在進行中,可能需要一些時間……"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:99
msgid "Current project: %{ current }"
msgstr "當前項目:%{ current }"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:122
msgid "Image Processing"
msgstr "圖像處理"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:128
msgid "Machine Learning"
msgstr "機器學習"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:134
msgid "Program Compilation"
msgstr "程序編譯"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:140
msgid "AES Encryption"
msgstr "AES 加密"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:146
msgid "Compression/Decompression"
msgstr "壓縮/解壓縮"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:152
msgid "Physics Simulation"
msgstr "物理模擬"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:158
msgid "JSON Parsing"
msgstr "JSON 解析"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:182
msgid "Memory Bandwidth"
msgstr "記憶體頻寬"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:186
msgid "Memory Latency"
msgstr "記憶體延遲"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:208
msgid "4KB Read"
msgstr "4KB 讀取"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:214
msgid "4KB Write"
msgstr "4KB 寫入"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:220
msgid "64KB Read"
msgstr "64KB 讀取"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:226
msgid "64KB Write"
msgstr "64KB 寫入"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:232
msgid "1MB Read"
msgstr "1MB 讀取"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:238
msgid "1MB Write"
msgstr "1MB 寫入"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:257
msgid "Benchmarking..."
msgstr "跑分中……"
#: src/views/toolbox/BenchmarkView.vue:257
msgid "Start Benchmark"
msgstr "開始跑分"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:109
msgid "Failed to parse disk data, please refresh and try again"
msgstr "無法解析磁碟數據,請刷新並重試"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:270
msgid "Partition Name"
msgstr "分區名"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:283
msgid "Used"
msgstr "已用"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:292
msgid "Available"
msgstr "可用"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:309
msgid "Not Mounted"
msgstr "未掛載"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:332 src/views/toolbox/DiskView.vue:823
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:385 src/views/toolbox/DiskView.vue:537
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:581 src/views/toolbox/DiskView.vue:630
msgid "Please fill in all fields"
msgstr "請填寫所有欄位"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:390
msgid ""
"Are you sure you want to mount %{ device } to %{ path } and write to fstab "
"for auto-mount on boot?"
msgstr ""
"您確定要將 %{ device } 掛載到 %{ path } 並寫入 fstab 以在啟動時自動掛載嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:397
msgid "Are you sure you want to mount %{ device } to %{ path }?"
msgstr "您確定要將 %{ device } 掛載到 %{ path } 嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:411
msgid "Mounted successfully"
msgstr "掛載成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:429
msgid "Are you sure you want to unmount this partition?"
msgstr "您確定要卸載這個分區嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:434
msgid "Unmounted successfully"
msgstr "卸載成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:444 src/views/toolbox/DiskView.vue:495
msgid "Please select a device"
msgstr "請選擇一個設備"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:449 src/views/toolbox/DiskView.vue:474
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:519 src/views/toolbox/DiskView.vue:562
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:611 src/views/toolbox/DiskView.vue:658
msgid "Dangerous Operation"
msgstr "危險操作"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:450
msgid ""
"Formatting will erase all data on the partition. This operation is "
"irreversible. Are you sure?"
msgstr "格式化將刪除分區上的所有數據。此操作是不可逆的。您確定嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:453
msgid "Confirm Format"
msgstr "確認格式化"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:457
msgid "Formatted successfully"
msgstr "格式化成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:469
msgid "Please enter disk name"
msgstr "請輸入磁碟名稱"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:475
msgid ""
"This will delete all partitions on %{ device } and create a single "
"partition. All data will be permanently lost. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
"這將刪除 %{ device } 上的所有分區並創建一個單一的分區。所有數據將永久丟失。您"
"確定嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:479
msgid "Confirm Initialize"
msgstr "確認初始化"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:483
msgid "Disk initialized successfully"
msgstr "磁碟初始化成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:501
msgid "Are you sure you want to create a physical volume on %{ device }?"
msgstr "您確定要在 %{ device } 上創建物理卷嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:508
msgid "Physical volume created successfully"
msgstr "物理卷創建成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:520
msgid "Are you sure you want to remove the physical volume %{ device }?"
msgstr "您確定要刪除物理卷 %{ device } 嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:527
msgid "Physical volume removed successfully"
msgstr "物理卷刪除成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:543
msgid "Are you sure you want to create volume group %{ name }?"
msgstr "您確定要創建卷組 %{ name } 嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:550
msgid "Volume group created successfully"
msgstr "卷組創建成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:563
msgid ""
"Are you sure you want to remove the volume group %{ name }? All logical "
"volumes in this group will be deleted!"
msgstr "您確定要刪除卷組 %{ name } 嗎?此組中的所有邏輯卷將被刪除!"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:571
msgid "Volume group removed successfully"
msgstr "卷組刪除成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:587
msgid ""
"Are you sure you want to create logical volume %{ name } with %{ size }GB?"
msgstr "您確定要創建邏輯卷 %{ name },大小為 %{ size }GB 嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:598
msgid "Logical volume created successfully"
msgstr "邏輯卷創建成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:612
msgid ""
"Are you sure you want to remove the logical volume %{ path }? All data on "
"this volume will be lost!"
msgstr "您確定要刪除邏輯卷 %{ path } 嗎?該卷上的所有數據將丟失!"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:620
msgid "Logical volume removed successfully"
msgstr "邏輯卷刪除成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:636
msgid "Are you sure you want to extend %{ path } by %{ size }GB?"
msgstr "您確定要將 %{ path } 擴展 %{ size }GB 嗎?"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:645
msgid "Logical volume extended successfully"
msgstr "邏輯卷擴展成功"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:659
msgid ""
"Are you sure you want to remove the fstab entry for %{ mountPoint }? This "
"will prevent auto-mount on boot."
msgstr ""
"您確定要刪除 %{ mountPoint } 的 fstab 條目嗎?這將阻止在啟動時自動掛載。"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:667
msgid "Fstab entry removed successfully"
msgstr "Fstab 條目已成功移除"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:678
msgid "Disk Management"
msgstr "磁碟管理"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:684
msgid "Disk Name: "
msgstr "磁盤名:"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:686
msgid "System Disk"
msgstr "系統盤"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:692
msgid "Size: "
msgstr "大小:"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:693
msgid "Partitions: "
msgstr "分區:"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:694
msgid "Disk Type: "
msgstr "磁盤類型:"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:709
msgid "This is the system disk and cannot be operated on."
msgstr "這是系統磁碟,無法操作。"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:714
msgid "No disks found"
msgstr "未找到磁碟"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:717
msgid "Mount Partition"
msgstr "掛載分區"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:720 src/views/toolbox/DiskView.vue:765
msgid "Partition"
msgstr "分區"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:724 src/views/toolbox/DiskView.vue:769
msgid "Select partition"
msgstr "選擇分區"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:732
msgid "e.g., /mnt/data"
msgstr "例如 /mnt/data"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:736
msgid "Mount Options"
msgstr "掛載選項"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:739
msgid "e.g., defaults,noatime"
msgstr "例如 defaults,noatime"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:743
msgid "Auto-mount on boot"
msgstr "啟動時自動掛載"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:747
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:753
msgid ""
"When enabled, the partition UUID will be written to /etc/fstab for automatic "
"mounting on system boot."
msgstr "啟用後,分區 UUID 將被寫入 /etc/fstab以便在系統啟動時自動掛載。"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:760
msgid "Format Partition"
msgstr "格式化分區"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:762
msgid "Warning: Formatting will erase all data!"
msgstr "警告:格式化將清除所有數據!"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:774 src/views/toolbox/DiskView.vue:807
msgid "Filesystem Type"
msgstr "檔案系統類型"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:783
msgctxt "disk action"
msgid "Format"
msgstr "格式化"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:789
msgid "Initialize Disk"
msgstr "初始化磁碟"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:792
msgid ""
"Warning: This will delete all partitions and create a single partition. All "
"data will be lost!"
msgstr "警告:這將刪除所有分區並創建一個單分區。所有數據將丟失!"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:802
msgid "Select disk"
msgstr "選擇磁碟"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:811
msgid "Initialize"
msgstr "初始化"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:816
msgid "Auto-mount Configuration (fstab)"
msgstr "自動掛載配置fstab"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:821 src/views/toolbox/DiskView.vue:879
msgid "Device"
msgstr "設備"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:839 src/views/toolbox/DiskView.vue:869
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:907 src/views/toolbox/DiskView.vue:952
#: src/views/website/EditView.vue:736 src/views/website/EditView.vue:896
#: src/views/website/EditView.vue:949 src/views/website/EditView.vue:1340
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:849
msgid "No fstab entries"
msgstr "無 fstab 條目"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:856
msgid "LVM Management"
msgstr "LVM 管理"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:858 src/views/toolbox/DiskView.vue:924
msgid "Physical Volumes"
msgstr "物理卷"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:875
msgid "No physical volumes"
msgstr "無物理卷"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:883
msgid "Select device"
msgstr "選擇設備"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:889
msgid "Create PV"
msgstr "創建物理卷"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:895
msgid "Volume Groups"
msgstr "卷組"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:913
msgid "No volume groups"
msgstr "無卷組"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:917
msgid "VG Name"
msgstr "卷組名"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:920
msgid "Enter VG name"
msgstr "輸入卷組名"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:928
msgid "Select PVs"
msgstr "選擇物理卷"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:935
msgid "Create VG"
msgstr "創建卷組"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:941
msgid "Logical Volumes"
msgstr "邏輯卷"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:958
msgid "No logical volumes"
msgstr "無邏輯卷"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:962
msgid "LV Name"
msgstr "邏輯卷名"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:965
msgid "Enter LV name"
msgstr "輸入邏輯卷名"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:969
msgid "Volume Group"
msgstr "卷組"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:973
msgid "Select VG"
msgstr "選擇卷組"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:978
msgid "Size (GB)"
msgstr "大小GB"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:982
msgid "Create LV"
msgstr "創建邏輯卷"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:988
msgid "Extend Logical Volume"
msgstr "擴展邏輯卷"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:990
msgid "Logical Volume"
msgstr "邏輯卷"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:994
msgid "Select LV"
msgstr "選擇 LV"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:999
msgid "Extend Size (GB)"
msgstr "擴展大小GB"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:1002
msgid "Auto Resize Filesystem"
msgstr "自動調整檔案系統大小"
#: src/views/toolbox/DiskView.vue:1006
msgid "Extend LV"
msgstr "擴展邏輯卷"
#: src/views/toolbox/IndexView.vue:23
msgid "Process"
msgstr "進程"
#: src/views/toolbox/IndexView.vue:27
msgid "Log Clean"
msgstr "日誌清理"
#: src/views/toolbox/IndexView.vue:28
msgid "WebHook"
msgstr "Web 掛鉤"
#: src/views/toolbox/IndexView.vue:29
msgid "Benchmark"
msgstr "跑分"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:38
msgid "Panel Logs"
msgstr "面板日誌"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:39
msgid "Panel runtime logs"
msgstr "面板運行日誌"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:44
msgid "Website Logs"
msgstr "網站日誌"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:45
msgid "Website access and error logs"
msgstr "網站訪問和錯誤日誌"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:50
msgid "MySQL Logs"
msgstr "MySQL 日誌"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:51
msgid "MySQL slow query logs and binary logs"
msgstr "MySQL 慢查詢日誌和二進制日誌"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:56
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:57
msgid "Docker container logs and unused images"
msgstr "Docker 容器日誌和未使用的鏡像"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:62
msgid "System Logs"
msgstr "系統日誌"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:63
msgid "System logs and journal logs"
msgstr "系統日誌和 journal 日誌"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:88
msgid "Scan failed"
msgstr "掃描失敗"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:100
msgid "Cleaned: %{ size }"
msgstr "已清理:%{ size }"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:104
msgid "Clean failed"
msgstr "清理失敗"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:144
msgid "Scan All"
msgstr "掃描所有"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:155
msgid "Clean All"
msgstr "清理所有"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:172
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:184
msgid "Clean"
msgstr "清理"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:195
msgid "Scanning..."
msgstr "正在掃描……"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:201
msgid "No logs found"
msgstr "未找到日誌"
#: src/views/toolbox/LogView.vue:219
msgid "Click Scan to check logs"
msgstr "點擊掃描以檢查日誌"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:47
msgid "All Status"
msgstr "所有狀態"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:49 src/views/toolbox/ProcessView.vue:84
msgid "Sleeping"
msgstr "睡眠"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:51 src/views/toolbox/ProcessView.vue:88
msgid "Idle"
msgstr "空閒"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:52 src/views/toolbox/ProcessView.vue:90
msgid "Zombie"
msgstr "僵屍進程"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:54 src/views/toolbox/ProcessView.vue:94
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:61
msgid "View Details"
msgstr "查看詳情"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:63
msgid "Terminate (SIGTERM)"
msgstr "終止SIGTERM"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:64
msgid "Kill (SIGKILL)"
msgstr "殺死SIGKILL"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:66
msgid "Stop (SIGSTOP)"
msgstr "停止SIGSTOP"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:67
msgid "Continue (SIGCONT)"
msgstr "繼續SIGCONT"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:69
msgid "Interrupt (SIGINT)"
msgstr "中斷SIGINT"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:70
msgid "Hang Up (SIGHUP)"
msgstr "掛起SIGHUP"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:71
msgid "User Signal 1 (SIGUSR1)"
msgstr "用戶信號 1SIGUSR1"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:72
msgid "User Signal 2 (SIGUSR2)"
msgstr "用戶信號 2SIGUSR2"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:82
msgid "Blocked"
msgstr "阻塞"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:117 src/views/toolbox/ProcessView.vue:385
msgid "Parent PID"
msgstr "父進程 PID"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:124 src/views/toolbox/ProcessView.vue:397
msgid "Threads"
msgstr "線程"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:165 src/views/toolbox/ProcessView.vue:418
msgid "Start Time"
msgstr "啟動時間"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:237
msgid "Are you sure you want to send %{ signal } to process %{ pid }?"
msgstr "您確定要將 %{ signal } 發送到進程 %{ pid } 嗎?"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:247
msgid "Signal %{ signal } has been sent to process %{ pid }"
msgstr "信號 %{ signal } 已發送到進程 %{ pid }"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:315
msgid "Search by PID or name"
msgstr "按 PID 或名稱搜索"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:374
msgid "Process Details"
msgstr "進程詳情"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:403
msgid "Memory (RSS)"
msgstr "記憶體RSS"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:406
msgid "Virtual Memory"
msgstr "虛擬記憶體"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:409
msgid "Swap"
msgstr "交換SWAP"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:412
msgid "Disk Read"
msgstr "磁碟讀取"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:415
msgid "Disk Write"
msgstr "磁碟寫入"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:421
msgid "Executable Path"
msgstr "可執行路徑"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:431
msgid "Command Line"
msgstr "命令行"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:448
msgid "No environment variables"
msgstr "無環境變數"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:456
msgid "Open Files"
msgstr "已開啟檔案"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:464
msgid "No open files"
msgstr "無已開啟檔案"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:472
msgid "Network Connections"
msgstr "網路連接"
#: src/views/toolbox/ProcessView.vue:485
msgid "No network connections"
msgstr "無網路連接"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:36
msgid "Allow SSH login"
msgstr "允許 SSH 登錄"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:37
msgid "Disable SSH login"
msgstr "禁止 SSH 登錄"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:39
msgid "Only allow key login"
msgstr "僅允許密鑰登錄"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:43
msgid "Only allow key login with predefined commands"
msgstr "僅允許密鑰登錄運行預定義命令"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:72
msgid "SSH port updated"
msgstr "SSH 連接埠已更新"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:90
msgid "Password authentication updated"
msgstr "密碼驗證已更新"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:102
msgid "Key authentication updated"
msgstr "密鑰驗證已更新"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:114
msgid "Root login setting updated"
msgstr "Root 登入設置已更新"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:123
msgid "Please enter a password"
msgstr "請輸入密碼"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:130
msgid "Root password updated"
msgstr "Root 密碼已更新"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:150 src/views/toolbox/SshView.vue:164
msgid "SSH key generated"
msgstr "SSH 密鑰已生成"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:173
msgid "No SSH key found"
msgstr "未找到 SSH 密鑰"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:202
msgid "SSH Settings"
msgstr "SSH 設置"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:207
msgid "SSH Password Login"
msgstr "SSH 密碼登入"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:214
msgid "Allow password authentication for SSH login"
msgstr "允許 SSH 登入使用密碼認證"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:219
msgid "SSH Key Login"
msgstr "SSH 密鑰登入"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:226
msgid "Allow key authentication for SSH login"
msgstr "允許使用密鑰認證進行 SSH 登錄"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:231
msgid "SSH Port"
msgstr "SSH 連接埠"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:242
msgid "Current SSH port, default is 22"
msgstr "當前 SSH 連接埠,預設是 22"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:248
msgid "Root Settings"
msgstr "Root 設置"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:252
msgid "Root Password Login Setting"
msgstr "Root 密碼登入設置"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:269
msgid "Enter new password"
msgstr "輸入新密碼"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:282
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:287
msgid ""
"It is recommended to use a complex password. Refresh will clear the password "
"field."
msgstr "建議使用複雜密碼。刷新頁面將清除密碼字段。"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:296
msgid "Root Key"
msgstr "Root 密鑰"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:298
msgid "View Key"
msgstr "查看密鑰"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:306
msgid "Recommended to use key login with password disabled for higher security"
msgstr "推薦使用密鑰登入並禁用密碼以提高安全性"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:319
msgid "Root Private Key"
msgstr "Root 私鑰"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:326
msgid ""
"This is the private key of the root user. Keep it safe and use it to login "
"to this server."
msgstr "這是 root 用戶的私鑰。請妥善保管,並用它登入到此伺服器。"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:336
msgid "No private key generated"
msgstr "未生成私鑰"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:340
msgid "Regenerate"
msgstr "重新生成"
#: src/views/toolbox/SshView.vue:343
msgid "Download Private Key"
msgstr "下載私鑰"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:117
msgid "At least one NTP server is required"
msgstr "至少需要一個 NTP 服務器"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:134
msgid "Current DNS manager: %{ manager }"
msgstr "當前 DNS 管理器:%{ manager }"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:140
msgid "DNS modifications will revert to default after system restart."
msgstr "DNS 修改將在系統重新啟動後恢復為預設設置。"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:144
msgid "Enter primary DNS server"
msgstr "輸入主 DNS 伺服器"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:147
msgid "Enter secondary DNS server"
msgstr "輸入輔 DNS 伺服器"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:161
msgid "System total %{ total }, used %{ used }, free %{ free }"
msgstr "系統總計 %{ total },已使用 %{ used },可用 %{ free }"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:169
msgid "Panel SWAP Size"
msgstr "面板 SWAP 大小"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:186
msgid "Enter hostname, e.g. myserver"
msgstr "輸入主機名,例如 myserver"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:189
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:201
msgid ""
"After manually changing the time, it may still be overwritten by system "
"automatic time synchronization."
msgstr "手動更改時間後,系統自動時間同步可能仍會覆蓋設置。"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:207
msgid "Select Timezone"
msgstr "選擇時區"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:210
msgid "Please select a timezone"
msgstr "請選擇時區"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:214
msgid "Modify Time"
msgstr "修改時間"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:217
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 服務器"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:221
msgid "Optional, leave empty to use default servers"
msgstr "可選,留空以使用默認服務器"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:225
msgid "Configure Default Servers"
msgstr "配置默認服務器"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:235
msgid "Synchronize Time"
msgstr "同步時間"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:246
msgid "System NTP Server Configuration"
msgstr "系統 NTP 服務器配置"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:255
msgid ""
"Unable to detect NTP service. Please ensure chrony or systemd-timesyncd is "
"installed."
msgstr "無法檢測到 NTP 服務。請確保已安裝 chrony 或 systemd-timesyncd。"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:262
msgid ""
"Current NTP service: %{ service }. Changes will be applied to system "
"configuration."
msgstr "當前 NTP 服務:%{ service }。更改將應用於系統配置。"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:275
msgid "Enter NTP server address"
msgstr "輸入 NTP 服務器地址"
#: src/views/toolbox/SystemView.vue:300 src/views/website/EditView.vue:1201
msgid "Reset to Default"
msgstr "重置為默認值"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:69 src/views/toolbox/WebHookView.vue:341
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:376
msgid "Raw Output"
msgstr "原始輸出"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:101
msgid "Call Count"
msgstr "調用次數"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:108
msgid "Last Call"
msgstr "最後調用"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:146
msgid "Copy URL"
msgstr "複製 URL"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:168
msgid "Are you sure you want to delete this WebHook?"
msgstr "您確定要刪除此 Web 掛鉤嗎?"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:218
msgid "URL copied to clipboard"
msgstr "URL 已複製到剪貼板"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:243 src/views/toolbox/WebHookView.vue:265
msgid "Please enter a name"
msgstr "請輸入名稱"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:247 src/views/toolbox/WebHookView.vue:269
msgid "Please enter a script"
msgstr "請輸入腳本"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:296 src/views/toolbox/WebHookView.vue:325
msgid "Create WebHook"
msgstr "創建 Web 掛鉤"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:333 src/views/toolbox/WebHookView.vue:368
msgid "Enter WebHook name"
msgstr "輸入 Web 掛鉤名稱"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:338 src/views/toolbox/WebHookView.vue:373
msgid "User to run the script (default: root)"
msgstr "運行腳本用戶默認root"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:344 src/views/toolbox/WebHookView.vue:379
msgid "Return script output as raw text instead of JSON"
msgstr "將腳本輸出作為原始文本而非 JSON 返回"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:347 src/views/toolbox/WebHookView.vue:385
msgid "Script"
msgstr "腳本"
#: src/views/toolbox/WebHookView.vue:360
msgid "Edit WebHook"
msgstr "編輯 Web 掛鉤"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:23
msgid "The format is incorrect, please check"
msgstr "格式不正確,請檢查"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:61
#: src/views/website/CreateModal.vue:66
msgid "Website %{ name } created successfully"
msgstr "網站 %{ name } 創建成功"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:79 src/views/website/ListView.vue:346
msgid "Bulk Create Website"
msgstr "批量創建網站"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:90
msgid ""
"Please enter the website name, domain, port, path, and remark in the text "
"area below, one per line."
msgstr "請在下面的文本區域輸入網站名稱、域名、端口、路徑和備註,每行一個。"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:98
msgid "name|domain|port|path|remark"
msgstr "名稱|域名|端口|路徑|備註"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:103
msgid ""
"Name: The name of the website, which will be displayed in the website list, "
"must be unique."
msgstr "名稱:網站的名稱,將顯示在網站列表中,必須是唯一的。"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:110
msgid ""
"Domain: The domain name of the website, multiple domains can be separated by "
"commas."
msgstr "域名:網站的域名,多個域名可以用英文逗號分隔。"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:117
msgid ""
"Port: The port number of the website, multiple ports can be separated by "
"commas."
msgstr "端口:網站的端口號,多個端口可以用英文逗號分隔。"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:123
msgid "Path: The path of the website, can be empty to use the default path."
msgstr "路徑:網站的根目錄,可以為空以使用默認路徑。"
#: src/views/website/BulkCreateModal.vue:126
msgid "Remark: The remark of the website, can be empty."
msgstr "備註:網站的備註,可以為空。"
#: src/views/website/CreateModal.vue:39 src/views/website/EditView.vue:63
msgid "Not used"
msgstr "未使用"
#: src/views/website/CreateModal.vue:114 src/views/website/ListView.vue:343
msgid "Create Website"
msgstr "創建網站"
#: src/views/website/CreateModal.vue:129
msgid ""
"Must use English for the website name, it cannot be modified after setting"
msgstr "網站名稱必須使用英文,設置後將無法修改"
#: src/views/website/CreateModal.vue:174
msgid "Select Database"
msgstr "選擇數據庫"
#: src/views/website/CreateModal.vue:202 src/views/website/CreateModal.vue:207
msgid "Database User"
msgstr "數據庫用戶"
#: src/views/website/CreateModal.vue:216 src/views/website/CreateModal.vue:222
msgid "Database Password"
msgstr "數據庫密碼"
#: src/views/website/CreateModal.vue:234
msgid ""
"Website root directory (if left empty, defaults to website directory/website "
"name/public)"
msgstr "網站根目錄(如果留空,預設為網站目錄/網站名稱/public"
#: src/views/website/CreateModal.vue:246
msgid "Proxy Target"
msgstr "代理目標"
#: src/views/website/CreateModal.vue:251
msgid "Proxy target address (e.g., http://127.0.0.1:3000)"
msgstr "代理目標地址http://127.0.0.1:3000"
#: src/views/website/CreateModal.vue:254 src/views/website/CreateModal.vue:259
#: src/views/website/ListView.vue:168
msgid "Remark"
msgstr "備註"
#: src/views/website/EditView.vue:94
msgid "Edit Website - %{ name }"
msgstr "編輯網站 - %{ name }"
#: src/views/website/EditView.vue:96
msgid "Edit Website"
msgstr "編輯網站"
#: src/views/website/EditView.vue:135
msgid "Reset successfully"
msgstr "重置成功"
#: src/views/website/EditView.vue:152
msgid "Issued successfully"
msgstr "簽發成功"
#: src/views/website/EditView.vue:166
msgid "The selected certificate is invalid"
msgstr "所選證書無效"
#: src/views/website/EditView.vue:245
msgid "Exact Match (=)"
msgstr "精確匹配 (=)"
#: src/views/website/EditView.vue:246
msgid "Priority Prefix Match (^~)"
msgstr "優先前綴匹配 (^~)"
#: src/views/website/EditView.vue:247
msgid "Prefix Match"
msgstr "前綴匹配"
#: src/views/website/EditView.vue:248
msgid "Case-sensitive Regex (~)"
msgstr "區分大小寫的正則匹配 (~)"
#: src/views/website/EditView.vue:249
msgid "Case-insensitive Regex (~*)"
msgstr "不區分大小寫的正則匹配 (~*)"
#: src/views/website/EditView.vue:396
msgid "URL Redirect"
msgstr "URL 重定向"
#: src/views/website/EditView.vue:397
msgid "Host Redirect"
msgstr "Host 重定向"
#: src/views/website/EditView.vue:398
msgid "404 Redirect"
msgstr "404 重定向"
#: src/views/website/EditView.vue:403
msgid "Moved Permanently"
msgstr "永久移動"
#: src/views/website/EditView.vue:404
msgid "Found"
msgstr "已找到"
#: src/views/website/EditView.vue:405
msgid "Temporary Redirect"
msgstr "臨時重定向"
#: src/views/website/EditView.vue:406
msgid "Permanent Redirect"
msgstr "永久重定向"
#: src/views/website/EditView.vue:508
msgid "This Website"
msgstr "此網站"
#: src/views/website/EditView.vue:509
msgid "Global"
msgstr "全局"
#: src/views/website/EditView.vue:536
msgid "Domain & Listening"
msgstr "域名和監聽"
#: src/views/website/EditView.vue:546
msgid "Listening Address"
msgstr "監聽地址"
#: src/views/website/EditView.vue:581
msgid "Website Directory"
msgstr "網站目錄"
#: src/views/website/EditView.vue:584
msgid "Enter website directory (absolute path)"
msgstr "輸入網站目錄(絕對路徑)"
#: src/views/website/EditView.vue:587
msgid "Running Directory"
msgstr "運行目錄"
#: src/views/website/EditView.vue:591
msgid "Enter running directory (needed for Laravel etc.) (absolute path)"
msgstr "輸入運行目錄Laravel等需要絕對路徑"
#: src/views/website/EditView.vue:595
msgid "Default Document"
msgstr "預設文件"
#: src/views/website/EditView.vue:608
msgid "Anti-cross-site Attack"
msgstr "防跨站攻擊"
#: src/views/website/EditView.vue:614
msgid "Upstreams"
msgstr "上游"
#: src/views/website/EditView.vue:635
msgid "Upstream name"
msgstr "上游名稱"
#: src/views/website/EditView.vue:649 src/views/website/EditView.vue:656
msgid "Round Robin (default)"
msgstr "輪詢(默認)"
#: src/views/website/EditView.vue:657
msgid "Least Busy"
msgstr "最少繁忙"
#: src/views/website/EditView.vue:658
msgid "By Traffic"
msgstr "按流量"
#: src/views/website/EditView.vue:663
msgid "Keepalive Connections"
msgstr "保持活動連接"
#: src/views/website/EditView.vue:701
msgid "Backend Servers"
msgstr "後端服務器"
#: src/views/website/EditView.vue:711
msgid "Server address, e.g., 127.0.0.1:8080"
msgstr "服務器地址,例如 127.0.0.1:8080"
#: src/views/website/EditView.vue:725
msgid "Options, e.g., weight=5 backup"
msgstr "選項,例如 weight=5 backup"
#: src/views/website/EditView.vue:751
msgid "No upstreams configured"
msgstr "未配置上游"
#: src/views/website/EditView.vue:760
msgid "Proxies"
msgstr "代理"
#: src/views/website/EditView.vue:778 src/views/website/EditView.vue:1116
msgid "Rule"
msgstr "規則"
#: src/views/website/EditView.vue:786
msgid "Match Type"
msgstr "匹配類型"
#: src/views/website/EditView.vue:793
msgid "Match Expression"
msgstr "匹配表達式"
#: src/views/website/EditView.vue:796
msgid "e.g., /, /api, ^/api/v[0-9]+/"
msgstr "例如 /, /api, ^/api/v[0-9]+/"
#: src/views/website/EditView.vue:804
msgid "Backend address, e.g., http://127.0.0.1:8080 or http://upstream_name"
msgstr "後端地址,例如 http://127.0.0.1:8080 或 http://upstream_name"
#: src/views/website/EditView.vue:811
msgid "Proxy Host"
msgstr "代理主機名"
#: src/views/website/EditView.vue:815
msgid "Default: $proxy_host, or extracted from Proxy Pass"
msgstr "默認:$proxy_host 或從代理目標中提取"
#: src/views/website/EditView.vue:819
msgid "Proxy SNI"
msgstr "代理 SNI"
#: src/views/website/EditView.vue:822
msgid "Optional, for HTTPS backends"
msgstr "可選,用於 HTTPS 後端"
#: src/views/website/EditView.vue:825
msgid "Enable Cache"
msgstr "啟用快取"
#: src/views/website/EditView.vue:828
msgid "Enable Buffering"
msgstr "啟用緩衝區"
#: src/views/website/EditView.vue:859
msgid "Custom Request Headers"
msgstr "自定義請求頭"
#: src/views/website/EditView.vue:869
msgid "Header name"
msgstr "請求頭"
#: src/views/website/EditView.vue:885
msgid "Value or variable like $host, $remote_addr"
msgstr "類似於 $host、$remote_addr 的值或變量"
#: src/views/website/EditView.vue:909
msgid "Add Request Header"
msgstr "添加請求頭"
#: src/views/website/EditView.vue:912
msgid "Response Content Replacement"
msgstr "響應內容替換"
#: src/views/website/EditView.vue:922
msgid "Original content"
msgstr "原始內容"
#: src/views/website/EditView.vue:938
msgid "Replacement content"
msgstr "替換內容"
#: src/views/website/EditView.vue:962
msgid "Add Replacement Rule"
msgstr "添加替換規則"
#: src/views/website/EditView.vue:972
msgid "No proxy rules configured"
msgstr "未配置代理規則"
#: src/views/website/EditView.vue:977
msgid "Add Proxy Rule"
msgstr "添加代理規則"
#: src/views/website/EditView.vue:984
msgid "Certificate Information"
msgstr "證書資訊"
#: src/views/website/EditView.vue:986
msgid "Certificate Validity"
msgstr "證書有效期"
#: src/views/website/EditView.vue:1000
msgid "Domains"
msgstr "域名"
#: src/views/website/EditView.vue:1015
msgid "Main Switch"
msgstr "主開關"
#: src/views/website/EditView.vue:1021
msgid "Use Existing Certificate"
msgstr "使用現有證書"
#: src/views/website/EditView.vue:1035
msgid "HTTP Redirect"
msgstr "HTTP 重定向"
#: src/views/website/EditView.vue:1038
msgid "OCSP Stapling"
msgstr "OCSP 裝訂"
#: src/views/website/EditView.vue:1043
msgid "TLS Version"
msgstr "TLS 版本"
#: src/views/website/EditView.vue:1055
msgid "Cipher Suites"
msgstr "密碼套件"
#: src/views/website/EditView.vue:1059
msgid "Enter the cipher suite, leave blank to reset to default"
msgstr "輸入密碼套件,留空以重置為默認值"
#: src/views/website/EditView.vue:1083
msgid "Rewrite"
msgstr "重寫"
#: src/views/website/EditView.vue:1098
msgid "Redirects"
msgstr "重定向"
#: src/views/website/EditView.vue:1129
msgid "Redirect Type"
msgstr "重定向類型"
#: src/views/website/EditView.vue:1132
msgid "Status Code"
msgstr "狀態碼"
#: src/views/website/EditView.vue:1141
msgid "Source"
msgstr "來源"
#: src/views/website/EditView.vue:1147
msgid "Source path, e.g., /old"
msgstr "來源路徑,例如 /old"
#: src/views/website/EditView.vue:1148
msgid "Source host, e.g., example.com"
msgstr "來源主機,例如 example.com"
#: src/views/website/EditView.vue:1160
msgid "Target path, e.g., /new"
msgstr "目標路徑,例如 /new"
#: src/views/website/EditView.vue:1161
msgid "Target URL, e.g., https://example.com"
msgstr "目標 URL例如 https://example.com"
#: src/views/website/EditView.vue:1165
msgid "Keep URI"
msgstr "保持 URI"
#: src/views/website/EditView.vue:1168
msgid "Keep the original request path and query parameters"
msgstr "保持原始請求路徑和查詢參數"
#: src/views/website/EditView.vue:1179
msgid "No redirect rules configured"
msgstr "未配置重定向規則"
#: src/views/website/EditView.vue:1184
msgid "Add Redirect Rule"
msgstr "新增重定向規則"
#: src/views/website/EditView.vue:1188
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
#: src/views/website/EditView.vue:1191
msgid "Log Settings"
msgstr "日誌設置"
#: src/views/website/EditView.vue:1193 src/views/website/EditView.vue:1417
msgid "Access Log"
msgstr "訪問日誌"
#: src/views/website/EditView.vue:1196 src/views/website/EditView.vue:1429
msgid "Error Log"
msgstr "錯誤日誌"
#: src/views/website/EditView.vue:1208
msgid "Rate Limiting"
msgstr "速率限制"
#: src/views/website/EditView.vue:1210
msgid "Enable Rate Limiting"
msgstr "啟用速率限制"
#: src/views/website/EditView.vue:1214
msgid "Concurrent Limit"
msgstr "並發限制"
#: src/views/website/EditView.vue:1222
msgid "Limit the maximum concurrent connections for this site"
msgstr "限制此站點的最大並發連線數"
#: src/views/website/EditView.vue:1225
msgid "Per IP Limit"
msgstr "單 IP 限制"
#: src/views/website/EditView.vue:1233
msgid "Limit the maximum concurrent connections per IP"
msgstr "限制單個 IP 的最大並發連線數"
#: src/views/website/EditView.vue:1236
msgid "Rate Limit"
msgstr "速率限制"
#: src/views/website/EditView.vue:1244
msgid "Limit the rate of each request (unit: KB)"
msgstr "限制每個請求的速率單位KB"
#: src/views/website/EditView.vue:1252
msgid "Real IP"
msgstr "真實 IP"
#: src/views/website/EditView.vue:1255
msgid ""
"Configure trusted proxy IPs (e.g., CDN or Frp) to identify real visitor IPs."
msgstr "配置可信的代理 IP例如 CDN 或 Frp以識別真實的訪客 IP。"
#: src/views/website/EditView.vue:1262
msgid ""
"If using Frp, fill in the Frp IP address (e.g., 127.0.0.1). If using CDN, "
"fill in the CDN IP ranges. If unsure, you can fill in 0.0.0.0/0 (ipv4) "
"or ::/0 (ipv6) [insecure]."
msgstr ""
"如果使用 Frp請填寫 Frp IP 地址(例如 127.0.0.1)。如果使用 CDN請填寫 CDN "
"IP 範圍。如果不確定,可以填寫 0.0.0.0/0ipv4或 ::/0ipv6[不安全]。"
#: src/views/website/EditView.vue:1268
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
#: src/views/website/EditView.vue:1272
msgid "IP Sources"
msgstr "IP 來源"
#: src/views/website/EditView.vue:1275
msgid "e.g., 127.0.0.1 or 10.0.0.0/8"
msgstr "例如 127.0.0.1 或 10.0.0.0/8"
#: src/views/website/EditView.vue:1278
msgid "IP Header"
msgstr "IP 標頭"
#: src/views/website/EditView.vue:1286
msgid "Recursive"
msgstr "遞迴"
#: src/views/website/EditView.vue:1289
msgid "Recursively search for real IP in X-Forwarded-For header"
msgstr "遞迴地搜尋 X-Forwarded-For 標頭中的真實 IP"
#: src/views/website/EditView.vue:1297
msgid "Basic Authentication"
msgstr "基本身份驗證"
#: src/views/website/EditView.vue:1299
msgid "User Credentials"
msgstr "使用者憑據"
#: src/views/website/EditView.vue:1351
msgid ""
"Visitors will need to enter a username and password to access this website."
msgstr "訪客需要輸入使用者名稱和密碼才能存取此網站。"
#: src/views/website/EditView.vue:1359
msgid "Custom Configs"
msgstr "自定義配置"
#: src/views/website/EditView.vue:1377
msgid "Config"
msgstr "配置"
#: src/views/website/EditView.vue:1386
msgid "Config name (letters, numbers, underscore, hyphen)"
msgstr "配置名(字母、數字、下劃線、破折號)"
#: src/views/website/EditView.vue:1394
msgid "Content"
msgstr "內容"
#: src/views/website/EditView.vue:1408
msgid "No custom configs"
msgstr "沒有自定義配置"
#: src/views/website/EditView.vue:1413
msgid "Add Custom Config"
msgstr "添加自定義配置"
#: src/views/website/EditView.vue:1421 src/views/website/EditView.vue:1433
msgid "All logs can be viewed by downloading the file"
msgstr "所有日誌可通過下載文件查看"
#: src/views/website/EditView.vue:1423 src/views/website/EditView.vue:1435
msgid "view"
msgstr "查看"
#: src/views/website/EditView.vue:1452
msgid "Clear Logs"
msgstr "清除日誌"
#: src/views/website/EditView.vue:1465
msgid "One-click Certificate Issuance"
msgstr "一鍵簽發證書"
#: src/views/website/EditView.vue:1470
msgid "Reset Configuration"
msgstr "重置配置"
#: src/views/website/EditView.vue:1473
msgid "Are you sure you want to reset the configuration?"
msgstr "您確定要重置配置嗎?"
#: src/views/website/IndexView.vue:23
msgid "Pure Static"
msgstr "純靜態"
#: src/views/website/ListView.vue:24
msgid "Website Name"
msgstr "網站名稱"
#: src/views/website/ListView.vue:70
msgid "Copied"
msgstr "已複製"
#: src/views/website/ListView.vue:136
msgid "Certificate expiration"
msgstr "證書有效期限"
#: src/views/website/ListView.vue:150
msgid "Not configured"
msgstr "未設定"
#: src/views/website/ListView.vue:153
msgid "Expired %{ days } days ago"
msgstr "%{ days } 天前過期"
#: src/views/website/ListView.vue:158
msgid "Expires in %{ days } days"
msgstr "%{ days } 天後過期"
#: src/views/website/ListView.vue:223
msgid "Are you sure you want to delete website %{ name }?"
msgstr "您確定要刪除網站 %{ name } 嗎?"
#: src/views/website/ListView.vue:234
msgid "Delete website directory"
msgstr "刪除網站目錄"
#: src/views/website/ListView.vue:242
msgid "Delete local database with the same name"
msgstr "刪除同名的本地數據庫"
#: src/views/website/ListView.vue:355
msgid ""
"This will delete the website directory but not the database with the same "
"name. Are you sure you want to delete the selected websites?"
msgstr "這將刪除網站目錄,但不會刪除同名的數據庫。您確定要刪除所選網站嗎?"
#: src/views/website/SettingView.vue:43
msgid "Default Page"
msgstr "默認頁面"
#: src/views/website/SettingView.vue:48 src/views/website/SettingView.vue:58
#: src/views/website/SettingView.vue:68 src/views/website/SettingView.vue:116
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
#: src/views/website/SettingView.vue:53
msgid "Stop Page"
msgstr "停止頁面"
#: src/views/website/SettingView.vue:63
msgid "404 Page"
msgstr "404 頁面"
#: src/views/website/SettingView.vue:73
msgid "Default Site"
msgstr "預設網站"
#: src/views/website/SettingView.vue:76
msgid "Default Settings"
msgstr "預設設置"
#: src/views/website/SettingView.vue:80
msgid ""
"Modifying the default TLS version and cipher suites will affect all newly "
"created websites. Existing websites will not be affected."
msgstr ""
"修改默認的 TLS 版本和密碼套件將影響所有新創建的網站。現有網站不受影響。"
#: src/views/website/SettingView.vue:87
msgid ""
"Please adjust the settings carefully, improper configuration may lead to "
"website inaccessible."
msgstr "請小心調整設置,配置不當可能導致網站無法訪問。"
#: src/views/website/SettingView.vue:93
msgid "Default TLS Version"
msgstr "預設 TLS 版本"
#: src/views/website/SettingView.vue:105
msgid "Default Cipher Suites"
msgstr "預設密碼套件"
#: src/views/website/SettingView.vue:110
msgid "Enter the default cipher suite, leave blank to reset to default"
msgstr "輸入預設密碼套件,留空以重置為預設值"