From ec101ba9f7da56b5c1617192e9addc3ca6eaaa30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E8=80=97=E5=AD=90?= Date: Thu, 15 May 2025 20:39:41 +0800 Subject: [PATCH] l10n: update translations (#746) * New translations backend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) backend.pot * New translations backend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) backend.pot * New translations backend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) backend.pot * New translations backend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) backend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) frontend.pot * New translations frontend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) frontend.pot * New translations backend.pot (Chinese Simplified) Update translations (Chinese Simplified) backend.pot * New translations backend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) backend.pot --- pkg/embed/locales/zh_CN/backend.po | 542 +++++++++++++++-------------- pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po | 542 +++++++++++++++-------------- web/src/locales/zh_CN.po | 96 ++--- web/src/locales/zh_TW.po | 96 ++--- 4 files changed, 654 insertions(+), 622 deletions(-) diff --git a/pkg/embed/locales/zh_CN/backend.po b/pkg/embed/locales/zh_CN/backend.po index 04e6829f..d288247c 100644 --- a/pkg/embed/locales/zh_CN/backend.po +++ b/pkg/embed/locales/zh_CN/backend.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 922\n" "Project-Id-Version: ratpanel\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-14 19:25\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-15 12:37\n" -#: internal/data/website.go:269 -#: internal/data/website.go:635 +#: internal/data/website.go:270 +#: internal/data/website.go:643 msgid "# Rewrite rule" msgstr "# 伪静态规则" -#: internal/service/cli.go:284 +#: internal/service/cli.go:285 msgid "2FA disabled for user %s" msgstr "用户 %s 已禁用两步验证" -#: internal/service/cli.go:292 +#: internal/service/cli.go:293 msgid "2FA url: %s" msgstr "两步验证 URL: %s" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "活动进程" msgid "Active connections" msgstr "活动连接" -#: internal/route/cli.go:204 +#: internal/route/cli.go:237 msgid "Add database server" msgstr "添加数据库服务器" -#: internal/route/cli.go:422 +#: internal/route/cli.go:455 msgid "Add panel application mark (use only under guidance)" msgstr "添加面板应用标记(仅在指导下使用)" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "添加面板应用标记(仅在指导下使用)" msgid "Aliyun" msgstr "阿里云" -#: internal/service/cli.go:859 +#: internal/service/cli.go:935 msgid "Already initialized" msgstr "已经初始化过了" @@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "已经初始化过了" msgid "App %s %s" msgstr "应用 %s %s" -#: internal/service/cli.go:708 +#: internal/service/cli.go:784 msgid "App %s installed successfully" msgstr "应用 %s 安装成功" -#: internal/service/cli.go:722 +#: internal/service/cli.go:798 msgid "App %s uninstalled successfully" msgstr "应用 %s 卸载成功" -#: internal/service/cli.go:736 +#: internal/service/cli.go:812 msgid "App %s updated successfully" msgstr "应用 %s 更新成功" -#: internal/service/cli.go:705 +#: internal/service/cli.go:781 msgid "App install failed: %v" msgstr "应用安装失败:%v" -#: internal/service/cli.go:719 +#: internal/service/cli.go:795 msgid "App uninstall failed: %v" msgstr "应用卸载失败:%v" -#: internal/service/cli.go:733 +#: internal/service/cli.go:809 msgid "App update failed: %v" msgstr "应用更新失败:%v" @@ -96,40 +96,52 @@ msgstr "应用更新失败:%v" msgid "Application Pool" msgstr "应用程序池" -#: internal/route/cli.go:403 +#: internal/route/cli.go:436 msgid "Application management" msgstr "应用管理" -#: internal/route/cli.go:280 +#: internal/route/cli.go:313 msgid "Backup database" msgstr "备份数据库" -#: internal/route/cli.go:340 +#: internal/route/cli.go:373 msgid "Backup directory (default path if not filled)" msgstr "备份目录(不填则使用默认路径)" -#: internal/service/cli.go:587 -#: internal/service/cli.go:603 -#: internal/service/cli.go:617 +#: internal/service/cli.go:663 +#: internal/service/cli.go:679 +#: internal/service/cli.go:693 msgid "Backup failed: %v" msgstr "备份失败:%v" -#: internal/route/cli.go:328 +#: internal/route/cli.go:361 msgid "Backup file" msgstr "备份文件" -#: internal/route/cli.go:304 +#: internal/route/cli.go:337 msgid "Backup panel" msgstr "备份面板" -#: internal/route/cli.go:322 +#: internal/route/cli.go:355 msgid "Backup type" msgstr "备份类型" -#: internal/route/cli.go:262 +#: internal/route/cli.go:295 msgid "Backup website" msgstr "备份网站" +#: internal/service/cli.go:485 +msgid "Bind IP disabled" +msgstr "绑定 IP 已禁用" + +#: internal/service/cli.go:510 +msgid "Bind UA disabled" +msgstr "绑定 UA 已禁用" + +#: internal/service/cli.go:460 +msgid "Bind domain disabled" +msgstr "绑定域名已禁用" + #: internal/apps/mysql/app.go:120 #: internal/apps/mysql/app.go:139 msgid "Bytes Received" @@ -161,7 +173,7 @@ msgstr "版权" msgid "Calendar is a library for handling dates" msgstr "Calendar 是一个用于处理日期的库" -#: internal/route/cli.go:124 +#: internal/route/cli.go:157 msgid "Change panel port" msgstr "更改面板端口" @@ -177,7 +189,7 @@ msgstr "更改用户密码" msgid "Change username" msgstr "更改用户名" -#: internal/service/cli.go:641 +#: internal/service/cli.go:717 msgid "Cleaning failed: %v" msgstr "清理失败:%v" @@ -193,15 +205,15 @@ msgstr "清理临时文件失败:%v" msgid "Cleanup failed: %v" msgstr "清理失败:%v" -#: internal/route/cli.go:316 +#: internal/route/cli.go:349 msgid "Clear backups" msgstr "清理备份" -#: internal/route/cli.go:466 +#: internal/route/cli.go:499 msgid "Clear panel task queue (use only under guidance)" msgstr "清理面板任务队列(仅在指导下使用)" -#: internal/route/cli.go:371 +#: internal/route/cli.go:404 msgid "Clear rotated logs" msgstr "清除切割日志" @@ -221,11 +233,11 @@ msgstr "每秒执行命令数" msgid "Connected Clients" msgstr "已连接客户端数" -#: internal/route/cli.go:133 +#: internal/route/cli.go:166 msgid "Create new website" msgstr "创建新网站" -#: internal/service/cli.go:675 +#: internal/service/cli.go:751 msgid "Currently only website log rotation is supported" msgstr "目前仅支持网站日志切割" @@ -234,39 +246,39 @@ msgstr "目前仅支持网站日志切割" msgid "DESCRIPTION" msgstr "描述" -#: internal/route/cli.go:258 +#: internal/route/cli.go:291 msgid "Data backup" msgstr "数据备份" -#: internal/service/cli.go:120 +#: internal/service/cli.go:121 msgid "Data synchronized successfully" msgstr "数据同步成功" -#: internal/route/cli.go:200 +#: internal/route/cli.go:233 msgid "Database management" msgstr "数据库管理" -#: internal/route/cli.go:292 +#: internal/route/cli.go:325 msgid "Database name" msgstr "数据库名称" -#: internal/service/cli.go:562 +#: internal/service/cli.go:638 msgid "Database server %s added successfully" msgstr "数据库服务器 %s 添加成功" -#: internal/service/cli.go:576 +#: internal/service/cli.go:652 msgid "Database server %s deleted successfully" msgstr "数据库服务器 %s 删除成功" -#: internal/route/cli.go:286 +#: internal/route/cli.go:319 msgid "Database type" msgstr "数据库类型" -#: internal/route/cli.go:243 +#: internal/route/cli.go:276 msgid "Delete database server" msgstr "删除数据库服务器" -#: internal/route/cli.go:179 +#: internal/route/cli.go:212 msgid "Delete website (including website directory, database with the same name)" msgstr "删除网站(包括网站目录、同名数据库)" @@ -274,11 +286,23 @@ msgstr "删除网站(包括网站目录、同名数据库)" msgid "Disable HTTPS" msgstr "禁用 HTTPS" +#: internal/route/cli.go:139 +msgid "Disable IP binding" +msgstr "禁用绑定 IP" + +#: internal/route/cli.go:150 +msgid "Disable UA binding" +msgstr "禁用绑定 UA" + #: internal/route/cli.go:117 msgid "Disable access entrance" msgstr "禁用访问入口" -#: internal/service/cli.go:106 +#: internal/route/cli.go:128 +msgid "Disable domain binding" +msgstr "禁用绑定域名" + +#: internal/service/cli.go:107 msgid "Download URL is empty" msgstr "下载 URL 为空" @@ -311,16 +335,16 @@ msgstr "启用访问入口" msgid "Enchant is a spell-checking library" msgstr "Enchant 是一个拼写检查库" -#: internal/service/cli.go:434 +#: internal/service/cli.go:435 msgid "Entrance disabled" msgstr "入口已禁用" -#: internal/service/cli.go:408 +#: internal/service/cli.go:409 msgid "Entrance enabled" msgstr "入口已启用" -#: internal/service/cli.go:163 -#: internal/service/cli.go:409 +#: internal/service/cli.go:164 +#: internal/service/cli.go:410 msgid "Entrance: %s" msgstr "入口:%s" @@ -332,99 +356,99 @@ msgstr "Event 是一个用于处理事件的库" msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata" msgstr "Exif 是一个用于读取和写入图像元数据的库" -#: internal/service/cli.go:282 +#: internal/service/cli.go:283 msgid "Failed to change 2FA status: %v" msgstr "修改两步验证失败:%v" -#: internal/service/cli.go:256 +#: internal/service/cli.go:257 msgid "Failed to change password: %v" msgstr "修改密码失败:%v" -#: internal/service/cli.go:224 +#: internal/service/cli.go:225 msgid "Failed to change username: %v" msgstr "修改用户名失败:%v" -#: internal/service/cli.go:796 +#: internal/service/cli.go:872 msgid "Failed to clear tasks: %v" msgstr "清除任务失败:%v" -#: internal/service/cli.go:771 +#: internal/service/cli.go:847 msgid "Failed to delete app: %v" msgstr "删除应用失败:%v" -#: internal/service/cli.go:850 +#: internal/service/cli.go:926 msgid "Failed to delete setting: %v" msgstr "删除设置失败:%v" -#: internal/service/cli.go:290 +#: internal/service/cli.go:291 msgid "Failed to generate 2FA: %v" msgstr "生成两步验证失败:%v" -#: internal/service/cli.go:137 -#: internal/service/cli.go:252 +#: internal/service/cli.go:138 +#: internal/service/cli.go:253 msgid "Failed to generate password: %v" msgstr "生成密码失败:%v" -#: internal/service/cli.go:751 +#: internal/service/cli.go:827 msgid "Failed to get app: %v" msgstr "获取应用失败:%v" -#: internal/service/cli.go:157 +#: internal/service/cli.go:158 msgid "Failed to get entrance" msgstr "获取入口失败" -#: internal/service/cli.go:101 +#: internal/service/cli.go:102 msgid "Failed to get latest version: %v" msgstr "获取最新版本失败:%v" -#: internal/service/cli.go:153 +#: internal/service/cli.go:154 msgid "Failed to get port" msgstr "获取端口失败" -#: internal/service/cli.go:814 -#: internal/service/cli.go:831 +#: internal/service/cli.go:890 +#: internal/service/cli.go:907 msgid "Failed to get setting: %v" msgstr "获取设置失败:%v" -#: internal/service/cli.go:131 +#: internal/service/cli.go:132 msgid "Failed to get user info: %v" msgstr "获取用户信息失败:%v" -#: internal/service/cli.go:193 +#: internal/service/cli.go:194 msgid "Failed to get user list: %v" msgstr "获取用户列表失败:%v" -#: internal/service/cli.go:218 -#: internal/service/cli.go:246 -#: internal/service/cli.go:274 +#: internal/service/cli.go:219 +#: internal/service/cli.go:247 +#: internal/service/cli.go:275 msgid "Failed to get user: %v" msgstr "获取用户失败:%v" -#: internal/service/cli.go:297 +#: internal/service/cli.go:298 msgid "Failed to read input: %v" msgstr "读取输入失败: %v" -#: internal/service/cli.go:758 +#: internal/service/cli.go:834 msgid "Failed to save app: %v" msgstr "保存应用失败:%v" -#: internal/service/cli.go:837 +#: internal/service/cli.go:913 msgid "Failed to save setting: %v" msgstr "保存设置失败:%v" -#: internal/service/cli.go:143 +#: internal/service/cli.go:144 msgid "Failed to save user info: %v" msgstr "保存用户信息失败:%v" -#: internal/service/cli.go:114 +#: internal/service/cli.go:115 msgid "Failed to synchronize app data: %v" msgstr "同步应用数据失败:%v" -#: internal/service/cli.go:117 +#: internal/service/cli.go:118 msgid "Failed to synchronize rewrite rules: %v" msgstr "同步重写规则失败:%v" -#: internal/service/cli.go:300 +#: internal/service/cli.go:301 msgid "Failed to update 2FA: %v" msgstr "更新两步验证失败: %v" @@ -468,7 +492,7 @@ msgstr "Gcore" msgid "Generate HTTPS certificate" msgstr "生成 HTTPS 证书" -#: internal/route/cli.go:441 +#: internal/route/cli.go:474 msgid "Get panel setting (use only under guidance)" msgstr "获取面板设置(仅在指导下使用)" @@ -480,15 +504,15 @@ msgstr "Gettext 是一个处理多语言支持的库" msgid "Godaddy" msgstr "Godaddy" -#: internal/service/cli.go:383 +#: internal/service/cli.go:384 msgid "HTTPS certificate generated" msgstr "HTTPS 证书已生成" -#: internal/service/cli.go:352 +#: internal/service/cli.go:353 msgid "HTTPS disabled" msgstr "HTTPS 已禁用" -#: internal/service/cli.go:327 +#: internal/service/cli.go:328 msgid "HTTPS enabled" msgstr "HTTPS 已启用" @@ -500,7 +524,7 @@ msgstr "Hetzner" msgid "Huawei Cloud" msgstr "华为云" -#: internal/service/cli.go:197 +#: internal/service/cli.go:198 msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s" msgstr "ID: %d, 用户名: %s, 邮箱: %s, 创建时间: %s" @@ -512,11 +536,11 @@ msgstr "IMAP 扩展允许 PHP 读取、搜索、删除、下载和管理邮件" msgid "Idle Processes" msgstr "空闲进程" -#: internal/service/cli.go:183 +#: internal/service/cli.go:184 msgid "If you cannot access, please check whether the server's security group and firewall allow port %s" msgstr "如果您无法访问,请检查服务器的安全组和防火墙是否放行端口 %s" -#: internal/service/cli.go:184 +#: internal/service/cli.go:185 msgid "If you still cannot access, try running panel-cli https off to turn off panel HTTPS" msgstr "如果您仍然无法访问,请尝试运行 panel-cli https off 关闭面板 HTTPS" @@ -532,14 +556,14 @@ msgstr "ImageMagick 是一个创建、编辑、合成图片的免费软件" msgid "Index Hit Rate" msgstr "索引命中率" -#: internal/service/cli.go:874 -#: internal/service/cli.go:879 -#: internal/service/cli.go:884 -#: internal/service/cli.go:888 +#: internal/service/cli.go:950 +#: internal/service/cli.go:955 +#: internal/service/cli.go:960 +#: internal/service/cli.go:964 msgid "Initialization failed: %v" msgstr "初始化失败:%v" -#: internal/route/cli.go:472 +#: internal/route/cli.go:505 msgid "Initialize panel (use only under guidance)" msgstr "初始化面板(仅在指导下使用)" @@ -555,7 +579,7 @@ msgstr "安装 PHP-%d %s 扩展" msgid "Install app %s" msgstr "安装应用 %s" -#: internal/route/cli.go:407 +#: internal/route/cli.go:440 msgid "Install application" msgstr "安装应用" @@ -592,11 +616,11 @@ msgstr "Linode" msgid "List all users" msgstr "列出所有用户" -#: internal/route/cli.go:144 +#: internal/route/cli.go:177 msgid "List of domains associated with the website" msgstr "与网站关联的域名列表" -#: internal/route/cli.go:150 +#: internal/route/cli.go:183 msgid "List of listening addresses associated with the website" msgstr "与网站关联的监听地址列表" @@ -608,15 +632,15 @@ msgstr "监听队列" msgid "Listen Queue Length" msgstr "监听队列长度" -#: internal/service/cli.go:167 +#: internal/service/cli.go:168 msgid "Local IPv4: %s://%s:%s%s" msgstr "本地 IPv4:%s://%s:%s%s" -#: internal/service/cli.go:171 +#: internal/service/cli.go:172 msgid "Local IPv6: %s://[%s]:%s%s" msgstr "本地 IPv6:%s://[%s]:%s%s" -#: internal/route/cli.go:348 +#: internal/route/cli.go:381 msgid "Log rotation" msgstr "日志切割" @@ -678,7 +702,7 @@ msgstr "NameSilo" msgid "Namecheap" msgstr "Namecheap" -#: internal/service/cli.go:211 +#: internal/service/cli.go:212 msgid "New username cannot be empty" msgstr "新用户名不能为空" @@ -686,7 +710,7 @@ msgstr "新用户名不能为空" msgid "No backup file found, unable to automatically repair" msgstr "未找到备份文件,无法自动修复" -#: internal/service/cli.go:543 +#: internal/service/cli.go:619 msgid "Not supported" msgstr "不支持" @@ -695,11 +719,11 @@ msgstr "不支持" msgid "Not used" msgstr "未使用" -#: internal/route/cli.go:334 +#: internal/route/cli.go:367 msgid "Number of backups to keep" msgstr "要保留的备份数量" -#: internal/route/cli.go:389 +#: internal/route/cli.go:422 msgid "Number of logs to keep" msgstr "要保留的日志数量" @@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "选项" msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance" msgstr "OPcache 将 PHP 脚本预编译的字节码存储到共享内存中来提升 PHP 的性能" -#: internal/service/cli.go:208 +#: internal/service/cli.go:209 msgid "Old username cannot be empty" msgstr "旧用户名不能为空" @@ -724,10 +748,22 @@ msgstr "已打开的表" msgid "Operate panel HTTPS" msgstr "操作面板 HTTPS" +#: internal/route/cli.go:135 +msgid "Operate panel IP binding" +msgstr "操作面板绑定 IP" + +#: internal/route/cli.go:146 +msgid "Operate panel UA binding" +msgstr "操作面板绑定 UA" + #: internal/route/cli.go:108 msgid "Operate panel access entrance" msgstr "操作面板访问入口" +#: internal/route/cli.go:124 +msgid "Operate panel domain binding" +msgstr "操作面板绑定域名" + #: internal/route/cli.go:61 msgid "Operate panel users" msgstr "操作面板用户" @@ -736,7 +772,7 @@ msgstr "操作面板用户" msgid "Output panel basic information and generate new password" msgstr "输出面板基本信息并生成新密码" -#: internal/route/cli.go:160 +#: internal/route/cli.go:193 msgid "PHP version used by the website (not used if not filled)" msgstr "网站使用的 PHP 版本(不填则不使用)" @@ -752,30 +788,30 @@ msgstr "面板服务已启动" msgid "Panel service stopped" msgstr "面板服务已停止" -#: internal/service/cli.go:701 -#: internal/service/cli.go:715 -#: internal/service/cli.go:729 -#: internal/service/cli.go:745 -#: internal/service/cli.go:767 -#: internal/service/cli.go:806 -#: internal/service/cli.go:825 -#: internal/service/cli.go:846 +#: internal/service/cli.go:777 +#: internal/service/cli.go:791 +#: internal/service/cli.go:805 +#: internal/service/cli.go:821 +#: internal/service/cli.go:843 +#: internal/service/cli.go:882 +#: internal/service/cli.go:901 +#: internal/service/cli.go:922 msgid "Parameters cannot be empty" msgstr "参数不能为空" -#: internal/service/cli.go:259 +#: internal/service/cli.go:260 msgid "Password for user %s changed successfully" msgstr "用户 %s 的密码已成功更改" -#: internal/service/cli.go:239 +#: internal/service/cli.go:240 msgid "Password length cannot be less than 6" msgstr "密码长度不能少于6位" -#: internal/service/cli.go:161 +#: internal/service/cli.go:162 msgid "Password: %s" msgstr "密码:%s" -#: internal/route/cli.go:156 +#: internal/route/cli.go:189 msgid "Path where the website is hosted (default path if not filled)" msgstr "网站托管的路径(不填则使用默认路径)" @@ -791,11 +827,11 @@ msgstr "占用内存峰值" msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary extension installed above)" msgstr "PhpRedis 连接并操作 Redis 数据库上的数据(需先安装上面 igbinary 拓展)" -#: internal/service/cli.go:182 +#: internal/service/cli.go:183 msgid "Please choose the appropriate address to access the panel based on your network situation" msgstr "请根据您的网络情况选择合适的地址访问面板" -#: internal/service/cli.go:294 +#: internal/service/cli.go:295 msgid "Please enter the 2FA code: " msgstr "请输入两步验证代码: " @@ -803,19 +839,19 @@ msgstr "请输入两步验证代码: " msgid "Porkbun" msgstr "Porkbun" -#: internal/service/cli.go:455 +#: internal/service/cli.go:531 msgid "Port already in use" msgstr "端口已被占用" -#: internal/service/cli.go:483 +#: internal/service/cli.go:559 msgid "Port changed to %d" msgstr "端口已更改为 %d" -#: internal/service/cli.go:441 +#: internal/service/cli.go:517 msgid "Port range error" msgstr "端口范围错误" -#: internal/service/cli.go:162 +#: internal/service/cli.go:163 msgid "Port: %s" msgstr "端口:%s" @@ -825,7 +861,7 @@ msgstr "进程数" #: internal/apps/php/app.go:129 msgid "Process Manager" -msgstr "应用池" +msgstr "进程管理方式" #: internal/apps/postgresql/app.go:141 msgid "Process PID" @@ -835,11 +871,11 @@ msgstr "进程 PID" msgid "Pspell is a spell-checking library" msgstr "Pspell 是一个拼写检查库" -#: internal/service/cli.go:175 +#: internal/service/cli.go:176 msgid "Public IPv4: %s://%s:%s%s" msgstr "公网 IPv4:%s://%s:%s%s" -#: internal/service/cli.go:179 +#: internal/service/cli.go:180 msgid "Public IPv6: %s://[%s]:%s%s" msgstr "公网 IPv6:%s://[%s]:%s%s" @@ -863,7 +899,7 @@ msgstr "正在读取请求" msgid "Readline is a library for processing text" msgstr "Readline 是一个处理文本的库" -#: internal/route/cli.go:428 +#: internal/route/cli.go:461 msgid "Remove panel application mark (use only under guidance)" msgstr "移除面板应用标记(仅在指导下使用)" @@ -871,11 +907,11 @@ msgstr "移除面板应用标记(仅在指导下使用)" msgid "Remove panel file failed: %v" msgstr "删除面板文件失败:%v" -#: internal/route/cli.go:453 +#: internal/route/cli.go:486 msgid "Remove panel setting (use only under guidance)" msgstr "移除面板设置(仅在指导下使用)" -#: internal/route/cli.go:166 +#: internal/route/cli.go:199 msgid "Remove website" msgstr "移除网站" @@ -887,15 +923,15 @@ msgstr "重启面板服务" msgid "Rollbacks per Second" msgstr "每秒回滚" -#: internal/route/cli.go:395 +#: internal/route/cli.go:428 msgid "Rotation directory (default path if not filled)" msgstr "切割目录(不填则使用默认路径)" -#: internal/route/cli.go:383 +#: internal/route/cli.go:416 msgid "Rotation file" msgstr "切割文件" -#: internal/route/cli.go:377 +#: internal/route/cli.go:410 msgid "Rotation type" msgstr "切割类型" @@ -907,47 +943,47 @@ msgstr "SNMP 是一种用于网络管理的协议" msgid "SSH2 is a library for connecting to SSH servers" msgstr "SSH2 是一个用于连接 SSH 服务器的库" -#: internal/route/cli.go:274 -#: internal/route/cli.go:298 -#: internal/route/cli.go:310 -#: internal/route/cli.go:365 +#: internal/route/cli.go:307 +#: internal/route/cli.go:331 +#: internal/route/cli.go:343 +#: internal/route/cli.go:398 msgid "Save directory (default path if not filled)" msgstr "保存目录(不填则使用默认路径)" -#: internal/route/cli.go:219 +#: internal/route/cli.go:252 msgid "Server address" msgstr "服务器地址" -#: internal/route/cli.go:214 -#: internal/route/cli.go:248 +#: internal/route/cli.go:247 +#: internal/route/cli.go:281 msgid "Server name" msgstr "服务器名称" -#: internal/route/cli.go:233 +#: internal/route/cli.go:266 msgid "Server password" msgstr "服务器密码" -#: internal/route/cli.go:224 +#: internal/route/cli.go:257 msgid "Server port" msgstr "服务器端口" -#: internal/route/cli.go:237 +#: internal/route/cli.go:270 msgid "Server remark" msgstr "服务器备注" -#: internal/route/cli.go:209 +#: internal/route/cli.go:242 msgid "Server type" msgstr "服务器类型" -#: internal/route/cli.go:229 +#: internal/route/cli.go:262 msgid "Server username" msgstr "服务器用户名" -#: internal/route/cli.go:436 +#: internal/route/cli.go:469 msgid "Setting management" msgstr "设置管理" -#: internal/service/cli.go:812 +#: internal/service/cli.go:888 msgid "Setting not exists" msgstr "设置不存在" @@ -992,7 +1028,7 @@ msgstr "Swow 是构建高性能异步并发服务器的 PHP 扩展" msgid "Sync panel data" msgstr "同步面板数据" -#: internal/route/cli.go:461 +#: internal/route/cli.go:494 msgid "Sync system time" msgstr "同步系统时间" @@ -1016,7 +1052,7 @@ msgstr "TCP 端口" msgid "Table Locks Waited" msgstr "锁表次数" -#: internal/service/cli.go:799 +#: internal/service/cli.go:875 msgid "Tasks cleared successfully" msgstr "任务已成功清除" @@ -1036,7 +1072,7 @@ msgstr "腾讯云" msgid "The number of files contained in the compressed file is not 1, actual %d" msgstr "压缩文件包含的文件数量不为1,实际为 %d" -#: internal/service/cli.go:787 +#: internal/service/cli.go:863 msgid "Time synchronized successfully" msgstr "时间同步成功" @@ -1104,7 +1140,7 @@ msgstr "卸载 PHP-%d %s 扩展" msgid "Uninstall app %s" msgstr "卸载应用 %s" -#: internal/route/cli.go:412 +#: internal/route/cli.go:445 msgid "Uninstall application" msgstr "卸载应用" @@ -1120,7 +1156,7 @@ msgstr "解压面板数据失败:%v" msgid "Update app %s" msgstr "更新应用 %s" -#: internal/route/cli.go:417 +#: internal/route/cli.go:450 msgid "Update application" msgstr "更新应用" @@ -1136,25 +1172,25 @@ msgstr "运行时间" msgid "Uptime in Days" msgstr "已运行天数" -#: internal/service/cli.go:216 -#: internal/service/cli.go:244 -#: internal/service/cli.go:272 +#: internal/service/cli.go:217 +#: internal/service/cli.go:245 +#: internal/service/cli.go:273 msgid "User not exists" msgstr "用户不存在" -#: internal/service/cli.go:227 +#: internal/service/cli.go:228 msgid "Username %s changed to %s successfully" msgstr "用户名 %s 已成功更改为 %s" -#: internal/service/cli.go:236 +#: internal/service/cli.go:237 msgid "Username and password cannot be empty" msgstr "用户名和密码不能为空" -#: internal/service/cli.go:267 +#: internal/service/cli.go:268 msgid "Username cannot be empty" msgstr "用户名不能为空" -#: internal/service/cli.go:160 +#: internal/service/cli.go:161 msgid "Username: %s" msgstr "用户名:%s" @@ -1174,35 +1210,35 @@ msgstr "验证下载文件失败:%v" msgid "Waiting" msgstr "正在驻留等待" -#: internal/service/cli.go:185 +#: internal/service/cli.go:186 msgid "Warning: After turning off panel HTTPS, the security of the panel will be greatly reduced, please operate with caution" msgstr "警告:关闭面板 HTTPS 后,面板的安全性将大大降低,请谨慎操作" -#: internal/route/cli.go:352 +#: internal/route/cli.go:385 msgid "Website" msgstr "网站" -#: internal/service/cli.go:502 +#: internal/service/cli.go:578 msgid "Website %s created successfully" msgstr "网站 %s 创建成功" -#: internal/service/cli.go:538 +#: internal/service/cli.go:614 msgid "Website %s deleted successfully" msgstr "网站 %s 删除成功" -#: internal/service/cli.go:519 +#: internal/service/cli.go:595 msgid "Website %s removed successfully" msgstr "网站 %s 移除成功" -#: internal/route/cli.go:129 +#: internal/route/cli.go:162 msgid "Website management" msgstr "网站管理" -#: internal/route/cli.go:138 #: internal/route/cli.go:171 -#: internal/route/cli.go:184 -#: internal/route/cli.go:268 -#: internal/route/cli.go:358 +#: internal/route/cli.go:204 +#: internal/route/cli.go:217 +#: internal/route/cli.go:301 +#: internal/route/cli.go:391 msgid "Website name" msgstr "网站名称" @@ -1218,11 +1254,11 @@ msgstr "西部数码" msgid "Workers" msgstr "工作进程" -#: internal/route/cli.go:447 +#: internal/route/cli.go:480 msgid "Write panel setting (use only under guidance)" msgstr "写入面板设置(仅在指导下使用)" -#: internal/route/cli.go:192 +#: internal/route/cli.go:225 msgid "Write website data (use only under guidance)" msgstr "写入网站数据(仅在指导下使用)" @@ -1242,10 +1278,6 @@ msgstr "XSL 是用于处理 XML 文档的库" msgid "Zip is a library for handling ZIP files" msgstr "Zip 是一个用于处理 ZIP 文件的库" -#: internal/data/user_token.go:129 -msgid "api signature expired" -msgstr "API 签名已过期" - #: internal/data/app.go:159 msgid "app %s already installed" msgstr "应用 %s 已安装" @@ -1277,14 +1309,15 @@ msgstr "应用未找到" #: internal/data/setting.go:282 #: internal/data/setting.go:343 +#: internal/data/setting.go:356 msgid "background task is running, modifying some settings is prohibited, please try again later" msgstr "后台任务正在运行,禁止修改某些设置,请稍后再试" -#: internal/service/dashboard.go:336 +#: internal/service/dashboard.go:339 msgid "background task is running, restart is prohibited, please try again later" msgstr "后台任务正在运行,禁止重启,请稍后再试" -#: internal/service/dashboard.go:305 +#: internal/service/dashboard.go:307 msgid "background task is running, updating is prohibited, please try again later" msgstr "后台任务正在运行,禁止更新,请稍后再试" @@ -1298,7 +1331,7 @@ msgstr "备份文件 %s 不存在" msgid "can't download a directory" msgstr "无法下载目录" -#: internal/data/website.go:369 +#: internal/data/website.go:371 msgid "can't find %s database server, please add it first" msgstr "找不到 %s 数据库服务器,请先添加" @@ -1334,11 +1367,11 @@ msgstr "cron 日志目录 %s 不存在" msgid "database does not exist: %s" msgstr "数据库不存在:%s" -#: internal/data/website.go:717 +#: internal/data/website.go:725 msgid "default document comment count is incorrect, expected 1, actual %d" msgstr "默认文档注释数量不正确,预期为1,实际为 %d" -#: internal/data/website.go:714 +#: internal/data/website.go:722 msgid "default document comment not found" msgstr "未找到默认文档注释" @@ -1354,7 +1387,7 @@ msgstr "磁盘空间不足,当前可用 %s" msgid "duplicate submission, please wait for the previous task to end" msgstr "重复提交,请等待前一个任务结束" -#: internal/apps/s3fs/app.go:71 +#: internal/apps/s3fs/app.go:62 msgid "endpoint should not contain bucket" msgstr "端点不应包含 bucket" @@ -1373,11 +1406,6 @@ msgstr "到期时间必须小于 10 年" msgid "extension %s does not exist" msgstr "拓展 %s 不存在" -#: internal/apps/s3fs/app.go:134 -#: internal/apps/s3fs/app.go:139 -msgid "failed to add s3fs mount: %v" -msgstr "添加 s3fs 挂载失败: %v" - #: internal/data/ssh.go:53 #: internal/data/ssh.go:77 msgid "failed to check ssh connection: %v" @@ -1387,19 +1415,14 @@ msgstr "检查 ssh 连接失败:%v" msgid "failed to clean temporary files: %v" msgstr "清理临时文件失败:%v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:78 +#: internal/apps/s3fs/app.go:69 msgid "failed to create mount path: %v" msgstr "创建挂载路径失败: %v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:108 +#: internal/apps/s3fs/app.go:94 msgid "failed to create passwd file: %v" msgstr "创建 passwd 文件失败: %v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:206 -#: internal/apps/s3fs/app.go:210 -msgid "failed to delete s3fs mount: %v" -msgstr "删除 s3fs 挂载失败: %v" - #: internal/service/systemctl.go:77 msgid "failed to disable %s service: %v" msgstr "禁用 %s 服务失败:%v" @@ -1416,7 +1439,7 @@ msgstr "获取 %s 服务启用状态失败:%v" msgid "failed to get %s service running status: %v" msgstr "获取 %s 服务运行状态失败:%v" -#: internal/data/website.go:305 +#: internal/data/website.go:306 msgid "failed to get 404 template file: %v" msgstr "获取404模板文件失败:%v" @@ -1489,7 +1512,7 @@ msgstr "获取磁盘空间失败: %v" msgid "failed to get home apps: %v" msgstr "获取主页应用失败: %v" -#: internal/data/website.go:293 +#: internal/data/website.go:294 msgid "failed to get index template file: %v" msgstr "获取首页模板文件失败:%v" @@ -1525,12 +1548,9 @@ msgstr "获取 redis 信息失败: %v" msgid "failed to get redis status: %v" msgstr "获取 redis 状态失败: %v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:157 -#: internal/apps/s3fs/app.go:161 -#: internal/apps/s3fs/app.go:44 -#: internal/apps/s3fs/app.go:49 -#: internal/apps/s3fs/app.go:90 -#: internal/apps/s3fs/app.go:94 +#: internal/apps/s3fs/app.go:125 +#: internal/apps/s3fs/app.go:40 +#: internal/apps/s3fs/app.go:80 msgid "failed to get s3fs list: %v" msgstr "获取 s3fs 列表失败: %v" @@ -1538,13 +1558,13 @@ msgstr "获取 s3fs 列表失败: %v" msgid "failed to get system info: %v" msgstr "获取系统信息失败: %v" -#: internal/service/dashboard.go:317 +#: internal/service/dashboard.go:320 msgid "failed to get the latest version download link" msgstr "获取最新版本下载链接失败" -#: internal/service/dashboard.go:235 -#: internal/service/dashboard.go:270 -#: internal/service/dashboard.go:311 +#: internal/service/dashboard.go:236 +#: internal/service/dashboard.go:272 +#: internal/service/dashboard.go:314 msgid "failed to get the latest version: %v" msgstr "获取最新版本失败: %v" @@ -1556,7 +1576,7 @@ msgstr "获取模块 %s 的密钥失败" msgid "failed to get the total number of websites: %v" msgstr "获取网站总数失败: %v" -#: internal/service/dashboard.go:291 +#: internal/service/dashboard.go:293 msgid "failed to get the update information: %v" msgstr "获取更新信息失败: %v" @@ -1579,11 +1599,17 @@ msgstr "加载 MySQL root 密码失败: %v" #: internal/data/cert.go:92 #: internal/data/setting.go:287 +#: internal/data/setting.go:359 +#: internal/data/website.go:475 +#: internal/data/website.go:764 msgid "failed to parse certificate: %v" msgstr "解析证书失败: %v" #: internal/data/cert.go:95 #: internal/data/setting.go:290 +#: internal/data/setting.go:362 +#: internal/data/website.go:478 +#: internal/data/website.go:767 msgid "failed to parse private key: %v" msgstr "解析私钥失败: %v" @@ -1592,10 +1618,10 @@ msgstr "解析私钥失败: %v" msgid "failed to parse the ignoreip of fail2ban" msgstr "解析 fail2ban 的 ignoreip 失败" -#: internal/service/dashboard.go:241 -#: internal/service/dashboard.go:246 -#: internal/service/dashboard.go:276 -#: internal/service/dashboard.go:281 +#: internal/service/dashboard.go:242 +#: internal/service/dashboard.go:247 +#: internal/service/dashboard.go:278 +#: internal/service/dashboard.go:283 msgid "failed to parse version: %v" msgstr "解析版本失败: %v" @@ -1675,6 +1701,10 @@ msgstr "启动 %s 服务失败: %v" msgid "failed to stop %s service: %v" msgstr "停止 %s 服务失败: %v" +#: internal/apps/s3fs/app.go:145 +msgid "failed to unmount: %v" +msgstr "卸载失败: %v" + #: internal/apps/toolbox/app.go:80 msgid "failed to update DNS: %v" msgstr "更新 DNS失败: %v" @@ -1701,19 +1731,11 @@ msgstr "获取服务端口失败,请检查是否安装" msgid "invalid 2FA code" msgstr "无效的两步验证代码" -#: internal/http/middleware/entrance.go:101 +#: internal/http/middleware/entrance.go:114 msgid "invalid access entrance" msgstr "无效的访问入口" #: internal/data/user_token.go:101 -msgid "invalid algorithm, must be HMAC-SHA256" -msgstr "无效的算法,必须是 HMAC-SHA256" - -#: internal/data/user_token.go:124 -msgid "invalid api signature" -msgstr "无效的 API 签名" - -#: internal/data/user_token.go:98 msgid "invalid header: %v" msgstr "无效的请求头: %v" @@ -1721,19 +1743,25 @@ msgstr "无效的请求头: %v" msgid "invalid key, please refresh the page" msgstr "无效的密钥,请刷新页面" -#: internal/http/middleware/entrance.go:50 +#: internal/http/middleware/entrance.go:57 msgid "invalid request domain: %s" msgstr "无效的请求域名:%s" -#: internal/data/user_token.go:139 -#: internal/http/middleware/entrance.go:63 +#: internal/data/user_token.go:148 +#: internal/http/middleware/entrance.go:70 msgid "invalid request ip: %s" msgstr "无效的请求 IP:%s" -#: internal/http/middleware/entrance.go:72 +#: internal/http/middleware/entrance.go:79 msgid "invalid request user agent: %s" msgstr "无效的请求UA:%s" +#: internal/data/user_token.go:104 +#: internal/data/user_token.go:110 +#: internal/data/user_token.go:133 +msgid "invalid signature" +msgstr "无效的签名" + #: internal/http/middleware/must_login.go:97 msgid "invalid user id, please login again" msgstr "无效的用户ID,请重新登录" @@ -1755,19 +1783,19 @@ msgstr "模块 %s 已存在" msgid "module %s does not exist" msgstr "模块 %s 不存在" -#: internal/apps/s3fs/app.go:122 +#: internal/apps/s3fs/app.go:108 msgid "mount failed: %v" msgstr "挂载失败: %v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:173 +#: internal/apps/s3fs/app.go:137 msgid "mount not found" msgstr "找不到挂载" -#: internal/apps/s3fs/app.go:100 +#: internal/apps/s3fs/app.go:86 msgid "mount path already exists" msgstr "挂载路径已存在" -#: internal/apps/s3fs/app.go:83 +#: internal/apps/s3fs/app.go:74 msgid "mount path is not empty" msgstr "挂载路径不为空" @@ -1775,7 +1803,7 @@ msgstr "挂载路径不为空" msgid "mysql not support database comment" msgstr "mysql 不支持数据库注释" -#: internal/data/website.go:755 +#: internal/data/website.go:795 msgid "not support one-key obtain wildcard certificate, please use Cert menu to obtain it with DNS method" msgstr "不支持一键获取通配符证书,请在证书菜单通过 DNS 方法获取" @@ -1851,16 +1879,16 @@ msgstr "规则已存在" msgid "rule not found" msgstr "找不到规则" -#: internal/data/website.go:704 +#: internal/data/website.go:712 msgid "runtime directory comment count is incorrect, expected 1, actual %d" msgstr "运行时目录注释数量不正确,预期为1,实际为%d" -#: internal/data/website.go:701 +#: internal/data/website.go:709 msgid "runtime directory comment not found" msgstr "未找到运行目录注释" -#: internal/data/website.go:447 -#: internal/data/website.go:708 +#: internal/data/website.go:449 +#: internal/data/website.go:716 msgid "runtime directory does not exist" msgstr "运行目录不存在" @@ -1868,6 +1896,10 @@ msgstr "运行目录不存在" msgid "session expired, please login again" msgstr "会话已过期,请重新登录" +#: internal/data/user_token.go:138 +msgid "signature expired" +msgstr "签名已过期" + #: internal/apps/php/app.go:333 msgid "sqlsrv is a driver for connecting to SQL Server" msgstr "sqlsrv 是一个用于连接 SQL Server 的驱动程序" @@ -1889,7 +1921,7 @@ msgstr "目标是一个目录" msgid "target path %s already exists" msgstr "目标路径 %s 已存在" -#: internal/service/dashboard.go:285 +#: internal/service/dashboard.go:287 msgid "the current version is the latest version" msgstr "当前版本是最新版本" @@ -1910,12 +1942,16 @@ msgstr "此证书未与任何网站关联,无法签发。您可以尝试使用 msgid "this certificate is not associated with an ACME account and cannot be obtained" msgstr "此证书未与 ACME 帐户关联,无法签发" +#: internal/data/user_token.go:113 +msgid "token expired" +msgstr "令牌已过期" + #: internal/service/dashboard.go:228 -#: internal/service/dashboard.go:263 +#: internal/service/dashboard.go:264 msgid "unable to check for updates in offline mode" msgstr "离线模式下无法检查更新" -#: internal/service/dashboard.go:300 +#: internal/service/dashboard.go:302 msgid "unable to update in offline mode" msgstr "离线模式下无法更新" @@ -1960,11 +1996,11 @@ msgstr "上传文件错误:%v" msgid "username or password error" msgstr "用户名或密码错误" -#: internal/data/website.go:552 +#: internal/data/website.go:560 msgid "website %s has bound certificates, please delete the certificate first" msgstr "网站 %s 已绑定证书,请先删除证书" -#: internal/data/website.go:454 +#: internal/data/website.go:456 msgid "website directory does not exist" msgstr "网站目录不存在" @@ -2027,8 +2063,8 @@ msgstr "|-备份面板数据失败:%v" msgid "|-Backup panel data..." msgstr "|-备份面板数据……" -#: internal/service/cli.go:585 -#: internal/service/cli.go:601 +#: internal/service/cli.go:661 +#: internal/service/cli.go:677 msgid "|-Backup target: %s" msgstr "|-备份目标:%s" @@ -2039,15 +2075,15 @@ msgstr "|-备份目标:%s" msgid "|-Backup time: %s" msgstr "|-备份时间:%s" -#: internal/service/cli.go:599 +#: internal/service/cli.go:675 msgid "|-Backup type: database" msgstr "|-备份类型:数据库" -#: internal/service/cli.go:615 +#: internal/service/cli.go:691 msgid "|-Backup type: panel" msgstr "|-备份类型:面板" -#: internal/service/cli.go:584 +#: internal/service/cli.go:660 msgid "|-Backup type: website" msgstr "|-备份类型:网站" @@ -2075,17 +2111,17 @@ msgstr "|-清理旧版本失败:%v" msgid "|-Cleaning old version..." msgstr "|-清理旧版本……" -#: internal/service/cli.go:638 -#: internal/service/cli.go:686 +#: internal/service/cli.go:714 +#: internal/service/cli.go:762 msgid "|-Cleaning target: %s" msgstr "|-清理目标:%s" -#: internal/service/cli.go:637 -#: internal/service/cli.go:685 +#: internal/service/cli.go:713 +#: internal/service/cli.go:761 msgid "|-Cleaning type: %s" msgstr "|-清理类型:%s" -#: internal/service/cli.go:600 +#: internal/service/cli.go:676 msgid "|-Database: %s" msgstr "|-数据库:%s" @@ -2109,8 +2145,8 @@ msgstr "|-文件名:%s" msgid "|-Fix completed" msgstr "|-修复完成" -#: internal/service/cli.go:639 -#: internal/service/cli.go:687 +#: internal/service/cli.go:715 +#: internal/service/cli.go:763 msgid "|-Keep count: %d" msgstr "|-保留数量:%d" @@ -2135,11 +2171,11 @@ msgstr "|-恢复面板数据失败:%v" msgid "|-Restore panel data..." msgstr "|-恢复面板数据……" -#: internal/service/cli.go:663 +#: internal/service/cli.go:739 msgid "|-Rotation target: %s" msgstr "|-切割目标:%s" -#: internal/service/cli.go:662 +#: internal/service/cli.go:738 msgid "|-Rotation type: website" msgstr "|-切割类型:website" @@ -2201,36 +2237,36 @@ msgstr "|-验证下载文件……" msgid "|-Write new panel version failed: %v" msgstr "|-写入新面板版本失败:%v" -#: internal/service/cli.go:582 -#: internal/service/cli.go:597 -#: internal/service/cli.go:613 +#: internal/service/cli.go:658 +#: internal/service/cli.go:673 +#: internal/service/cli.go:689 msgid "★ Start backup [%s]" msgstr "★ 开始备份 [%s]" -#: internal/service/cli.go:635 +#: internal/service/cli.go:711 msgid "★ Start cleaning [%s]" msgstr "★ 开始清理 [%s]" -#: internal/service/cli.go:683 +#: internal/service/cli.go:759 msgid "★ Start cleaning rotated logs [%s]" msgstr "★ 开始清理切割日志 [%s]" -#: internal/service/cli.go:660 +#: internal/service/cli.go:736 msgid "★ Start log rotation [%s]" msgstr "★ 开始切割日志 [%s]" -#: internal/service/cli.go:590 -#: internal/service/cli.go:606 -#: internal/service/cli.go:620 +#: internal/service/cli.go:666 +#: internal/service/cli.go:682 +#: internal/service/cli.go:696 msgid "☆ Backup successful [%s]" msgstr "☆ 备份成功 [%s]" -#: internal/service/cli.go:644 -#: internal/service/cli.go:692 +#: internal/service/cli.go:720 +#: internal/service/cli.go:768 msgid "☆ Cleaning successful [%s]" msgstr "☆ 清理成功 [%s]" -#: internal/service/cli.go:668 +#: internal/service/cli.go:744 msgid "☆ Rotation successful [%s]" msgstr "☆ 切割成功 [%s]" diff --git a/pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po b/pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po index a34ce5f9..b7580e39 100644 --- a/pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po +++ b/pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 922\n" "Project-Id-Version: ratpanel\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-14 19:25\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-15 12:37\n" -#: internal/data/website.go:269 -#: internal/data/website.go:635 +#: internal/data/website.go:270 +#: internal/data/website.go:643 msgid "# Rewrite rule" msgstr "# 重寫規則" -#: internal/service/cli.go:284 +#: internal/service/cli.go:285 msgid "2FA disabled for user %s" msgstr "用戶 %s 已禁用兩步驗證" -#: internal/service/cli.go:292 +#: internal/service/cli.go:293 msgid "2FA url: %s" msgstr "兩步驗證 URL: %s" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "活動進程" msgid "Active connections" msgstr "活動連接" -#: internal/route/cli.go:204 +#: internal/route/cli.go:237 msgid "Add database server" msgstr "添加數據庫伺服器" -#: internal/route/cli.go:422 +#: internal/route/cli.go:455 msgid "Add panel application mark (use only under guidance)" msgstr "添加面板應用標記(僅在指導下使用)" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "添加面板應用標記(僅在指導下使用)" msgid "Aliyun" msgstr "阿里雲" -#: internal/service/cli.go:859 +#: internal/service/cli.go:935 msgid "Already initialized" msgstr "已經初始化過了" @@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "已經初始化過了" msgid "App %s %s" msgstr "應用 %s %s" -#: internal/service/cli.go:708 +#: internal/service/cli.go:784 msgid "App %s installed successfully" msgstr "應用程式 %s 安裝成功" -#: internal/service/cli.go:722 +#: internal/service/cli.go:798 msgid "App %s uninstalled successfully" msgstr "應用程式 %s 解除安裝成功" -#: internal/service/cli.go:736 +#: internal/service/cli.go:812 msgid "App %s updated successfully" msgstr "應用程式 %s 更新成功" -#: internal/service/cli.go:705 +#: internal/service/cli.go:781 msgid "App install failed: %v" msgstr "應用程式安裝失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:719 +#: internal/service/cli.go:795 msgid "App uninstall failed: %v" msgstr "應用程式解除安裝失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:733 +#: internal/service/cli.go:809 msgid "App update failed: %v" msgstr "應用程式更新失敗:%v" @@ -96,40 +96,52 @@ msgstr "應用程式更新失敗:%v" msgid "Application Pool" msgstr "應用程序池" -#: internal/route/cli.go:403 +#: internal/route/cli.go:436 msgid "Application management" msgstr "應用管理" -#: internal/route/cli.go:280 +#: internal/route/cli.go:313 msgid "Backup database" msgstr "備份數據庫" -#: internal/route/cli.go:340 +#: internal/route/cli.go:373 msgid "Backup directory (default path if not filled)" msgstr "備份目錄(不填則使用默認路徑)" -#: internal/service/cli.go:587 -#: internal/service/cli.go:603 -#: internal/service/cli.go:617 +#: internal/service/cli.go:663 +#: internal/service/cli.go:679 +#: internal/service/cli.go:693 msgid "Backup failed: %v" msgstr "備份失敗:%v" -#: internal/route/cli.go:328 +#: internal/route/cli.go:361 msgid "Backup file" msgstr "備份文件" -#: internal/route/cli.go:304 +#: internal/route/cli.go:337 msgid "Backup panel" msgstr "備份面板" -#: internal/route/cli.go:322 +#: internal/route/cli.go:355 msgid "Backup type" msgstr "備份類型" -#: internal/route/cli.go:262 +#: internal/route/cli.go:295 msgid "Backup website" msgstr "備份網站" +#: internal/service/cli.go:485 +msgid "Bind IP disabled" +msgstr "繫結 IP 已禁用" + +#: internal/service/cli.go:510 +msgid "Bind UA disabled" +msgstr "繫結 UA 已禁用" + +#: internal/service/cli.go:460 +msgid "Bind domain disabled" +msgstr "繫結網域已禁用" + #: internal/apps/mysql/app.go:120 #: internal/apps/mysql/app.go:139 msgid "Bytes Received" @@ -161,7 +173,7 @@ msgstr "版權" msgid "Calendar is a library for handling dates" msgstr "Calendar 是一個用於處理日期的庫" -#: internal/route/cli.go:124 +#: internal/route/cli.go:157 msgid "Change panel port" msgstr "更改面板端口" @@ -177,7 +189,7 @@ msgstr "更改用戶密碼" msgid "Change username" msgstr "更改用戶名" -#: internal/service/cli.go:641 +#: internal/service/cli.go:717 msgid "Cleaning failed: %v" msgstr "清理失敗:%v" @@ -193,15 +205,15 @@ msgstr "清理臨時檔案失敗:%v" msgid "Cleanup failed: %v" msgstr "清理失敗:%v" -#: internal/route/cli.go:316 +#: internal/route/cli.go:349 msgid "Clear backups" msgstr "清理備份" -#: internal/route/cli.go:466 +#: internal/route/cli.go:499 msgid "Clear panel task queue (use only under guidance)" msgstr "清理面板任務佇列(僅在指導下使用)" -#: internal/route/cli.go:371 +#: internal/route/cli.go:404 msgid "Clear rotated logs" msgstr "清除旋轉日誌" @@ -221,11 +233,11 @@ msgstr "每秒執行命令數" msgid "Connected Clients" msgstr "已連接客戶端數" -#: internal/route/cli.go:133 +#: internal/route/cli.go:166 msgid "Create new website" msgstr "創建新網站" -#: internal/service/cli.go:675 +#: internal/service/cli.go:751 msgid "Currently only website log rotation is supported" msgstr "目前僅支援網站日誌輪替" @@ -234,39 +246,39 @@ msgstr "目前僅支援網站日誌輪替" msgid "DESCRIPTION" msgstr "描述" -#: internal/route/cli.go:258 +#: internal/route/cli.go:291 msgid "Data backup" msgstr "數據備份" -#: internal/service/cli.go:120 +#: internal/service/cli.go:121 msgid "Data synchronized successfully" msgstr "數據同步成功" -#: internal/route/cli.go:200 +#: internal/route/cli.go:233 msgid "Database management" msgstr "數據庫管理" -#: internal/route/cli.go:292 +#: internal/route/cli.go:325 msgid "Database name" msgstr "數據庫名稱" -#: internal/service/cli.go:562 +#: internal/service/cli.go:638 msgid "Database server %s added successfully" msgstr "數據庫伺服器 %s 添加成功" -#: internal/service/cli.go:576 +#: internal/service/cli.go:652 msgid "Database server %s deleted successfully" msgstr "數據庫伺服器 %s 刪除成功" -#: internal/route/cli.go:286 +#: internal/route/cli.go:319 msgid "Database type" msgstr "數據庫類型" -#: internal/route/cli.go:243 +#: internal/route/cli.go:276 msgid "Delete database server" msgstr "刪除數據庫服務器" -#: internal/route/cli.go:179 +#: internal/route/cli.go:212 msgid "Delete website (including website directory, database with the same name)" msgstr "刪除網站(包括網站目錄、同名數據庫)" @@ -274,11 +286,23 @@ msgstr "刪除網站(包括網站目錄、同名數據庫)" msgid "Disable HTTPS" msgstr "禁用 HTTPS" +#: internal/route/cli.go:139 +msgid "Disable IP binding" +msgstr "禁用繫結 IP" + +#: internal/route/cli.go:150 +msgid "Disable UA binding" +msgstr "禁用繫結 UA" + #: internal/route/cli.go:117 msgid "Disable access entrance" msgstr "禁用訪問入口" -#: internal/service/cli.go:106 +#: internal/route/cli.go:128 +msgid "Disable domain binding" +msgstr "禁用繫結網域" + +#: internal/service/cli.go:107 msgid "Download URL is empty" msgstr "下載 URL 為空" @@ -311,16 +335,16 @@ msgstr "啟用訪問入口" msgid "Enchant is a spell-checking library" msgstr "Enchant 是一個拼寫檢查庫" -#: internal/service/cli.go:434 +#: internal/service/cli.go:435 msgid "Entrance disabled" msgstr "入口已禁用" -#: internal/service/cli.go:408 +#: internal/service/cli.go:409 msgid "Entrance enabled" msgstr "入口已啟用" -#: internal/service/cli.go:163 -#: internal/service/cli.go:409 +#: internal/service/cli.go:164 +#: internal/service/cli.go:410 msgid "Entrance: %s" msgstr "入口:%s" @@ -332,99 +356,99 @@ msgstr "Event 是一個用於處理事件的庫" msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata" msgstr "Exif 是一個用於讀取和寫入圖像元數據的庫" -#: internal/service/cli.go:282 +#: internal/service/cli.go:283 msgid "Failed to change 2FA status: %v" msgstr "修改兩步驗證狀態失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:256 +#: internal/service/cli.go:257 msgid "Failed to change password: %v" msgstr "修改密碼失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:224 +#: internal/service/cli.go:225 msgid "Failed to change username: %v" msgstr "修改用戶名失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:796 +#: internal/service/cli.go:872 msgid "Failed to clear tasks: %v" msgstr "清除任務失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:771 +#: internal/service/cli.go:847 msgid "Failed to delete app: %v" msgstr "刪除應用失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:850 +#: internal/service/cli.go:926 msgid "Failed to delete setting: %v" msgstr "刪除設置失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:290 +#: internal/service/cli.go:291 msgid "Failed to generate 2FA: %v" msgstr "生成兩步驗證失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:137 -#: internal/service/cli.go:252 +#: internal/service/cli.go:138 +#: internal/service/cli.go:253 msgid "Failed to generate password: %v" msgstr "生成密碼失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:751 +#: internal/service/cli.go:827 msgid "Failed to get app: %v" msgstr "獲取應用失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:157 +#: internal/service/cli.go:158 msgid "Failed to get entrance" msgstr "獲取入口失敗" -#: internal/service/cli.go:101 +#: internal/service/cli.go:102 msgid "Failed to get latest version: %v" msgstr "無法獲取最新版本:%v" -#: internal/service/cli.go:153 +#: internal/service/cli.go:154 msgid "Failed to get port" msgstr "無法獲取端口" -#: internal/service/cli.go:814 -#: internal/service/cli.go:831 +#: internal/service/cli.go:890 +#: internal/service/cli.go:907 msgid "Failed to get setting: %v" msgstr "無法獲取設置:%v" -#: internal/service/cli.go:131 +#: internal/service/cli.go:132 msgid "Failed to get user info: %v" msgstr "無法獲取用戶信息:%v" -#: internal/service/cli.go:193 +#: internal/service/cli.go:194 msgid "Failed to get user list: %v" msgstr "無法獲取用戶列表:%v" -#: internal/service/cli.go:218 -#: internal/service/cli.go:246 -#: internal/service/cli.go:274 +#: internal/service/cli.go:219 +#: internal/service/cli.go:247 +#: internal/service/cli.go:275 msgid "Failed to get user: %v" msgstr "無法獲取用戶:%v" -#: internal/service/cli.go:297 +#: internal/service/cli.go:298 msgid "Failed to read input: %v" msgstr "讀取輸入失敗: %v" -#: internal/service/cli.go:758 +#: internal/service/cli.go:834 msgid "Failed to save app: %v" msgstr "無法保存應用:%v" -#: internal/service/cli.go:837 +#: internal/service/cli.go:913 msgid "Failed to save setting: %v" msgstr "無法保存設置:%v" -#: internal/service/cli.go:143 +#: internal/service/cli.go:144 msgid "Failed to save user info: %v" msgstr "無法保存用戶信息:%v" -#: internal/service/cli.go:114 +#: internal/service/cli.go:115 msgid "Failed to synchronize app data: %v" msgstr "同步應用程式資料失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:117 +#: internal/service/cli.go:118 msgid "Failed to synchronize rewrite rules: %v" msgstr "同步重寫規則失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:300 +#: internal/service/cli.go:301 msgid "Failed to update 2FA: %v" msgstr "更新兩步驗證失敗: %v" @@ -468,7 +492,7 @@ msgstr "Gcore" msgid "Generate HTTPS certificate" msgstr "生成 HTTPS 證書" -#: internal/route/cli.go:441 +#: internal/route/cli.go:474 msgid "Get panel setting (use only under guidance)" msgstr "獲取面板設置(僅在指導下使用)" @@ -480,15 +504,15 @@ msgstr "Gettext 是一個處理多語言支持的庫" msgid "Godaddy" msgstr "Godaddy" -#: internal/service/cli.go:383 +#: internal/service/cli.go:384 msgid "HTTPS certificate generated" msgstr "HTTPS 憑證已生成" -#: internal/service/cli.go:352 +#: internal/service/cli.go:353 msgid "HTTPS disabled" msgstr "HTTPS 已停用" -#: internal/service/cli.go:327 +#: internal/service/cli.go:328 msgid "HTTPS enabled" msgstr "HTTPS 已啟用" @@ -500,7 +524,7 @@ msgstr "Hetzner" msgid "Huawei Cloud" msgstr "華為雲" -#: internal/service/cli.go:197 +#: internal/service/cli.go:198 msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s" msgstr "ID: %d, 用戶名: %s, 電子郵件: %s, 創建時間: %s" @@ -512,11 +536,11 @@ msgstr "IMAP 擴展允許 PHP 讀取、搜索、刪除、下載和管理電子 msgid "Idle Processes" msgstr "空閒進程" -#: internal/service/cli.go:183 +#: internal/service/cli.go:184 msgid "If you cannot access, please check whether the server's security group and firewall allow port %s" msgstr "如果您無法訪問,請檢查服務器的安全組和防火牆是否允許端口 %s" -#: internal/service/cli.go:184 +#: internal/service/cli.go:185 msgid "If you still cannot access, try running panel-cli https off to turn off panel HTTPS" msgstr "如果您仍然無法訪問,請嘗試運行 panel-cli https off 關閉面板 HTTPS" @@ -532,14 +556,14 @@ msgstr "ImageMagick 是一個創建、編輯、合成圖片的免費軟件" msgid "Index Hit Rate" msgstr "索引命中率" -#: internal/service/cli.go:874 -#: internal/service/cli.go:879 -#: internal/service/cli.go:884 -#: internal/service/cli.go:888 +#: internal/service/cli.go:950 +#: internal/service/cli.go:955 +#: internal/service/cli.go:960 +#: internal/service/cli.go:964 msgid "Initialization failed: %v" msgstr "初始化失敗:%v" -#: internal/route/cli.go:472 +#: internal/route/cli.go:505 msgid "Initialize panel (use only under guidance)" msgstr "初始化面板(僅在指導下使用)" @@ -555,7 +579,7 @@ msgstr "安裝 PHP-%d %s 擴展" msgid "Install app %s" msgstr "安裝應用 %s" -#: internal/route/cli.go:407 +#: internal/route/cli.go:440 msgid "Install application" msgstr "安裝應用程式" @@ -592,11 +616,11 @@ msgstr "Linode" msgid "List all users" msgstr "列出所有用戶" -#: internal/route/cli.go:144 +#: internal/route/cli.go:177 msgid "List of domains associated with the website" msgstr "與網站關聯的域名列表" -#: internal/route/cli.go:150 +#: internal/route/cli.go:183 msgid "List of listening addresses associated with the website" msgstr "與網站關聯的監聽地址列表" @@ -608,15 +632,15 @@ msgstr "監聽佇列" msgid "Listen Queue Length" msgstr "監聽佇列長度" -#: internal/service/cli.go:167 +#: internal/service/cli.go:168 msgid "Local IPv4: %s://%s:%s%s" msgstr "本地 IPv4:%s://%s:%s%s" -#: internal/service/cli.go:171 +#: internal/service/cli.go:172 msgid "Local IPv6: %s://[%s]:%s%s" msgstr "本地 IPv6:%s://[%s]:%s%s" -#: internal/route/cli.go:348 +#: internal/route/cli.go:381 msgid "Log rotation" msgstr "日誌輪替" @@ -678,7 +702,7 @@ msgstr "NameSilo" msgid "Namecheap" msgstr "Namecheap" -#: internal/service/cli.go:211 +#: internal/service/cli.go:212 msgid "New username cannot be empty" msgstr "新用戶名不能為空" @@ -686,7 +710,7 @@ msgstr "新用戶名不能為空" msgid "No backup file found, unable to automatically repair" msgstr "未找到備份檔案,無法自動修復" -#: internal/service/cli.go:543 +#: internal/service/cli.go:619 msgid "Not supported" msgstr "不支援" @@ -695,11 +719,11 @@ msgstr "不支援" msgid "Not used" msgstr "未使用" -#: internal/route/cli.go:334 +#: internal/route/cli.go:367 msgid "Number of backups to keep" msgstr "要保留的備份數量" -#: internal/route/cli.go:389 +#: internal/route/cli.go:422 msgid "Number of logs to keep" msgstr "要保留的日誌數量" @@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "選項" msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance" msgstr "OPcache 將 PHP 腳本預編譯的位元組碼儲存到共享記憶體中來提升 PHP 的效能" -#: internal/service/cli.go:208 +#: internal/service/cli.go:209 msgid "Old username cannot be empty" msgstr "舊用戶名不能為空" @@ -724,10 +748,22 @@ msgstr "已開啟的表" msgid "Operate panel HTTPS" msgstr "操作面板 HTTPS" +#: internal/route/cli.go:135 +msgid "Operate panel IP binding" +msgstr "操作面板繫結 IP" + +#: internal/route/cli.go:146 +msgid "Operate panel UA binding" +msgstr "操作面板繫結 UA" + #: internal/route/cli.go:108 msgid "Operate panel access entrance" msgstr "操作面板訪問入口" +#: internal/route/cli.go:124 +msgid "Operate panel domain binding" +msgstr "操作面板繫結網域" + #: internal/route/cli.go:61 msgid "Operate panel users" msgstr "操作面板用戶" @@ -736,7 +772,7 @@ msgstr "操作面板用戶" msgid "Output panel basic information and generate new password" msgstr "輸出面板基本信息並生成新密碼" -#: internal/route/cli.go:160 +#: internal/route/cli.go:193 msgid "PHP version used by the website (not used if not filled)" msgstr "網站使用的 PHP 版本(不填則不使用)" @@ -752,30 +788,30 @@ msgstr "面板服務已啟動" msgid "Panel service stopped" msgstr "面板服務已停止" -#: internal/service/cli.go:701 -#: internal/service/cli.go:715 -#: internal/service/cli.go:729 -#: internal/service/cli.go:745 -#: internal/service/cli.go:767 -#: internal/service/cli.go:806 -#: internal/service/cli.go:825 -#: internal/service/cli.go:846 +#: internal/service/cli.go:777 +#: internal/service/cli.go:791 +#: internal/service/cli.go:805 +#: internal/service/cli.go:821 +#: internal/service/cli.go:843 +#: internal/service/cli.go:882 +#: internal/service/cli.go:901 +#: internal/service/cli.go:922 msgid "Parameters cannot be empty" msgstr "參數不能為空" -#: internal/service/cli.go:259 +#: internal/service/cli.go:260 msgid "Password for user %s changed successfully" msgstr "用戶 %s 的密碼已成功更改" -#: internal/service/cli.go:239 +#: internal/service/cli.go:240 msgid "Password length cannot be less than 6" msgstr "密碼長度不能少於6位" -#: internal/service/cli.go:161 +#: internal/service/cli.go:162 msgid "Password: %s" msgstr "密碼:%s" -#: internal/route/cli.go:156 +#: internal/route/cli.go:189 msgid "Path where the website is hosted (default path if not filled)" msgstr "網站託管的路徑(不填則使用默認路徑)" @@ -791,11 +827,11 @@ msgstr "佔用記憶體峰值" msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary extension installed above)" msgstr "PhpRedis 連接並操作 Redis 資料庫上的資料(需先安裝上面 igbinary 擴展)" -#: internal/service/cli.go:182 +#: internal/service/cli.go:183 msgid "Please choose the appropriate address to access the panel based on your network situation" msgstr "請根據您的網絡情況選擇合適的地址訪問面板" -#: internal/service/cli.go:294 +#: internal/service/cli.go:295 msgid "Please enter the 2FA code: " msgstr "請輸入兩步驗證代碼: " @@ -803,19 +839,19 @@ msgstr "請輸入兩步驗證代碼: " msgid "Porkbun" msgstr "Porkbun" -#: internal/service/cli.go:455 +#: internal/service/cli.go:531 msgid "Port already in use" msgstr "端口已被佔用" -#: internal/service/cli.go:483 +#: internal/service/cli.go:559 msgid "Port changed to %d" msgstr "端口已更改為 %d" -#: internal/service/cli.go:441 +#: internal/service/cli.go:517 msgid "Port range error" msgstr "端口範圍錯誤" -#: internal/service/cli.go:162 +#: internal/service/cli.go:163 msgid "Port: %s" msgstr "端口:%s" @@ -825,7 +861,7 @@ msgstr "進程數" #: internal/apps/php/app.go:129 msgid "Process Manager" -msgstr "應用池" +msgstr "進程管理方式" #: internal/apps/postgresql/app.go:141 msgid "Process PID" @@ -835,11 +871,11 @@ msgstr "進程 PID" msgid "Pspell is a spell-checking library" msgstr "Pspell 是一個拼寫檢查庫" -#: internal/service/cli.go:175 +#: internal/service/cli.go:176 msgid "Public IPv4: %s://%s:%s%s" msgstr "公用 IPv4:%s://%s:%s%s" -#: internal/service/cli.go:179 +#: internal/service/cli.go:180 msgid "Public IPv6: %s://[%s]:%s%s" msgstr "公用 IPv6:%s://[%s]:%s%s" @@ -863,7 +899,7 @@ msgstr "正在讀取" msgid "Readline is a library for processing text" msgstr "Readline 是一個處理文本的庫" -#: internal/route/cli.go:428 +#: internal/route/cli.go:461 msgid "Remove panel application mark (use only under guidance)" msgstr "移除面板應用標記(僅在指導下使用)" @@ -871,11 +907,11 @@ msgstr "移除面板應用標記(僅在指導下使用)" msgid "Remove panel file failed: %v" msgstr "刪除面板檔案失敗:%v" -#: internal/route/cli.go:453 +#: internal/route/cli.go:486 msgid "Remove panel setting (use only under guidance)" msgstr "移除面板設置(僅在指導下使用)" -#: internal/route/cli.go:166 +#: internal/route/cli.go:199 msgid "Remove website" msgstr "移除網站" @@ -887,15 +923,15 @@ msgstr "重新啟動面板服務" msgid "Rollbacks per Second" msgstr "每秒回滾" -#: internal/route/cli.go:395 +#: internal/route/cli.go:428 msgid "Rotation directory (default path if not filled)" msgstr "旋轉目錄(如果未填寫則使用默認路徑)" -#: internal/route/cli.go:383 +#: internal/route/cli.go:416 msgid "Rotation file" msgstr "旋轉文件" -#: internal/route/cli.go:377 +#: internal/route/cli.go:410 msgid "Rotation type" msgstr "旋轉類型" @@ -907,47 +943,47 @@ msgstr "SNMP 是一種用於網絡管理的協議" msgid "SSH2 is a library for connecting to SSH servers" msgstr "SSH2 是一個用於連接 SSH 伺服器的程式庫" -#: internal/route/cli.go:274 -#: internal/route/cli.go:298 -#: internal/route/cli.go:310 -#: internal/route/cli.go:365 +#: internal/route/cli.go:307 +#: internal/route/cli.go:331 +#: internal/route/cli.go:343 +#: internal/route/cli.go:398 msgid "Save directory (default path if not filled)" msgstr "保存目錄(如果未填寫則使用默認路徑)" -#: internal/route/cli.go:219 +#: internal/route/cli.go:252 msgid "Server address" msgstr "伺服器地址" -#: internal/route/cli.go:214 -#: internal/route/cli.go:248 +#: internal/route/cli.go:247 +#: internal/route/cli.go:281 msgid "Server name" msgstr "伺服器名稱" -#: internal/route/cli.go:233 +#: internal/route/cli.go:266 msgid "Server password" msgstr "伺服器密碼" -#: internal/route/cli.go:224 +#: internal/route/cli.go:257 msgid "Server port" msgstr "伺服器端口" -#: internal/route/cli.go:237 +#: internal/route/cli.go:270 msgid "Server remark" msgstr "伺服器備註" -#: internal/route/cli.go:209 +#: internal/route/cli.go:242 msgid "Server type" msgstr "伺服器類型" -#: internal/route/cli.go:229 +#: internal/route/cli.go:262 msgid "Server username" msgstr "伺服器用戶名" -#: internal/route/cli.go:436 +#: internal/route/cli.go:469 msgid "Setting management" msgstr "設置管理" -#: internal/service/cli.go:812 +#: internal/service/cli.go:888 msgid "Setting not exists" msgstr "設置不存在" @@ -992,7 +1028,7 @@ msgstr "Swow 是構建高性能異步並發伺服器的 PHP 擴展" msgid "Sync panel data" msgstr "同步面板數據" -#: internal/route/cli.go:461 +#: internal/route/cli.go:494 msgid "Sync system time" msgstr "同步系統時間" @@ -1016,7 +1052,7 @@ msgstr "TCP 連接埠" msgid "Table Locks Waited" msgstr "等待表鎖定" -#: internal/service/cli.go:799 +#: internal/service/cli.go:875 msgid "Tasks cleared successfully" msgstr "任務已成功清除" @@ -1036,7 +1072,7 @@ msgstr "騰訊雲" msgid "The number of files contained in the compressed file is not 1, actual %d" msgstr "壓縮檔案包含的檔案數量不為1,實際為 %d" -#: internal/service/cli.go:787 +#: internal/service/cli.go:863 msgid "Time synchronized successfully" msgstr "時間同步成功" @@ -1104,7 +1140,7 @@ msgstr "卸載 PHP-%d %s 擴展" msgid "Uninstall app %s" msgstr "卸載應用 %s" -#: internal/route/cli.go:412 +#: internal/route/cli.go:445 msgid "Uninstall application" msgstr "卸載應用" @@ -1120,7 +1156,7 @@ msgstr "解壓面板數據失敗:%v" msgid "Update app %s" msgstr "更新應用 %s" -#: internal/route/cli.go:417 +#: internal/route/cli.go:450 msgid "Update application" msgstr "更新應用" @@ -1136,25 +1172,25 @@ msgstr "運行時間" msgid "Uptime in Days" msgstr "已運行天數" -#: internal/service/cli.go:216 -#: internal/service/cli.go:244 -#: internal/service/cli.go:272 +#: internal/service/cli.go:217 +#: internal/service/cli.go:245 +#: internal/service/cli.go:273 msgid "User not exists" msgstr "使用者不存在" -#: internal/service/cli.go:227 +#: internal/service/cli.go:228 msgid "Username %s changed to %s successfully" msgstr "使用者名稱 %s 已成功更改為 %s" -#: internal/service/cli.go:236 +#: internal/service/cli.go:237 msgid "Username and password cannot be empty" msgstr "使用者名稱和密碼不能為空" -#: internal/service/cli.go:267 +#: internal/service/cli.go:268 msgid "Username cannot be empty" msgstr "用戶名不能為空" -#: internal/service/cli.go:160 +#: internal/service/cli.go:161 msgid "Username: %s" msgstr "使用者名稱:%s" @@ -1174,35 +1210,35 @@ msgstr "驗證下載文件失敗:%v" msgid "Waiting" msgstr "正在駐留等待" -#: internal/service/cli.go:185 +#: internal/service/cli.go:186 msgid "Warning: After turning off panel HTTPS, the security of the panel will be greatly reduced, please operate with caution" msgstr "警告:關閉面板 HTTPS 後,面板的安全性將大大降低,請謹慎操作" -#: internal/route/cli.go:352 +#: internal/route/cli.go:385 msgid "Website" msgstr "網站" -#: internal/service/cli.go:502 +#: internal/service/cli.go:578 msgid "Website %s created successfully" msgstr "網站 %s 創建成功" -#: internal/service/cli.go:538 +#: internal/service/cli.go:614 msgid "Website %s deleted successfully" msgstr "網站 %s 刪除成功" -#: internal/service/cli.go:519 +#: internal/service/cli.go:595 msgid "Website %s removed successfully" msgstr "網站 %s 移除成功" -#: internal/route/cli.go:129 +#: internal/route/cli.go:162 msgid "Website management" msgstr "網站管理" -#: internal/route/cli.go:138 #: internal/route/cli.go:171 -#: internal/route/cli.go:184 -#: internal/route/cli.go:268 -#: internal/route/cli.go:358 +#: internal/route/cli.go:204 +#: internal/route/cli.go:217 +#: internal/route/cli.go:301 +#: internal/route/cli.go:391 msgid "Website name" msgstr "網站名稱" @@ -1218,11 +1254,11 @@ msgstr "西部數碼" msgid "Workers" msgstr "工作進程" -#: internal/route/cli.go:447 +#: internal/route/cli.go:480 msgid "Write panel setting (use only under guidance)" msgstr "寫入面板設置(僅在指導下使用)" -#: internal/route/cli.go:192 +#: internal/route/cli.go:225 msgid "Write website data (use only under guidance)" msgstr "寫入網站數據(僅在指導下使用)" @@ -1242,10 +1278,6 @@ msgstr "XSL 是用於處理 XML 文檔的庫" msgid "Zip is a library for handling ZIP files" msgstr "Zip 是一個用於處理 ZIP 文件的庫" -#: internal/data/user_token.go:129 -msgid "api signature expired" -msgstr "API 簽名已過期" - #: internal/data/app.go:159 msgid "app %s already installed" msgstr "應用 %s 已安裝" @@ -1277,14 +1309,15 @@ msgstr "找不到應用" #: internal/data/setting.go:282 #: internal/data/setting.go:343 +#: internal/data/setting.go:356 msgid "background task is running, modifying some settings is prohibited, please try again later" msgstr "後台任務正在運行,禁止修改某些設置,請稍後再試" -#: internal/service/dashboard.go:336 +#: internal/service/dashboard.go:339 msgid "background task is running, restart is prohibited, please try again later" msgstr "後台任務正在運行,禁止重啟,請稍後再試" -#: internal/service/dashboard.go:305 +#: internal/service/dashboard.go:307 msgid "background task is running, updating is prohibited, please try again later" msgstr "後台任務正在運行,禁止更新,請稍後再試" @@ -1298,7 +1331,7 @@ msgstr "備份檔案 %s 不存在" msgid "can't download a directory" msgstr "無法下載目錄" -#: internal/data/website.go:369 +#: internal/data/website.go:371 msgid "can't find %s database server, please add it first" msgstr "找不到 %s 數據庫服務器,請先添加" @@ -1334,11 +1367,11 @@ msgstr "cron 日誌目錄 %s 不存在" msgid "database does not exist: %s" msgstr "資料庫不存在:%s" -#: internal/data/website.go:717 +#: internal/data/website.go:725 msgid "default document comment count is incorrect, expected 1, actual %d" msgstr "默認文檔註釋數量不正確,預期為1,實際為 %d" -#: internal/data/website.go:714 +#: internal/data/website.go:722 msgid "default document comment not found" msgstr "未找到預設文件註釋" @@ -1354,7 +1387,7 @@ msgstr "磁盤空間不足,當前可用 %s" msgid "duplicate submission, please wait for the previous task to end" msgstr "重複提交,請等待前一個任務結束" -#: internal/apps/s3fs/app.go:71 +#: internal/apps/s3fs/app.go:62 msgid "endpoint should not contain bucket" msgstr "端點不應包含 bucket" @@ -1373,11 +1406,6 @@ msgstr "到期時間必須小於 10 年" msgid "extension %s does not exist" msgstr "擴展 %s 不存在" -#: internal/apps/s3fs/app.go:134 -#: internal/apps/s3fs/app.go:139 -msgid "failed to add s3fs mount: %v" -msgstr "無法添加 s3fs 掛載:%v" - #: internal/data/ssh.go:53 #: internal/data/ssh.go:77 msgid "failed to check ssh connection: %v" @@ -1387,19 +1415,14 @@ msgstr "檢查 ssh 連接失敗:%v" msgid "failed to clean temporary files: %v" msgstr "清理臨時文件失敗:%v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:78 +#: internal/apps/s3fs/app.go:69 msgid "failed to create mount path: %v" msgstr "創建掛載路徑失敗:%v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:108 +#: internal/apps/s3fs/app.go:94 msgid "failed to create passwd file: %v" msgstr "創建 passwd 文件失敗:%v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:206 -#: internal/apps/s3fs/app.go:210 -msgid "failed to delete s3fs mount: %v" -msgstr "無法刪除 s3fs 掛載:%v" - #: internal/service/systemctl.go:77 msgid "failed to disable %s service: %v" msgstr "禁用 %s 服務失敗:%v" @@ -1416,7 +1439,7 @@ msgstr "無法獲取 %s 服務啟用狀態:%v" msgid "failed to get %s service running status: %v" msgstr "無法獲取 %s 服務運行狀態:%v" -#: internal/data/website.go:305 +#: internal/data/website.go:306 msgid "failed to get 404 template file: %v" msgstr "獲取404模板文件失敗:%v" @@ -1489,7 +1512,7 @@ msgstr "無法獲取磁盤空間:%v" msgid "failed to get home apps: %v" msgstr "無法獲取主頁應用:%v" -#: internal/data/website.go:293 +#: internal/data/website.go:294 msgid "failed to get index template file: %v" msgstr "獲取首頁模板文件失敗:%v" @@ -1525,12 +1548,9 @@ msgstr "無法獲取 redis 信息:%v" msgid "failed to get redis status: %v" msgstr "無法獲取 redis 狀態:%v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:157 -#: internal/apps/s3fs/app.go:161 -#: internal/apps/s3fs/app.go:44 -#: internal/apps/s3fs/app.go:49 -#: internal/apps/s3fs/app.go:90 -#: internal/apps/s3fs/app.go:94 +#: internal/apps/s3fs/app.go:125 +#: internal/apps/s3fs/app.go:40 +#: internal/apps/s3fs/app.go:80 msgid "failed to get s3fs list: %v" msgstr "無法獲取 s3fs 列表:%v" @@ -1538,13 +1558,13 @@ msgstr "無法獲取 s3fs 列表:%v" msgid "failed to get system info: %v" msgstr "無法獲取系統信息:%v" -#: internal/service/dashboard.go:317 +#: internal/service/dashboard.go:320 msgid "failed to get the latest version download link" msgstr "無法獲取最新版本下載鏈接" -#: internal/service/dashboard.go:235 -#: internal/service/dashboard.go:270 -#: internal/service/dashboard.go:311 +#: internal/service/dashboard.go:236 +#: internal/service/dashboard.go:272 +#: internal/service/dashboard.go:314 msgid "failed to get the latest version: %v" msgstr "無法獲取最新版本:%v" @@ -1556,7 +1576,7 @@ msgstr "無法獲取模組 %s 的密鑰" msgid "failed to get the total number of websites: %v" msgstr "無法獲取網站總數:%v" -#: internal/service/dashboard.go:291 +#: internal/service/dashboard.go:293 msgid "failed to get the update information: %v" msgstr "無法獲取更新信息:%v" @@ -1579,11 +1599,17 @@ msgstr "無法載入 MySQL root 密碼:%v" #: internal/data/cert.go:92 #: internal/data/setting.go:287 +#: internal/data/setting.go:359 +#: internal/data/website.go:475 +#: internal/data/website.go:764 msgid "failed to parse certificate: %v" msgstr "無法解析證書:%v" #: internal/data/cert.go:95 #: internal/data/setting.go:290 +#: internal/data/setting.go:362 +#: internal/data/website.go:478 +#: internal/data/website.go:767 msgid "failed to parse private key: %v" msgstr "解析私鑰失敗:%v" @@ -1592,10 +1618,10 @@ msgstr "解析私鑰失敗:%v" msgid "failed to parse the ignoreip of fail2ban" msgstr "無法解析 fail2ban 的 ignoreip" -#: internal/service/dashboard.go:241 -#: internal/service/dashboard.go:246 -#: internal/service/dashboard.go:276 -#: internal/service/dashboard.go:281 +#: internal/service/dashboard.go:242 +#: internal/service/dashboard.go:247 +#: internal/service/dashboard.go:278 +#: internal/service/dashboard.go:283 msgid "failed to parse version: %v" msgstr "解析版本失敗:%v" @@ -1675,6 +1701,10 @@ msgstr "啟動 %s 服務失敗:%v" msgid "failed to stop %s service: %v" msgstr "停止 %s 服務失敗:%v" +#: internal/apps/s3fs/app.go:145 +msgid "failed to unmount: %v" +msgstr "卸載失敗:%v" + #: internal/apps/toolbox/app.go:80 msgid "failed to update DNS: %v" msgstr "更新 DNS 失敗: %v" @@ -1701,19 +1731,11 @@ msgstr "獲取服務端口失敗,請檢查是否安裝" msgid "invalid 2FA code" msgstr "無效的兩步驗證代碼" -#: internal/http/middleware/entrance.go:101 +#: internal/http/middleware/entrance.go:114 msgid "invalid access entrance" msgstr "無效的訪問入口" #: internal/data/user_token.go:101 -msgid "invalid algorithm, must be HMAC-SHA256" -msgstr "無效的演算法,必須是 HMAC-SHA256" - -#: internal/data/user_token.go:124 -msgid "invalid api signature" -msgstr "無效的 API 簽名" - -#: internal/data/user_token.go:98 msgid "invalid header: %v" msgstr "無效的請求標頭:%v" @@ -1721,19 +1743,25 @@ msgstr "無效的請求標頭:%v" msgid "invalid key, please refresh the page" msgstr "無效的密鑰,請重新整理頁面" -#: internal/http/middleware/entrance.go:50 +#: internal/http/middleware/entrance.go:57 msgid "invalid request domain: %s" msgstr "無效的請求域名:%s" -#: internal/data/user_token.go:139 -#: internal/http/middleware/entrance.go:63 +#: internal/data/user_token.go:148 +#: internal/http/middleware/entrance.go:70 msgid "invalid request ip: %s" msgstr "無效的請求 IP:%s" -#: internal/http/middleware/entrance.go:72 +#: internal/http/middleware/entrance.go:79 msgid "invalid request user agent: %s" msgstr "無效的請求UA:%s" +#: internal/data/user_token.go:104 +#: internal/data/user_token.go:110 +#: internal/data/user_token.go:133 +msgid "invalid signature" +msgstr "無效的簽名" + #: internal/http/middleware/must_login.go:97 msgid "invalid user id, please login again" msgstr "無效的用戶ID,請重新登錄" @@ -1755,19 +1783,19 @@ msgstr "模組 %s 已存在" msgid "module %s does not exist" msgstr "模組 %s 不存在" -#: internal/apps/s3fs/app.go:122 +#: internal/apps/s3fs/app.go:108 msgid "mount failed: %v" msgstr "掛載失敗: %v" -#: internal/apps/s3fs/app.go:173 +#: internal/apps/s3fs/app.go:137 msgid "mount not found" msgstr "找不到掛載" -#: internal/apps/s3fs/app.go:100 +#: internal/apps/s3fs/app.go:86 msgid "mount path already exists" msgstr "掛載路徑已存在" -#: internal/apps/s3fs/app.go:83 +#: internal/apps/s3fs/app.go:74 msgid "mount path is not empty" msgstr "掛載路徑不為空" @@ -1775,7 +1803,7 @@ msgstr "掛載路徑不為空" msgid "mysql not support database comment" msgstr "mysql 不支援資料庫註釋" -#: internal/data/website.go:755 +#: internal/data/website.go:795 msgid "not support one-key obtain wildcard certificate, please use Cert menu to obtain it with DNS method" msgstr "不支持一鍵獲取通配符證書,請在證書菜單通過 DNS 方法獲取" @@ -1851,16 +1879,16 @@ msgstr "規則已存在" msgid "rule not found" msgstr "找不到規則" -#: internal/data/website.go:704 +#: internal/data/website.go:712 msgid "runtime directory comment count is incorrect, expected 1, actual %d" msgstr "運行時目錄註釋數量不正確,預期為1,實際為%d" -#: internal/data/website.go:701 +#: internal/data/website.go:709 msgid "runtime directory comment not found" msgstr "未找到運行目錄註釋" -#: internal/data/website.go:447 -#: internal/data/website.go:708 +#: internal/data/website.go:449 +#: internal/data/website.go:716 msgid "runtime directory does not exist" msgstr "運行目錄不存在" @@ -1868,6 +1896,10 @@ msgstr "運行目錄不存在" msgid "session expired, please login again" msgstr "會話已過期,請重新登錄" +#: internal/data/user_token.go:138 +msgid "signature expired" +msgstr "簽名已過期" + #: internal/apps/php/app.go:333 msgid "sqlsrv is a driver for connecting to SQL Server" msgstr "sqlsrv 是一個用於連接 SQL Server 的驅動程序" @@ -1889,7 +1921,7 @@ msgstr "目標是一個目錄" msgid "target path %s already exists" msgstr "目標路徑 %s 已存在" -#: internal/service/dashboard.go:285 +#: internal/service/dashboard.go:287 msgid "the current version is the latest version" msgstr "當前版本是最新版本" @@ -1910,12 +1942,16 @@ msgstr "此證書未與任何網站關聯,無法簽發。您可以嘗試使用 msgid "this certificate is not associated with an ACME account and cannot be obtained" msgstr "此證書未與 ACME 帳戶關聯,無法簽發" +#: internal/data/user_token.go:113 +msgid "token expired" +msgstr "令牌已過期" + #: internal/service/dashboard.go:228 -#: internal/service/dashboard.go:263 +#: internal/service/dashboard.go:264 msgid "unable to check for updates in offline mode" msgstr "離線模式下無法檢查更新" -#: internal/service/dashboard.go:300 +#: internal/service/dashboard.go:302 msgid "unable to update in offline mode" msgstr "離線模式下無法更新" @@ -1960,11 +1996,11 @@ msgstr "上傳檔案錯誤:%v" msgid "username or password error" msgstr "使用者名稱或密碼錯誤" -#: internal/data/website.go:552 +#: internal/data/website.go:560 msgid "website %s has bound certificates, please delete the certificate first" msgstr "網站 %s 已綁定證書,請先刪除證書" -#: internal/data/website.go:454 +#: internal/data/website.go:456 msgid "website directory does not exist" msgstr "網站目錄不存在" @@ -2027,8 +2063,8 @@ msgstr "|-備份面板數據失敗:%v" msgid "|-Backup panel data..." msgstr "|-備份面板數據……" -#: internal/service/cli.go:585 -#: internal/service/cli.go:601 +#: internal/service/cli.go:661 +#: internal/service/cli.go:677 msgid "|-Backup target: %s" msgstr "|-備份目標:%s" @@ -2039,15 +2075,15 @@ msgstr "|-備份目標:%s" msgid "|-Backup time: %s" msgstr "|-備份時間:%s" -#: internal/service/cli.go:599 +#: internal/service/cli.go:675 msgid "|-Backup type: database" msgstr "|-備份類型:數據庫" -#: internal/service/cli.go:615 +#: internal/service/cli.go:691 msgid "|-Backup type: panel" msgstr "|-備份類型:面板" -#: internal/service/cli.go:584 +#: internal/service/cli.go:660 msgid "|-Backup type: website" msgstr "|-備份類型:網站" @@ -2075,17 +2111,17 @@ msgstr "|-清理舊版本失敗:%v" msgid "|-Cleaning old version..." msgstr "|-清理舊版本……" -#: internal/service/cli.go:638 -#: internal/service/cli.go:686 +#: internal/service/cli.go:714 +#: internal/service/cli.go:762 msgid "|-Cleaning target: %s" msgstr "|-清理目標:%s" -#: internal/service/cli.go:637 -#: internal/service/cli.go:685 +#: internal/service/cli.go:713 +#: internal/service/cli.go:761 msgid "|-Cleaning type: %s" msgstr "|-清理類型:%s" -#: internal/service/cli.go:600 +#: internal/service/cli.go:676 msgid "|-Database: %s" msgstr "|-數據庫:%s" @@ -2109,8 +2145,8 @@ msgstr "|-文件名:%s" msgid "|-Fix completed" msgstr "|-修復完成" -#: internal/service/cli.go:639 -#: internal/service/cli.go:687 +#: internal/service/cli.go:715 +#: internal/service/cli.go:763 msgid "|-Keep count: %d" msgstr "|-保留數量:%d" @@ -2135,11 +2171,11 @@ msgstr "|-還原面板數據失敗:%v" msgid "|-Restore panel data..." msgstr "|-還原面板資料……" -#: internal/service/cli.go:663 +#: internal/service/cli.go:739 msgid "|-Rotation target: %s" msgstr "|-輪換目標:%s" -#: internal/service/cli.go:662 +#: internal/service/cli.go:738 msgid "|-Rotation type: website" msgstr "|-旋轉類型:website" @@ -2201,36 +2237,36 @@ msgstr "|-驗證下載檔案……" msgid "|-Write new panel version failed: %v" msgstr "|-寫入新面板版本失敗:%v" -#: internal/service/cli.go:582 -#: internal/service/cli.go:597 -#: internal/service/cli.go:613 +#: internal/service/cli.go:658 +#: internal/service/cli.go:673 +#: internal/service/cli.go:689 msgid "★ Start backup [%s]" msgstr "★ 開始備份 [%s]" -#: internal/service/cli.go:635 +#: internal/service/cli.go:711 msgid "★ Start cleaning [%s]" msgstr "★ 開始清理 [%s]" -#: internal/service/cli.go:683 +#: internal/service/cli.go:759 msgid "★ Start cleaning rotated logs [%s]" msgstr "★ 開始清理已旋轉的日誌 [%s]" -#: internal/service/cli.go:660 +#: internal/service/cli.go:736 msgid "★ Start log rotation [%s]" msgstr "★ 開始日誌旋轉 [%s]" -#: internal/service/cli.go:590 -#: internal/service/cli.go:606 -#: internal/service/cli.go:620 +#: internal/service/cli.go:666 +#: internal/service/cli.go:682 +#: internal/service/cli.go:696 msgid "☆ Backup successful [%s]" msgstr "☆ 備份成功 [%s]" -#: internal/service/cli.go:644 -#: internal/service/cli.go:692 +#: internal/service/cli.go:720 +#: internal/service/cli.go:768 msgid "☆ Cleaning successful [%s]" msgstr "☆ 清理成功 [%s]" -#: internal/service/cli.go:668 +#: internal/service/cli.go:744 msgid "☆ Rotation successful [%s]" msgstr "☆ 旋轉成功 [%s]" diff --git a/web/src/locales/zh_CN.po b/web/src/locales/zh_CN.po index 73d398ff..ba5bfd6c 100644 --- a/web/src/locales/zh_CN.po +++ b/web/src/locales/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ratpanel\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-15 12:28\n" #: src/components/common/AppFooter.vue:13 #: src/views/dashboard/IndexView.vue:439 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "文件夹" #: src/components/common/PathSelector.vue:323 #: src/views/setting/TokenModal.vue:268 #: src/views/website/BulkCreate.vue:127 -#: src/views/website/IndexView.vue:533 +#: src/views/website/IndexView.vue:539 msgid "Create" msgstr "创建" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "根目录" #: src/views/firewall/CreateModal.vue:147 #: src/views/setting/CreateModal.vue:64 #: src/views/setting/PasswordModal.vue:44 -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:80 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:87 #: src/views/ssh/CreateModal.vue:99 #: src/views/ssh/UpdateModal.vue:105 #: src/views/task/CreateModal.vue:171 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "更新" #: src/views/backup/ListView.vue:264 #: src/views/dashboard/IndexView.vue:425 #: src/views/database/IndexView.vue:45 -#: src/views/website/IndexView.vue:454 +#: src/views/website/IndexView.vue:460 msgid "Database" msgstr "数据库" @@ -1536,10 +1536,6 @@ msgstr "停止 PHP %{ version } 将导致使用 PHP %{ version } 的网站无法 msgid "Extension Management" msgstr "扩展管理" -#: src/views/apps/php/PhpView.vue:328 -msgid "Extension List" -msgstr "扩展列表" - #: src/views/apps/php/PhpView.vue:340 #: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:189 #: src/views/apps/redis/IndexView.vue:151 @@ -1666,10 +1662,6 @@ msgstr "修改 Pure-Ftpd 监听端口" msgid "User Management" msgstr "用户管理" -#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:268 -msgid "User List" -msgstr "用户列表" - #: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:291 msgid "Run Log" msgstr "运行日志" @@ -1724,7 +1716,7 @@ msgstr "建议使用生成器生成随机密码" #: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:427 #: src/views/container/ComposeView.vue:38 #: src/views/website/IndexView.vue:44 -#: src/views/website/IndexView.vue:511 +#: src/views/website/IndexView.vue:517 msgid "Directory" msgstr "目录" @@ -1803,10 +1795,6 @@ msgstr "停止 Rsync 服务后,您将无法使用 Rsync 功能。您确定要 msgid "Module Management" msgstr "模块管理" -#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:303 -msgid "Module List" -msgstr "模块列表" - #: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:330 msgid "This modifies the Rsync main configuration file. If you do not understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!" msgstr "这将修改 Rsync 主配置文件。如果您不理解每个参数的含义,请不要随意修改!" @@ -1863,10 +1851,6 @@ msgstr "卸载" msgid "Add Mount" msgstr "添加挂载" -#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:108 -msgid "Mount List" -msgstr "挂载列表" - #: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:144 msgid "Enter Bucket name (COS format: xxxx-ID)" msgstr "输入存储桶名称(COS 格式:xxxx-ID)" @@ -1924,10 +1908,6 @@ msgstr "停止 Supervisor 将导致所有由 Supervisor 管理的进程被终止 msgid "Process Management" msgstr "进程管理" -#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:425 -msgid "Process List" -msgstr "进程列表" - #: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:452 msgid "This modifies the Supervisor main configuration file. If you do not understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!" msgstr "这将修改 Supervisor 主配置文件。如果您不了解每个参数的含义,请不要随意修改!" @@ -2075,8 +2055,8 @@ msgstr "选择网站" #: src/views/database/DatabaseList.vue:35 #: src/views/task/CreateModal.vue:154 #: src/views/task/CreateModal.vue:156 -#: src/views/website/IndexView.vue:475 -#: src/views/website/IndexView.vue:480 +#: src/views/website/IndexView.vue:481 +#: src/views/website/IndexView.vue:486 msgid "Database Name" msgstr "数据库名称" @@ -2204,7 +2184,7 @@ msgstr "输入 HMAC" #: src/views/cert/CreateCertModal.vue:74 #: src/views/cert/ObtainModal.vue:57 #: src/views/website/EditView.vue:232 -#: src/views/website/IndexView.vue:419 +#: src/views/website/IndexView.vue:425 msgid "Domain" msgstr "域名" @@ -3520,7 +3500,7 @@ msgstr "输入数据库服务器主机" #: src/views/setting/SettingBase.vue:49 #: src/views/ssh/CreateModal.vue:68 #: src/views/ssh/UpdateModal.vue:74 -#: src/views/website/IndexView.vue:430 +#: src/views/website/IndexView.vue:436 msgid "Port" msgstr "端口" @@ -4003,7 +3983,7 @@ msgstr "请选择要删除的规则" #: src/views/firewall/ForwardView.vue:172 #: src/views/firewall/IpRuleView.vue:214 #: src/views/firewall/RuleView.vue:251 -#: src/views/website/IndexView.vue:354 +#: src/views/website/IndexView.vue:357 msgid "Batch Delete" msgstr "批量删除" @@ -4204,11 +4184,11 @@ msgstr "更新成功" #: src/views/setting/SettingBase.vue:20 msgid "Stable" -msgstr "稳定" +msgstr "稳定版" #: src/views/setting/SettingBase.vue:24 msgid "Beta" -msgstr "测试" +msgstr "测试版" #: src/views/setting/SettingBase.vue:34 msgid "Modifying panel port/entrance requires corresponding changes in the browser address bar to access the panel!" @@ -4357,23 +4337,23 @@ msgstr "修改访问令牌" msgid "Enable 2FA" msgstr "启用两步验证" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:55 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:57 msgid "QR Code" msgstr "二维码" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:58 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:62 msgid "Scan the QR code with your 2FA app and enter the code below" msgstr "用您的两步验证应用扫描二维码并在下方输入代码" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:62 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:66 msgid "If you cannot scan the QR code, please enter the URL below in your 2FA app" msgstr "如果您不能扫描二维码,请在您的两步验证应用中输入下面的 URL" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:72 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:79 msgid "Code" msgstr "代码" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:76 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:83 msgid "Enter the code" msgstr "输入代码" @@ -4574,7 +4554,7 @@ msgid "Website %{ name } created successfully" msgstr "网站 %{ name } 创建成功" #: src/views/website/BulkCreate.vue:77 -#: src/views/website/IndexView.vue:363 +#: src/views/website/IndexView.vue:368 msgid "Bulk Create Website" msgstr "批量创建网站" @@ -4689,12 +4669,12 @@ msgid "Default Document" msgstr "默认文档" #: src/views/website/EditView.vue:277 -#: src/views/website/IndexView.vue:442 +#: src/views/website/IndexView.vue:448 msgid "PHP Version" msgstr "PHP 版本" #: src/views/website/EditView.vue:282 -#: src/views/website/IndexView.vue:446 +#: src/views/website/IndexView.vue:452 msgid "Select PHP Version" msgstr "选择 PHP 版本" @@ -4761,13 +4741,13 @@ msgid "Error Log" msgstr "错误日志" #: src/views/website/IndexView.vue:24 -#: src/views/website/IndexView.vue:405 +#: src/views/website/IndexView.vue:411 msgid "Website Name" msgstr "网站名称" #: src/views/website/IndexView.vue:77 -#: src/views/website/IndexView.vue:523 -#: src/views/website/IndexView.vue:528 +#: src/views/website/IndexView.vue:529 +#: src/views/website/IndexView.vue:534 msgid "Remark" msgstr "备注" @@ -4787,49 +4767,49 @@ msgstr "删除同名的本地数据库" msgid "Please select the websites to delete" msgstr "请选择要删除的网站" -#: src/views/website/IndexView.vue:350 -#: src/views/website/IndexView.vue:539 +#: src/views/website/IndexView.vue:351 +#: src/views/website/IndexView.vue:545 msgid "Modify Default Page" msgstr "修改默认页面" -#: src/views/website/IndexView.vue:357 +#: src/views/website/IndexView.vue:361 msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?" msgstr "这将删除网站目录,但不会删除同名的数据库。您确定要删除所选网站吗?" -#: src/views/website/IndexView.vue:366 -#: src/views/website/IndexView.vue:396 +#: src/views/website/IndexView.vue:372 +#: src/views/website/IndexView.vue:402 msgid "Create Website" msgstr "创建网站" -#: src/views/website/IndexView.vue:411 +#: src/views/website/IndexView.vue:417 msgid "Recommended to use English for the website name, it cannot be modified after setting" msgstr "建议使用英文作为网站名称,设置后无法修改" -#: src/views/website/IndexView.vue:458 +#: src/views/website/IndexView.vue:464 msgid "Select Database" msgstr "选择数据库" -#: src/views/website/IndexView.vue:486 -#: src/views/website/IndexView.vue:491 +#: src/views/website/IndexView.vue:492 +#: src/views/website/IndexView.vue:497 msgid "Database User" msgstr "数据库用户" -#: src/views/website/IndexView.vue:500 #: src/views/website/IndexView.vue:506 +#: src/views/website/IndexView.vue:512 msgid "Database Password" msgstr "数据库密码" -#: src/views/website/IndexView.vue:517 +#: src/views/website/IndexView.vue:523 msgid "Website root directory (if left empty, defaults to website directory/website name)" msgstr "网站根目录(如果留空,默认为网站目录/网站名称)" -#: src/views/website/IndexView.vue:547 -#: src/views/website/IndexView.vue:547 +#: src/views/website/IndexView.vue:553 +#: src/views/website/IndexView.vue:553 msgid "Default Page" msgstr "默认页面" -#: src/views/website/IndexView.vue:561 -#: src/views/website/IndexView.vue:561 +#: src/views/website/IndexView.vue:567 +#: src/views/website/IndexView.vue:567 msgid "Stop Page" msgstr "停止页面" diff --git a/web/src/locales/zh_TW.po b/web/src/locales/zh_TW.po index 7dd9c33d..e178f072 100644 --- a/web/src/locales/zh_TW.po +++ b/web/src/locales/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ratpanel\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:55\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-15 12:28\n" #: src/components/common/AppFooter.vue:13 #: src/views/dashboard/IndexView.vue:439 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "文件夾" #: src/components/common/PathSelector.vue:323 #: src/views/setting/TokenModal.vue:268 #: src/views/website/BulkCreate.vue:127 -#: src/views/website/IndexView.vue:533 +#: src/views/website/IndexView.vue:539 msgid "Create" msgstr "創建" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "根目錄" #: src/views/firewall/CreateModal.vue:147 #: src/views/setting/CreateModal.vue:64 #: src/views/setting/PasswordModal.vue:44 -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:80 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:87 #: src/views/ssh/CreateModal.vue:99 #: src/views/ssh/UpdateModal.vue:105 #: src/views/task/CreateModal.vue:171 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "更新" #: src/views/backup/ListView.vue:264 #: src/views/dashboard/IndexView.vue:425 #: src/views/database/IndexView.vue:45 -#: src/views/website/IndexView.vue:454 +#: src/views/website/IndexView.vue:460 msgid "Database" msgstr "數據庫" @@ -1536,10 +1536,6 @@ msgstr "停止 PHP %{ version } 將導致使用 PHP %{ version } 的網站無法 msgid "Extension Management" msgstr "擴展管理" -#: src/views/apps/php/PhpView.vue:328 -msgid "Extension List" -msgstr "擴展列表" - #: src/views/apps/php/PhpView.vue:340 #: src/views/apps/postgresql/IndexView.vue:189 #: src/views/apps/redis/IndexView.vue:151 @@ -1666,10 +1662,6 @@ msgstr "修改 Pure-Ftpd 監聽連接埠" msgid "User Management" msgstr "用戶管理" -#: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:268 -msgid "User List" -msgstr "用戶列表" - #: src/views/apps/pureftpd/IndexView.vue:291 msgid "Run Log" msgstr "運行日誌" @@ -1724,7 +1716,7 @@ msgstr "建議使用生成器生成隨機密碼" #: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:427 #: src/views/container/ComposeView.vue:38 #: src/views/website/IndexView.vue:44 -#: src/views/website/IndexView.vue:511 +#: src/views/website/IndexView.vue:517 msgid "Directory" msgstr "目錄" @@ -1803,10 +1795,6 @@ msgstr "停止 Rsync 服務後,您將無法使用 Rsync 功能。您確定要 msgid "Module Management" msgstr "模組管理" -#: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:303 -msgid "Module List" -msgstr "模組列表" - #: src/views/apps/rsync/IndexView.vue:330 msgid "This modifies the Rsync main configuration file. If you do not understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!" msgstr "這將修改 Rsync 主配置文件。如果您不理解每個參數的含義,請不要隨意修改!" @@ -1863,10 +1851,6 @@ msgstr "卸載" msgid "Add Mount" msgstr "添加掛載" -#: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:108 -msgid "Mount List" -msgstr "掛載列表" - #: src/views/apps/s3fs/IndexView.vue:144 msgid "Enter Bucket name (COS format: xxxx-ID)" msgstr "輸入存儲桶名稱(COS 格式:xxxx-ID)" @@ -1924,10 +1908,6 @@ msgstr "停止 Supervisor 將導致所有由 Supervisor 管理的進程被終止 msgid "Process Management" msgstr "進程管理" -#: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:425 -msgid "Process List" -msgstr "進程列表" - #: src/views/apps/supervisor/IndexView.vue:452 msgid "This modifies the Supervisor main configuration file. If you do not understand the meaning of each parameter, please do not modify it randomly!" msgstr "這將修改 Supervisor 主配置文件。如果您不了解每個參數的含義,請不要隨意修改!" @@ -2075,8 +2055,8 @@ msgstr "選擇網站" #: src/views/database/DatabaseList.vue:35 #: src/views/task/CreateModal.vue:154 #: src/views/task/CreateModal.vue:156 -#: src/views/website/IndexView.vue:475 -#: src/views/website/IndexView.vue:480 +#: src/views/website/IndexView.vue:481 +#: src/views/website/IndexView.vue:486 msgid "Database Name" msgstr "數據庫名稱" @@ -2204,7 +2184,7 @@ msgstr "輸入 HMAC" #: src/views/cert/CreateCertModal.vue:74 #: src/views/cert/ObtainModal.vue:57 #: src/views/website/EditView.vue:232 -#: src/views/website/IndexView.vue:419 +#: src/views/website/IndexView.vue:425 msgid "Domain" msgstr "域名" @@ -3520,7 +3500,7 @@ msgstr "輸入數據庫伺服器主機" #: src/views/setting/SettingBase.vue:49 #: src/views/ssh/CreateModal.vue:68 #: src/views/ssh/UpdateModal.vue:74 -#: src/views/website/IndexView.vue:430 +#: src/views/website/IndexView.vue:436 msgid "Port" msgstr "端口" @@ -4003,7 +3983,7 @@ msgstr "請選擇要刪除的規則" #: src/views/firewall/ForwardView.vue:172 #: src/views/firewall/IpRuleView.vue:214 #: src/views/firewall/RuleView.vue:251 -#: src/views/website/IndexView.vue:354 +#: src/views/website/IndexView.vue:357 msgid "Batch Delete" msgstr "批量刪除" @@ -4204,11 +4184,11 @@ msgstr "更新成功" #: src/views/setting/SettingBase.vue:20 msgid "Stable" -msgstr "穩定" +msgstr "穩定版" #: src/views/setting/SettingBase.vue:24 msgid "Beta" -msgstr "測試" +msgstr "測試版" #: src/views/setting/SettingBase.vue:34 msgid "Modifying panel port/entrance requires corresponding changes in the browser address bar to access the panel!" @@ -4357,23 +4337,23 @@ msgstr "修改訪問令牌" msgid "Enable 2FA" msgstr "啟用兩步驗證" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:55 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:57 msgid "QR Code" msgstr "二維碼" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:58 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:62 msgid "Scan the QR code with your 2FA app and enter the code below" msgstr "用您的兩步驗證應用掃描二維碼並在下方輸入代碼" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:62 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:66 msgid "If you cannot scan the QR code, please enter the URL below in your 2FA app" msgstr "如果您無法掃描二維碼,請在您的兩步驗證應用中輸入下面的 URL" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:72 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:79 msgid "Code" msgstr "代碼" -#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:76 +#: src/views/setting/TwoFaModal.vue:83 msgid "Enter the code" msgstr "輸入代碼" @@ -4574,7 +4554,7 @@ msgid "Website %{ name } created successfully" msgstr "網站 %{ name } 創建成功" #: src/views/website/BulkCreate.vue:77 -#: src/views/website/IndexView.vue:363 +#: src/views/website/IndexView.vue:368 msgid "Bulk Create Website" msgstr "批量創建網站" @@ -4689,12 +4669,12 @@ msgid "Default Document" msgstr "預設文件" #: src/views/website/EditView.vue:277 -#: src/views/website/IndexView.vue:442 +#: src/views/website/IndexView.vue:448 msgid "PHP Version" msgstr "PHP 版本" #: src/views/website/EditView.vue:282 -#: src/views/website/IndexView.vue:446 +#: src/views/website/IndexView.vue:452 msgid "Select PHP Version" msgstr "選擇 PHP 版本" @@ -4761,13 +4741,13 @@ msgid "Error Log" msgstr "錯誤日誌" #: src/views/website/IndexView.vue:24 -#: src/views/website/IndexView.vue:405 +#: src/views/website/IndexView.vue:411 msgid "Website Name" msgstr "網站名稱" #: src/views/website/IndexView.vue:77 -#: src/views/website/IndexView.vue:523 -#: src/views/website/IndexView.vue:528 +#: src/views/website/IndexView.vue:529 +#: src/views/website/IndexView.vue:534 msgid "Remark" msgstr "備註" @@ -4787,49 +4767,49 @@ msgstr "刪除同名的本地數據庫" msgid "Please select the websites to delete" msgstr "請選擇要刪除的網站" -#: src/views/website/IndexView.vue:350 -#: src/views/website/IndexView.vue:539 +#: src/views/website/IndexView.vue:351 +#: src/views/website/IndexView.vue:545 msgid "Modify Default Page" msgstr "修改預設頁面" -#: src/views/website/IndexView.vue:357 +#: src/views/website/IndexView.vue:361 msgid "This will delete the website directory but not the database with the same name. Are you sure you want to delete the selected websites?" msgstr "這將刪除網站目錄,但不會刪除同名的數據庫。您確定要刪除所選網站嗎?" -#: src/views/website/IndexView.vue:366 -#: src/views/website/IndexView.vue:396 +#: src/views/website/IndexView.vue:372 +#: src/views/website/IndexView.vue:402 msgid "Create Website" msgstr "創建網站" -#: src/views/website/IndexView.vue:411 +#: src/views/website/IndexView.vue:417 msgid "Recommended to use English for the website name, it cannot be modified after setting" msgstr "建議使用英文作為網站名稱,設置後無法修改" -#: src/views/website/IndexView.vue:458 +#: src/views/website/IndexView.vue:464 msgid "Select Database" msgstr "選擇數據庫" -#: src/views/website/IndexView.vue:486 -#: src/views/website/IndexView.vue:491 +#: src/views/website/IndexView.vue:492 +#: src/views/website/IndexView.vue:497 msgid "Database User" msgstr "數據庫用戶" -#: src/views/website/IndexView.vue:500 #: src/views/website/IndexView.vue:506 +#: src/views/website/IndexView.vue:512 msgid "Database Password" msgstr "數據庫密碼" -#: src/views/website/IndexView.vue:517 +#: src/views/website/IndexView.vue:523 msgid "Website root directory (if left empty, defaults to website directory/website name)" msgstr "網站根目錄(如果留空,默認為網站目錄/網站名稱)" -#: src/views/website/IndexView.vue:547 -#: src/views/website/IndexView.vue:547 +#: src/views/website/IndexView.vue:553 +#: src/views/website/IndexView.vue:553 msgid "Default Page" msgstr "默認頁面" -#: src/views/website/IndexView.vue:561 -#: src/views/website/IndexView.vue:561 +#: src/views/website/IndexView.vue:567 +#: src/views/website/IndexView.vue:567 msgid "Stop Page" msgstr "停止頁面"