From 85b34fc0179f1beff9daa3d4d5a042a8f8f8fa3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E8=80=97=E5=AD=90?= Date: Sun, 13 Apr 2025 02:05:07 +0800 Subject: [PATCH] New translations backend.pot (Chinese Traditional) Update translations (Chinese Traditional) backend.pot --- pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po | 2114 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2114 insertions(+) create mode 100644 pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po diff --git a/pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po b/pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po new file mode 100644 index 00000000..fe9138c0 --- /dev/null +++ b/pkg/embed/locales/zh_TW/backend.po @@ -0,0 +1,2114 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"X-Generator: xgotext\n" +"X-Crowdin-Project: ratpanel\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 778640\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-File: /main/pkg/embed/locales/backend.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 922\n" +"Project-Id-Version: ratpanel\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-12 18:05\n" + +#: internal/data/website.go:269 +#: internal/data/website.go:635 +msgid "# Rewrite rule" +msgstr "# 重寫規則" + +#: internal/bootstrap/cli.go:18 +msgid "AUTHOR" +msgstr "作者" + +#: internal/apps/php/app.go:130 +msgid "Accepted Connections" +msgstr "已接受連接" + +#: internal/apps/mysql/app.go:121 +msgid "Active Connections" +msgstr "活動連接" + +#: internal/apps/php/app.go:135 +msgid "Active Processes" +msgstr "活動進程" + +#: internal/apps/nginx/app.go:120 +msgid "Active connections" +msgstr "活動連接" + +#: internal/route/cli.go:199 +msgid "Add database server" +msgstr "添加數據庫伺服器" + +#: internal/route/cli.go:417 +msgid "Add panel application mark (use only under guidance)" +msgstr "添加面板應用標記(僅在指導下使用)" + +#: internal/service/cert.go:60 +msgid "Aliyun" +msgstr "阿里雲" + +#: internal/service/cli.go:816 +msgid "Already initialized" +msgstr "已經初始化過了" + +#: internal/data/app.go:347 +msgid "App %s %s" +msgstr "應用 %s %s" + +#: internal/service/cli.go:665 +msgid "App %s installed successfully" +msgstr "應用程式 %s 安裝成功" + +#: internal/service/cli.go:679 +msgid "App %s uninstalled successfully" +msgstr "應用程式 %s 解除安裝成功" + +#: internal/service/cli.go:693 +msgid "App %s updated successfully" +msgstr "應用程式 %s 更新成功" + +#: internal/service/cli.go:662 +msgid "App install failed: %v" +msgstr "應用程式安裝失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:676 +msgid "App uninstall failed: %v" +msgstr "應用程式解除安裝失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:690 +msgid "App update failed: %v" +msgstr "應用程式更新失敗:%v" + +#: internal/apps/php/app.go:127 +msgid "Application Pool" +msgstr "應用程序池" + +#: internal/route/cli.go:398 +msgid "Application management" +msgstr "應用管理" + +#: internal/route/cli.go:275 +msgid "Backup database" +msgstr "備份數據庫" + +#: internal/route/cli.go:335 +msgid "Backup directory (default path if not filled)" +msgstr "備份目錄(不填則使用默認路徑)" + +#: internal/service/cli.go:544 +#: internal/service/cli.go:560 +#: internal/service/cli.go:574 +msgid "Backup failed: %v" +msgstr "備份失敗:%v" + +#: internal/route/cli.go:323 +msgid "Backup file" +msgstr "備份文件" + +#: internal/route/cli.go:299 +msgid "Backup panel" +msgstr "備份面板" + +#: internal/route/cli.go:317 +msgid "Backup type" +msgstr "備份類型" + +#: internal/route/cli.go:257 +msgid "Backup website" +msgstr "備份網站" + +#: internal/apps/mysql/app.go:120 +#: internal/apps/mysql/app.go:139 +msgid "Bytes Received" +msgstr "已接收字節" + +#: internal/apps/mysql/app.go:119 +#: internal/apps/mysql/app.go:139 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "已發送字節" + +#: internal/apps/php/app.go:352 +msgid "Bzip2 is a library for compressing and decompressing files" +msgstr "Bzip2 是一個用於壓縮和解壓縮文件的庫" + +#: internal/bootstrap/cli.go:24 +msgid "CATEGORY" +msgstr "分類" + +#: internal/bootstrap/cli.go:19 +#: internal/bootstrap/cli.go:30 +msgid "COMMANDS" +msgstr "命令" + +#: internal/bootstrap/cli.go:21 +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "版權" + +#: internal/apps/php/app.go:392 +msgid "Calendar is a library for handling dates" +msgstr "Calendar 是一個用於處理日期的庫" + +#: internal/route/cli.go:119 +msgid "Change panel port" +msgstr "更改面板端口" + +#: internal/route/cli.go:75 +msgid "Change user password" +msgstr "更改用戶密碼" + +#: internal/route/cli.go:70 +msgid "Change username" +msgstr "更改用戶名" + +#: internal/service/cli.go:598 +msgid "Cleaning failed: %v" +msgstr "清理失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:628 +msgid "Cleaning temporary directory failed: %v" +msgstr "清理臨時目錄失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:666 +msgid "Cleaning temporary file failed: %v" +msgstr "清理臨時檔案失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:193 +msgid "Cleanup failed: %v" +msgstr "清理失敗:%v" + +#: internal/route/cli.go:311 +msgid "Clear backups" +msgstr "清理備份" + +#: internal/route/cli.go:461 +msgid "Clear panel task queue (use only under guidance)" +msgstr "清理面板任務佇列(僅在指導下使用)" + +#: internal/route/cli.go:366 +msgid "Clear rotated logs" +msgstr "清除旋轉日誌" + +#: internal/service/cert.go:104 +msgid "ClouDNS" +msgstr "ClouDNS" + +#: internal/service/cert.go:76 +msgid "CloudFlare" +msgstr "CloudFlare" + +#: internal/apps/redis/app.go:86 +msgid "Commands Per Second" +msgstr "每秒執行命令數" + +#: internal/apps/redis/app.go:79 +msgid "Connected Clients" +msgstr "已連接客戶端數" + +#: internal/route/cli.go:128 +msgid "Create new website" +msgstr "創建新網站" + +#: internal/service/cli.go:632 +msgid "Currently only website log rotation is supported" +msgstr "目前僅支援網站日誌輪替" + +#: internal/bootstrap/cli.go:17 +#: internal/bootstrap/cli.go:25 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "描述" + +#: internal/route/cli.go:253 +msgid "Data backup" +msgstr "數據備份" + +#: internal/service/cli.go:117 +msgid "Data synchronized successfully" +msgstr "數據同步成功" + +#: internal/route/cli.go:195 +msgid "Database management" +msgstr "數據庫管理" + +#: internal/route/cli.go:287 +msgid "Database name" +msgstr "數據庫名稱" + +#: internal/service/cli.go:519 +msgid "Database server %s added successfully" +msgstr "數據庫伺服器 %s 添加成功" + +#: internal/service/cli.go:533 +msgid "Database server %s deleted successfully" +msgstr "數據庫伺服器 %s 刪除成功" + +#: internal/route/cli.go:281 +msgid "Database type" +msgstr "數據庫類型" + +#: internal/route/cli.go:238 +msgid "Delete database server" +msgstr "刪除數據庫服務器" + +#: internal/route/cli.go:174 +msgid "Delete website (including website directory, database with the same name)" +msgstr "刪除網站(包括網站目錄、同名數據庫)" + +#: internal/route/cli.go:91 +msgid "Disable HTTPS" +msgstr "禁用 HTTPS" + +#: internal/route/cli.go:112 +msgid "Disable access entrance" +msgstr "禁用訪問入口" + +#: internal/service/cli.go:103 +msgid "Download URL is empty" +msgstr "下載 URL 為空" + +#: internal/data/backup.go:726 +#: internal/data/backup.go:729 +msgid "Download failed: %v" +msgstr "下載失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:732 +msgid "Download file check failed" +msgstr "下載文件檢查失敗" + +#: internal/service/file.go:295 +msgid "Download remote file %v" +msgstr "下載遠程文件 %v" + +#: internal/service/cert.go:108 +msgid "Duck DNS" +msgstr "Duck DNS" + +#: internal/route/cli.go:86 +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "啟用 HTTPS" + +#: internal/route/cli.go:107 +msgid "Enable access entrance" +msgstr "啟用訪問入口" + +#: internal/apps/php/app.go:382 +msgid "Enchant is a spell-checking library" +msgstr "Enchant 是一個拼寫檢查庫" + +#: internal/service/cli.go:391 +msgid "Entrance disabled" +msgstr "入口已禁用" + +#: internal/service/cli.go:365 +msgid "Entrance enabled" +msgstr "入口已啟用" + +#: internal/service/cli.go:163 +#: internal/service/cli.go:366 +msgid "Entrance: %s" +msgstr "入口:%s" + +#: internal/apps/php/app.go:362 +msgid "Event is a library for handling events" +msgstr "Event 是一個用於處理事件的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:317 +msgid "Exif is a library for reading and writing image metadata" +msgstr "Exif 是一個用於讀取和寫入圖像元數據的庫" + +#: internal/service/cli.go:256 +msgid "Failed to change password: %v" +msgstr "修改密碼失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:224 +msgid "Failed to change username: %v" +msgstr "修改用戶名失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:753 +msgid "Failed to clear tasks: %v" +msgstr "清除任務失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:728 +msgid "Failed to delete app: %v" +msgstr "刪除應用失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:807 +msgid "Failed to delete setting: %v" +msgstr "刪除設置失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:134 +#: internal/service/cli.go:252 +msgid "Failed to generate password: %v" +msgstr "生成密碼失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:708 +msgid "Failed to get app: %v" +msgstr "獲取應用失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:157 +msgid "Failed to get entrance" +msgstr "獲取入口失敗" + +#: internal/service/cli.go:98 +msgid "Failed to get latest version: %v" +msgstr "無法獲取最新版本:%v" + +#: internal/service/cli.go:153 +msgid "Failed to get port" +msgstr "無法獲取端口" + +#: internal/service/cli.go:771 +#: internal/service/cli.go:788 +msgid "Failed to get setting: %v" +msgstr "無法獲取設置:%v" + +#: internal/service/cli.go:128 +msgid "Failed to get user info: %v" +msgstr "無法獲取用戶信息:%v" + +#: internal/service/cli.go:193 +msgid "Failed to get user list: %v" +msgstr "無法獲取用戶列表:%v" + +#: internal/service/cli.go:218 +#: internal/service/cli.go:246 +msgid "Failed to get user: %v" +msgstr "無法獲取用戶:%v" + +#: internal/service/cli.go:715 +msgid "Failed to save app: %v" +msgstr "無法保存應用:%v" + +#: internal/service/cli.go:794 +msgid "Failed to save setting: %v" +msgstr "無法保存設置:%v" + +#: internal/service/cli.go:143 +msgid "Failed to save user info: %v" +msgstr "無法保存用戶信息:%v" + +#: internal/service/cli.go:111 +msgid "Failed to synchronize app data: %v" +msgstr "同步應用程式資料失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:114 +msgid "Failed to synchronize rewrite rules: %v" +msgstr "同步重寫規則失敗:%v" + +#: internal/apps/php/app.go:287 +msgid "Fileinfo is a library used to identify file types" +msgstr "Fileinfo 是一個用於識別文件類型的庫" + +#: internal/data/backup.go:588 +msgid "Files are normal and do not need to be repaired, please run panel-cli update to update the panel" +msgstr "文件正常,無需修復,請運行 panel-cli update 更新面板" + +#: internal/route/cli.go:51 +msgid "Fix panel" +msgstr "修復面板" + +#: internal/bootstrap/cli.go:34 +msgid "Forum:https://bbs.haozi.net" +msgstr "論壇:https://bbs.haozi.net" + +#: internal/apps/mysql/app.go:127 +msgid "Full Joins without Index" +msgstr "沒有使用索引的 Join" + +#: internal/apps/mysql/app.go:128 +msgid "Full Range Joins without Index" +msgstr "沒有使用索引的範圍 Join" + +#: internal/bootstrap/cli.go:20 +msgid "GLOBAL OPTIONS" +msgstr "全局選項" + +#: internal/apps/php/app.go:397 +msgid "GMP is a library for handling large integers" +msgstr "GMP 是一個用於處理大整數的庫" + +#: internal/service/cert.go:84 +msgid "Gcore" +msgstr "Gcore" + +#: internal/route/cli.go:96 +msgid "Generate HTTPS certificate" +msgstr "生成 HTTPS 證書" + +#: internal/route/cli.go:436 +msgid "Get panel setting (use only under guidance)" +msgstr "獲取面板設置(僅在指導下使用)" + +#: internal/apps/php/app.go:417 +msgid "Gettext is a library for handling multilingual support" +msgstr "Gettext 是一個處理多語言支持的庫" + +#: internal/service/cert.go:80 +msgid "Godaddy" +msgstr "Godaddy" + +#: internal/service/cli.go:340 +msgid "HTTPS certificate generated" +msgstr "HTTPS 憑證已生成" + +#: internal/service/cli.go:309 +msgid "HTTPS disabled" +msgstr "HTTPS 已停用" + +#: internal/service/cli.go:284 +msgid "HTTPS enabled" +msgstr "HTTPS 已啟用" + +#: internal/service/cert.go:112 +msgid "Hetzner" +msgstr "Hetzner" + +#: internal/service/cert.go:68 +msgid "Huawei Cloud" +msgstr "華為雲" + +#: internal/service/cli.go:197 +msgid "ID: %d, Username: %s, Email: %s, Created At: %s" +msgstr "ID: %d, 用戶名: %s, 電子郵件: %s, 創建時間: %s" + +#: internal/apps/php/app.go:342 +msgid "IMAP extension allows PHP to read, search, delete, download, and manage emails" +msgstr "IMAP 擴展允許 PHP 讀取、搜索、刪除、下載和管理電子郵件" + +#: internal/apps/php/app.go:134 +msgid "Idle Processes" +msgstr "空閒進程" + +#: internal/service/cli.go:183 +msgid "If you cannot access, please check whether the server's security group and firewall allow port %s" +msgstr "如果您無法訪問,請檢查服務器的安全組和防火牆是否允許端口 %s" + +#: internal/service/cli.go:184 +msgid "If you still cannot access, try running panel-cli https off to turn off panel HTTPS" +msgstr "如果您仍然無法訪問,請嘗試運行 panel-cli https off 關閉面板 HTTPS" + +#: internal/apps/php/app.go:297 +msgid "Igbinary is a library for serializing and deserializing data" +msgstr "Igbinary 是一個用於序列化和反序列化數據的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:312 +msgid "ImageMagick is free software for creating, editing, and composing images" +msgstr "ImageMagick 是一個創建、編輯、合成圖片的免費軟件" + +#: internal/apps/mysql/app.go:123 +msgid "Index Hit Rate" +msgstr "索引命中率" + +#: internal/service/cli.go:830 +#: internal/service/cli.go:835 +#: internal/service/cli.go:840 +#: internal/service/cli.go:844 +msgid "Initialization failed: %v" +msgstr "初始化失敗:%v" + +#: internal/route/cli.go:467 +msgid "Initialize panel (use only under guidance)" +msgstr "初始化面板(僅在指導下使用)" + +#: internal/apps/mysql/app.go:124 +msgid "Innodb Index Hit Rate" +msgstr "Innodb 索引命中率" + +#: internal/apps/php/app.go:239 +msgid "Install PHP-%d %s extension" +msgstr "安裝 PHP-%d %s 擴展" + +#: internal/data/app.go:191 +msgid "Install app %s" +msgstr "安裝應用 %s" + +#: internal/route/cli.go:402 +msgid "Install application" +msgstr "安裝應用程式" + +#: internal/data/backup.go:510 +#: internal/data/backup.go:536 +msgid "Insufficient backup directory space" +msgstr "備份目錄空間不足" + +#: internal/apps/php/app.go:412 +msgid "Intl is a library for handling internationalization and localization" +msgstr "Intl 是一個處理國際化和本地化的庫" + +#: internal/apps/redis/app.go:87 +msgid "Keyspace Hits" +msgstr "查找數據庫鍵成功次數" + +#: internal/apps/redis/app.go:88 +msgid "Keyspace Misses" +msgstr "查找數據庫鍵失敗次數" + +#: internal/apps/php/app.go:377 +msgid "LDAP is a protocol for accessing directory services" +msgstr "LDAP 是一種用於訪問目錄服務的協議" + +#: internal/apps/redis/app.go:89 +msgid "Latest Fork Time (ms)" +msgstr "最近一次 fork() 操作耗費的毫秒數" + +#: internal/service/cert.go:116 +msgid "Linode" +msgstr "Linode" + +#: internal/route/cli.go:65 +msgid "List all users" +msgstr "列出所有用戶" + +#: internal/route/cli.go:139 +msgid "List of domains associated with the website" +msgstr "與網站關聯的域名列表" + +#: internal/route/cli.go:145 +msgid "List of listening addresses associated with the website" +msgstr "與網站關聯的監聽地址列表" + +#: internal/apps/php/app.go:131 +msgid "Listen Queue" +msgstr "監聽佇列" + +#: internal/apps/php/app.go:133 +msgid "Listen Queue Length" +msgstr "監聽佇列長度" + +#: internal/service/cli.go:167 +msgid "Local IPv4: %s://%s:%s%s" +msgstr "本地 IPv4:%s://%s:%s%s" + +#: internal/service/cli.go:171 +msgid "Local IPv6: %s://[%s]:%s%s" +msgstr "本地 IPv6:%s://[%s]:%s%s" + +#: internal/route/cli.go:343 +msgid "Log rotation" +msgstr "日誌輪替" + +#: internal/apps/php/app.go:137 +msgid "Max Active Processes" +msgstr "最大活躍進程數量" + +#: internal/apps/php/app.go:138 +msgid "Max Children Reached" +msgstr "達到進程上限次數" + +#: internal/apps/php/app.go:132 +msgid "Max Listen Queue" +msgstr "最大監聽佇列" + +#: internal/apps/php/app.go:307 +msgid "Memcached is a driver for connecting to Memcached servers" +msgstr "Memcached 是一個用於連接 Memcached 伺服器的驅動程式" + +#: internal/apps/nginx/app.go:113 +msgid "Memory" +msgstr "記憶體" + +#: internal/apps/redis/app.go:83 +msgid "Memory Fragmentation Ratio" +msgstr "記憶體碎片比率" + +#: internal/data/backup.go:648 +msgid "Move panel config failed: %v" +msgstr "移動面板配置失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:643 +msgid "Move panel file failed: %v" +msgstr "移動面板檔案失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:653 +msgid "Move panel-cli file failed: %v" +msgstr "移動 panel-cli 檔案失敗:%v" + +#: internal/apps/mysql/app.go:88 +msgid "MySQL root password is empty" +msgstr "MySQL root 密碼為空" + +#: internal/bootstrap/cli.go:14 +#: internal/bootstrap/cli.go:22 +#: internal/bootstrap/cli.go:27 +msgid "NAME" +msgstr "名稱" + +#: internal/service/cert.go:100 +msgid "Name.com" +msgstr "Name.com" + +#: internal/service/cert.go:96 +msgid "NameSilo" +msgstr "NameSilo" + +#: internal/service/cert.go:92 +msgid "Namecheap" +msgstr "Namecheap" + +#: internal/service/cli.go:211 +msgid "New username cannot be empty" +msgstr "新用戶名不能為空" + +#: internal/data/backup.go:616 +msgid "No backup file found, unable to automatically repair" +msgstr "未找到備份檔案,無法自動修復" + +#: internal/service/cli.go:500 +msgid "Not supported" +msgstr "不支援" + +#: internal/service/dashboard.go:200 +#: internal/service/dashboard.go:201 +msgid "Not used" +msgstr "未使用" + +#: internal/route/cli.go:329 +msgid "Number of backups to keep" +msgstr "要保留的備份數量" + +#: internal/route/cli.go:384 +msgid "Number of logs to keep" +msgstr "要保留的日誌數量" + +#: internal/bootstrap/cli.go:26 +#: internal/bootstrap/cli.go:31 +msgid "OPTIONS" +msgstr "選項" + +#: internal/apps/php/app.go:292 +msgid "OPcache stores precompiled PHP script bytecode in shared memory to improve PHP performance" +msgstr "OPcache 將 PHP 腳本預編譯的位元組碼儲存到共享記憶體中來提升 PHP 的效能" + +#: internal/service/cli.go:208 +msgid "Old username cannot be empty" +msgstr "舊用戶名不能為空" + +#: internal/apps/mysql/app.go:126 +msgid "Open Tables" +msgstr "已開啟的表" + +#: internal/route/cli.go:82 +msgid "Operate panel HTTPS" +msgstr "操作面板 HTTPS" + +#: internal/route/cli.go:103 +msgid "Operate panel access entrance" +msgstr "操作面板訪問入口" + +#: internal/route/cli.go:61 +msgid "Operate panel users" +msgstr "操作面板用戶" + +#: internal/route/cli.go:56 +msgid "Output panel basic information and generate new password" +msgstr "輸出面板基本信息並生成新密碼" + +#: internal/route/cli.go:155 +msgid "PHP version used by the website (not used if not filled)" +msgstr "網站使用的 PHP 版本(不填則不使用)" + +#: internal/service/cli.go:73 +msgid "Panel service restarted" +msgstr "面板服務已重新啟動" + +#: internal/service/cli.go:91 +msgid "Panel service started" +msgstr "面板服務已啟動" + +#: internal/service/cli.go:82 +msgid "Panel service stopped" +msgstr "面板服務已停止" + +#: internal/service/cli.go:658 +#: internal/service/cli.go:672 +#: internal/service/cli.go:686 +#: internal/service/cli.go:702 +#: internal/service/cli.go:724 +#: internal/service/cli.go:763 +#: internal/service/cli.go:782 +#: internal/service/cli.go:803 +msgid "Parameters cannot be empty" +msgstr "參數不能為空" + +#: internal/service/cli.go:259 +msgid "Password for user %s changed successfully" +msgstr "用戶 %s 的密碼已成功更改" + +#: internal/service/cli.go:239 +msgid "Password length cannot be less than 6" +msgstr "密碼長度不能少於6位" + +#: internal/service/cli.go:161 +msgid "Password: %s" +msgstr "密碼:%s" + +#: internal/route/cli.go:151 +msgid "Path where the website is hosted (default path if not filled)" +msgstr "網站託管的路徑(不填則使用默認路徑)" + +#: internal/apps/mysql/app.go:122 +msgid "Peak Connections" +msgstr "峰值連接數" + +#: internal/apps/redis/app.go:82 +msgid "Peak Memory Usage" +msgstr "佔用記憶體峰值" + +#: internal/apps/php/app.go:302 +msgid "PhpRedis connects to and operates on data in Redis databases (requires the igbinary extension installed above)" +msgstr "PhpRedis 連接並操作 Redis 資料庫上的資料(需先安裝上面 igbinary 擴展)" + +#: internal/service/cli.go:182 +msgid "Please choose the appropriate address to access the panel based on your network situation" +msgstr "請根據您的網絡情況選擇合適的地址訪問面板" + +#: internal/service/cert.go:88 +msgid "Porkbun" +msgstr "Porkbun" + +#: internal/service/cli.go:412 +msgid "Port already in use" +msgstr "端口已被佔用" + +#: internal/service/cli.go:440 +msgid "Port changed to %d" +msgstr "端口已更改為 %d" + +#: internal/service/cli.go:398 +msgid "Port range error" +msgstr "端口範圍錯誤" + +#: internal/service/cli.go:162 +msgid "Port: %s" +msgstr "端口:%s" + +#: internal/apps/postgresql/app.go:142 +msgid "Process Count" +msgstr "進程數" + +#: internal/apps/php/app.go:128 +msgid "Process Manager" +msgstr "應用池" + +#: internal/apps/postgresql/app.go:141 +msgid "Process PID" +msgstr "進程 PID" + +#: internal/apps/php/app.go:387 +msgid "Pspell is a spell-checking library" +msgstr "Pspell 是一個拼寫檢查庫" + +#: internal/service/cli.go:175 +msgid "Public IPv4: %s://%s:%s%s" +msgstr "公用 IPv4:%s://%s:%s%s" + +#: internal/service/cli.go:179 +msgid "Public IPv6: %s://[%s]:%s%s" +msgstr "公用 IPv6:%s://[%s]:%s%s" + +#: internal/bootstrap/cli.go:35 +msgid "QQ Group:12370907" +msgstr "QQ 群:12370907" + +#: internal/service/dashboard.go:58 +msgid "Rat Panel" +msgstr "耗子面板" + +#: internal/bootstrap/cli.go:39 +msgid "Rat Panel CLI Tool" +msgstr "耗子面板命令列工具" + +#: internal/apps/nginx/app.go:144 +msgid "Reading" +msgstr "正在讀取" + +#: internal/apps/php/app.go:367 +msgid "Readline is a library for processing text" +msgstr "Readline 是一個處理文本的庫" + +#: internal/route/cli.go:423 +msgid "Remove panel application mark (use only under guidance)" +msgstr "移除面板應用標記(僅在指導下使用)" + +#: internal/data/backup.go:640 +msgid "Remove panel file failed: %v" +msgstr "刪除面板檔案失敗:%v" + +#: internal/route/cli.go:448 +msgid "Remove panel setting (use only under guidance)" +msgstr "移除面板設置(僅在指導下使用)" + +#: internal/route/cli.go:161 +msgid "Remove website" +msgstr "移除網站" + +#: internal/route/cli.go:26 +msgid "Restart panel service" +msgstr "重新啟動面板服務" + +#: internal/apps/mysql/app.go:118 +msgid "Rollbacks per Second" +msgstr "每秒回滾" + +#: internal/route/cli.go:390 +msgid "Rotation directory (default path if not filled)" +msgstr "旋轉目錄(如果未填寫則使用默認路徑)" + +#: internal/route/cli.go:378 +msgid "Rotation file" +msgstr "旋轉文件" + +#: internal/route/cli.go:372 +msgid "Rotation type" +msgstr "旋轉類型" + +#: internal/apps/php/app.go:372 +msgid "SNMP is a protocol for network management" +msgstr "SNMP 是一種用於網絡管理的協議" + +#: internal/apps/php/app.go:357 +msgid "SSH2 is a library for connecting to SSH servers" +msgstr "SSH2 是一個用於連接 SSH 伺服器的程式庫" + +#: internal/route/cli.go:269 +#: internal/route/cli.go:293 +#: internal/route/cli.go:305 +#: internal/route/cli.go:360 +msgid "Save directory (default path if not filled)" +msgstr "保存目錄(如果未填寫則使用默認路徑)" + +#: internal/route/cli.go:214 +msgid "Server address" +msgstr "伺服器地址" + +#: internal/route/cli.go:209 +#: internal/route/cli.go:243 +msgid "Server name" +msgstr "伺服器名稱" + +#: internal/route/cli.go:228 +msgid "Server password" +msgstr "伺服器密碼" + +#: internal/route/cli.go:219 +msgid "Server port" +msgstr "伺服器端口" + +#: internal/route/cli.go:232 +msgid "Server remark" +msgstr "伺服器備註" + +#: internal/route/cli.go:204 +msgid "Server type" +msgstr "伺服器類型" + +#: internal/route/cli.go:224 +msgid "Server username" +msgstr "伺服器用戶名" + +#: internal/route/cli.go:431 +msgid "Setting management" +msgstr "設置管理" + +#: internal/service/cli.go:769 +msgid "Setting not exists" +msgstr "設置不存在" + +#: internal/apps/php/app.go:139 +msgid "Slow Requests" +msgstr "慢請求" + +#: internal/apps/mysql/app.go:130 +msgid "Sort Merge Passes" +msgstr "排序後的合併次數" + +#: internal/apps/php/app.go:129 +#: internal/apps/postgresql/app.go:140 +msgid "Start Time" +msgstr "啟動時間" + +#: internal/route/cli.go:36 +msgid "Start panel service" +msgstr "啟動面板服務" + +#: internal/route/cli.go:31 +msgid "Stop panel service" +msgstr "停止面板服務" + +#: internal/apps/postgresql/app.go:144 +msgid "Storage Usage" +msgstr "存儲使用" + +#: internal/apps/mysql/app.go:129 +msgid "Subqueries without Index" +msgstr "沒有索引的子查詢" + +#: internal/apps/php/app.go:477 +msgid "Swoole is a PHP extension for building high-performance asynchronous concurrent servers" +msgstr "Swoole 是構建高性能異步並發伺服器的 PHP 擴展" + +#: internal/apps/php/app.go:486 +msgid "Swow is a PHP extension for building high-performance asynchronous concurrent servers" +msgstr "Swow 是構建高性能異步並發伺服器的 PHP 擴展" + +#: internal/route/cli.go:46 +msgid "Sync panel data" +msgstr "同步面板數據" + +#: internal/route/cli.go:456 +msgid "Sync system time" +msgstr "同步系統時間" + +#: internal/apps/php/app.go:457 +msgid "Sysvmsg is a library for handling System V message queues" +msgstr "Sysvmsg 是一個處理系統 V 訊息佇列的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:462 +msgid "Sysvsem is a library for handling System V semaphores" +msgstr "Sysvsem 是一個處理系統 V 信號的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:467 +msgid "Sysvshm is a library for handling System V shared memory" +msgstr "Sysvshm 是一個處理系統 V 共享記憶體的庫" + +#: internal/apps/redis/app.go:77 +msgid "TCP Port" +msgstr "TCP 連接埠" + +#: internal/apps/mysql/app.go:131 +msgid "Table Locks Waited" +msgstr "等待表鎖定" + +#: internal/service/cli.go:756 +msgid "Tasks cleared successfully" +msgstr "任務已成功清除" + +#: internal/apps/mysql/app.go:125 +msgid "Temporary Tables Created on Disk" +msgstr "在磁碟上創建的臨時表" + +#: internal/data/backup.go:746 +msgid "Temporary file detected in /tmp, this may be caused by the last update failure, please run panel-cli fix to repair and try again" +msgstr "在 /tmp 中檢測到臨時檔案,這可能是上次更新失敗導致的,請運行 panel-cli fix 進行修復並重試" + +#: internal/service/cert.go:64 +msgid "Tencent Cloud" +msgstr "騰訊雲" + +#: internal/data/backup.go:556 +msgid "The number of files contained in the compressed file is not 1, actual %d" +msgstr "壓縮檔案包含的檔案數量不為1,實際為 %d" + +#: internal/service/cli.go:744 +msgid "Time synchronized successfully" +msgstr "時間同步成功" + +#: internal/apps/redis/app.go:80 +msgid "Total Allocated Memory" +msgstr "已分配記憶體總量" + +#: internal/apps/redis/app.go:85 +msgid "Total Commands Processed" +msgstr "已處理的命令總數" + +#: internal/apps/mysql/app.go:116 +#: internal/apps/postgresql/app.go:143 +msgid "Total Connections" +msgstr "總連接數" + +#: internal/apps/redis/app.go:84 +msgid "Total Connections Received" +msgstr "已接收的連接總數" + +#: internal/apps/redis/app.go:81 +msgid "Total Memory Usage" +msgstr "記憶體使用總量" + +#: internal/apps/php/app.go:136 +msgid "Total Processes" +msgstr "總進程數" + +#: internal/apps/mysql/app.go:115 +msgid "Total Queries" +msgstr "查詢總數" + +#: internal/apps/nginx/app.go:128 +msgid "Total connections" +msgstr "總連接數" + +#: internal/apps/nginx/app.go:132 +msgid "Total handshakes" +msgstr "總握手數" + +#: internal/apps/nginx/app.go:136 +msgid "Total requests" +msgstr "總請求數" + +#: internal/apps/mysql/app.go:117 +msgid "Transactions per Second" +msgstr "每秒事務" + +#: internal/bootstrap/cli.go:15 +#: internal/bootstrap/cli.go:23 +#: internal/bootstrap/cli.go:28 +#: internal/bootstrap/cli.go:29 +msgid "USAGE" +msgstr "使用" + +#: internal/service/app.go:173 +msgid "Unable to update app list cache in offline mode" +msgstr "無法在離線模式下更新應用程式列表快取" + +#: internal/apps/php/app.go:270 +msgid "Uninstall PHP-%d %s extension" +msgstr "卸載 PHP-%d %s 擴展" + +#: internal/data/app.go:246 +msgid "Uninstall app %s" +msgstr "卸載應用 %s" + +#: internal/route/cli.go:407 +msgid "Uninstall application" +msgstr "卸載應用" + +#: internal/data/backup.go:631 +msgid "Unzip backup file failed: %v" +msgstr "解壓備份檔案失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:663 +msgid "Unzip panel data failed: %v" +msgstr "解壓面板數據失敗:%v" + +#: internal/data/app.go:301 +msgid "Update app %s" +msgstr "更新應用 %s" + +#: internal/route/cli.go:412 +msgid "Update application" +msgstr "更新應用" + +#: internal/route/cli.go:41 +msgid "Update panel" +msgstr "更新面板" + +#: internal/apps/mysql/app.go:114 +msgid "Uptime" +msgstr "運行時間" + +#: internal/apps/redis/app.go:78 +msgid "Uptime in Days" +msgstr "已運行天數" + +#: internal/service/cli.go:216 +#: internal/service/cli.go:244 +msgid "User not exists" +msgstr "使用者不存在" + +#: internal/service/cli.go:227 +msgid "Username %s changed to %s successfully" +msgstr "使用者名稱 %s 已成功更改為 %s" + +#: internal/service/cli.go:236 +msgid "Username and password cannot be empty" +msgstr "使用者名稱和密碼不能為空" + +#: internal/service/cli.go:160 +msgid "Username: %s" +msgstr "使用者名稱:%s" + +#: internal/bootstrap/cli.go:16 +msgid "VERSION" +msgstr "版本" + +#: internal/service/cert.go:120 +msgid "Vercel" +msgstr "Vercel" + +#: internal/data/backup.go:739 +msgid "Verify download file failed: %v" +msgstr "驗證下載文件失敗:%v" + +#: internal/apps/nginx/app.go:152 +msgid "Waiting" +msgstr "正在駐留等待" + +#: internal/service/cli.go:185 +msgid "Warning: After turning off panel HTTPS, the security of the panel will be greatly reduced, please operate with caution" +msgstr "警告:關閉面板 HTTPS 後,面板的安全性將大大降低,請謹慎操作" + +#: internal/route/cli.go:347 +msgid "Website" +msgstr "網站" + +#: internal/service/cli.go:459 +msgid "Website %s created successfully" +msgstr "網站 %s 創建成功" + +#: internal/service/cli.go:495 +msgid "Website %s deleted successfully" +msgstr "網站 %s 刪除成功" + +#: internal/service/cli.go:476 +msgid "Website %s removed successfully" +msgstr "網站 %s 移除成功" + +#: internal/route/cli.go:124 +msgid "Website management" +msgstr "網站管理" + +#: internal/route/cli.go:133 +#: internal/route/cli.go:166 +#: internal/route/cli.go:179 +#: internal/route/cli.go:263 +#: internal/route/cli.go:353 +msgid "Website name" +msgstr "網站名稱" + +#: internal/bootstrap/cli.go:33 +msgid "Website:https://panel.haozi.net" +msgstr "網站:https://panel.haozi.net" + +#: internal/service/cert.go:72 +msgid "West.cn" +msgstr "西部數碼" + +#: internal/apps/nginx/app.go:102 +msgid "Workers" +msgstr "工作進程" + +#: internal/route/cli.go:442 +msgid "Write panel setting (use only under guidance)" +msgstr "寫入面板設置(僅在指導下使用)" + +#: internal/route/cli.go:187 +msgid "Write website data (use only under guidance)" +msgstr "寫入網站數據(僅在指導下使用)" + +#: internal/apps/nginx/app.go:148 +msgid "Writing" +msgstr "正在寫入" + +#: internal/apps/php/app.go:402 +msgid "XLSWriter is a high-performance library for reading and writing Excel files" +msgstr "XLSWriter 是一個高性能讀寫 Excel 文件的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:407 +msgid "XSL is a library for processing XML documents" +msgstr "XSL 是用於處理 XML 文檔的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:347 +msgid "Zip is a library for handling ZIP files" +msgstr "Zip 是一個用於處理 ZIP 文件的庫" + +#: internal/data/app.go:159 +msgid "app %s already installed" +msgstr "應用 %s 已安裝" + +#: internal/data/app.go:56 +msgid "app %s not found" +msgstr "找不到應用 %s" + +#: internal/data/app.go:210 +#: internal/data/app.go:265 +msgid "app %s not installed" +msgstr "應用程式 %s 未安裝" + +#: internal/data/app.go:179 +#: internal/data/app.go:289 +msgid "app %s not support current panel version" +msgstr "應用程式 %s 不支援目前面板版本" + +#: internal/data/app.go:170 +#: internal/data/app.go:225 +#: internal/data/app.go:280 +msgid "app %s requires panel version %s, current version %s" +msgstr "應用程式 %s 需要面板版本 %s,目前版本 %s" + +#: internal/data/setting.go:191 +#: internal/data/setting.go:248 +msgid "background task is running, modifying some settings is prohibited, please try again later" +msgstr "後台任務正在運行,禁止修改某些設置,請稍後再試" + +#: internal/service/dashboard.go:336 +msgid "background task is running, restart is prohibited, please try again later" +msgstr "後台任務正在運行,禁止重啟,請稍後再試" + +#: internal/service/dashboard.go:305 +msgid "background task is running, updating is prohibited, please try again later" +msgstr "後台任務正在運行,禁止更新,請稍後再試" + +#: internal/data/backup.go:378 +#: internal/data/backup.go:405 +#: internal/data/backup.go:451 +msgid "backup file %s not exists" +msgstr "備份檔案 %s 不存在" + +#: internal/service/file.go:277 +msgid "can't download a directory" +msgstr "無法下載目錄" + +#: internal/data/website.go:369 +msgid "can't find %s database server, please add it first" +msgstr "找不到 %s 數據庫服務器,請先添加" + +#: internal/data/database_server.go:106 +#: internal/data/database_server.go:86 +msgid "check server connection failed" +msgstr "檢查伺服器連接失敗" + +#: internal/data/backup.go:564 +msgid "could not find .sql backup file" +msgstr "找不到 .sql 備份檔案" + +#: internal/service/file.go:166 +msgid "create directory error: %v" +msgstr "創建目錄錯誤:%v" + +#: internal/data/cron.go:96 +msgid "cron directory %s not exists" +msgstr "cron 目錄 %s 不存在" + +#: internal/data/cron.go:99 +msgid "cron log directory %s not exists" +msgstr "cron 日誌目錄 %s 不存在" + +#: internal/data/backup.go:258 +#: internal/data/backup.go:304 +#: internal/data/backup.go:420 +#: internal/data/backup.go:462 +msgid "database does not exist: %s" +msgstr "資料庫不存在:%s" + +#: internal/data/website.go:717 +msgid "default document comment count is incorrect, expected 1, actual %d" +msgstr "默認文檔註釋數量不正確,預期為1,實際為 %d" + +#: internal/data/website.go:714 +msgid "default document comment not found" +msgstr "未找到預設文件註釋" + +#: internal/apps/pureftpd/app.go:84 +msgid "directory %s does not exist" +msgstr "目錄 %s 不存在" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:156 +msgid "disk space is insufficient, current free %s" +msgstr "磁盤空間不足,當前可用 %s" + +#: internal/data/task.go:65 +msgid "duplicate submission, please wait for the previous task to end" +msgstr "重複提交,請等待前一個任務結束" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:71 +msgid "endpoint should not contain bucket" +msgstr "端點不應包含 bucket" + +#: internal/apps/php/app.go:228 +#: internal/apps/php/app.go:259 +msgid "extension %s does not exist" +msgstr "擴展 %s 不存在" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:134 +#: internal/apps/s3fs/app.go:139 +msgid "failed to add s3fs mount: %v" +msgstr "無法添加 s3fs 掛載:%v" + +#: internal/data/ssh.go:53 +#: internal/data/ssh.go:77 +msgid "failed to check ssh connection: %v" +msgstr "檢查 ssh 連接失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:598 +msgid "failed to clean temporary files: %v" +msgstr "清理臨時文件失敗:%v" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:78 +msgid "failed to create mount path: %v" +msgstr "創建掛載路徑失敗:%v" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:108 +msgid "failed to create passwd file: %v" +msgstr "創建 passwd 文件失敗:%v" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:206 +#: internal/apps/s3fs/app.go:210 +msgid "failed to delete s3fs mount: %v" +msgstr "無法刪除 s3fs 掛載:%v" + +#: internal/service/systemctl.go:77 +msgid "failed to disable %s service: %v" +msgstr "禁用 %s 服務失敗:%v" + +#: internal/service/systemctl.go:62 +msgid "failed to enable %s service: %v" +msgstr "啟用 %s 服務失敗:%v" + +#: internal/service/systemctl.go:47 +msgid "failed to get %s service enable status: %v" +msgstr "無法獲取 %s 服務啟用狀態:%v" + +#: internal/service/systemctl.go:31 +msgid "failed to get %s service running status: %v" +msgstr "無法獲取 %s 服務運行狀態:%v" + +#: internal/data/website.go:305 +msgid "failed to get 404 template file: %v" +msgstr "獲取404模板文件失敗:%v" + +#: internal/data/cert_account.go:202 +msgid "failed to get Google EAB: %s" +msgstr "無法獲取 Google EAB:%s" + +#: internal/data/cert_account.go:198 +msgid "failed to get Google EAB: %v" +msgstr "無法獲取 Google EAB:%v" + +#: internal/apps/memcached/app.go:37 +msgid "failed to get Memcached status: %v" +msgstr "獲取 Memcached 狀態失敗:%v" + +#: internal/apps/mysql/app.go:104 +msgid "failed to get MySQL status: %v" +msgstr "獲取 MySQL 狀態失敗:%v" + +#: internal/apps/postgresql/app.go:120 +msgid "failed to get PostgreSQL backend pid: %v" +msgstr "無法獲取 PostgreSQL 後端 pid:%v" + +#: internal/apps/postgresql/app.go:130 +msgid "failed to get PostgreSQL connections: %v" +msgstr "無法獲取 PostgreSQL 連接:%v" + +#: internal/apps/postgresql/app.go:135 +msgid "failed to get PostgreSQL database size: %v" +msgstr "無法獲取 PostgreSQL 數據庫大小:%v" + +#: internal/apps/postgresql/app.go:125 +msgid "failed to get PostgreSQL process: %v" +msgstr "無法獲取 PostgreSQL 進程:%v" + +#: internal/apps/postgresql/app.go:115 +msgid "failed to get PostgreSQL start time: %v" +msgstr "無法獲取 PostgreSQL 啟動時間:%v" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:107 +#: internal/apps/toolbox/app.go:94 +msgid "failed to get SWAP: %v" +msgstr "無法獲取 SWAP:%v" + +#: internal/data/cert_account.go:227 +msgid "failed to get ZeroSSL EAB" +msgstr "無法獲取 ZeroSSL EAB" + +#: internal/data/cert_account.go:223 +msgid "failed to get ZeroSSL EAB: %v" +msgstr "無法獲取 ZeroSSL EAB:%v" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:208 +msgid "failed to get available timezones: %v" +msgstr "無法獲取可用時區:%v" + +#: internal/apps/fail2ban/app.go:268 +msgid "failed to get banned ip list" +msgstr "無法獲取被封禁的 ip 列表" + +#: internal/apps/fail2ban/app.go:258 +msgid "failed to get current banned list" +msgstr "無法獲取當前被禁止的列表" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:152 +msgid "failed to get disk space: %v" +msgstr "無法獲取磁盤空間:%v" + +#: internal/service/dashboard.go:70 +msgid "failed to get home apps: %v" +msgstr "無法獲取主頁應用:%v" + +#: internal/data/website.go:293 +msgid "failed to get index template file: %v" +msgstr "獲取首頁模板文件失敗:%v" + +#: internal/apps/supervisor/app.go:218 +#: internal/apps/supervisor/app.go:241 +#: internal/apps/supervisor/app.go:358 +#: internal/apps/supervisor/app.go:368 +msgid "failed to get log path for process %s: %v" +msgstr "無法獲取進程 %s 的日誌路徑:%v" + +#: internal/apps/nginx/app.go:108 +#: internal/apps/nginx/app.go:98 +msgid "failed to get nginx workers: %v" +msgstr "無法獲取 nginx 工作進程:%v" + +#: internal/apps/pureftpd/app.go:152 +msgid "failed to get port: %v" +msgstr "無法獲取端口:%v" + +#: internal/data/cert_account.go:113 +msgid "failed to get private key" +msgstr "無法獲取私鑰" + +#: internal/data/cert_account.go:172 +msgid "failed to get private key: %v" +msgstr "無法獲取私鑰:%v" + +#: internal/apps/redis/app.go:62 +msgid "failed to get redis info: %v" +msgstr "無法獲取 redis 信息:%v" + +#: internal/apps/redis/app.go:39 +msgid "failed to get redis status: %v" +msgstr "無法獲取 redis 狀態:%v" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:157 +#: internal/apps/s3fs/app.go:161 +#: internal/apps/s3fs/app.go:44 +#: internal/apps/s3fs/app.go:49 +#: internal/apps/s3fs/app.go:90 +#: internal/apps/s3fs/app.go:94 +msgid "failed to get s3fs list: %v" +msgstr "無法獲取 s3fs 列表:%v" + +#: internal/service/dashboard.go:90 +msgid "failed to get system info: %v" +msgstr "無法獲取系統信息:%v" + +#: internal/service/dashboard.go:317 +msgid "failed to get the latest version download link" +msgstr "無法獲取最新版本下載鏈接" + +#: internal/service/dashboard.go:235 +#: internal/service/dashboard.go:270 +#: internal/service/dashboard.go:311 +msgid "failed to get the latest version: %v" +msgstr "無法獲取最新版本:%v" + +#: internal/apps/rsync/app.go:82 +msgid "failed to get the secret key for module %s" +msgstr "無法獲取模組 %s 的密鑰" + +#: internal/service/dashboard.go:136 +msgid "failed to get the total number of websites: %v" +msgstr "無法獲取網站總數:%v" + +#: internal/service/dashboard.go:291 +msgid "failed to get the update information: %v" +msgstr "無法獲取更新信息:%v" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:197 +msgid "failed to get timezone: %v" +msgstr "無法獲取時區:%v" + +#: internal/apps/fail2ban/app.go:263 +msgid "failed to get total banned list" +msgstr "無法獲取全部被禁止的列表" + +#: internal/data/app.go:234 +msgid "failed to get uninstall script for app %s" +msgstr "無法取得應用程式 %s 的解除安裝腳本" + +#: internal/apps/mysql/app.go:188 +#: internal/apps/mysql/app.go:83 +msgid "failed to load MySQL root password: %v" +msgstr "無法載入 MySQL root 密碼:%v" + +#: internal/data/cert.go:92 +#: internal/data/setting.go:196 +msgid "failed to parse certificate: %v" +msgstr "無法解析證書:%v" + +#: internal/data/cert.go:95 +#: internal/data/setting.go:199 +msgid "failed to parse private key: %v" +msgstr "解析私鑰失敗:%v" + +#: internal/apps/fail2ban/app.go:327 +#: internal/apps/fail2ban/app.go:355 +msgid "failed to parse the ignoreip of fail2ban" +msgstr "無法解析 fail2ban 的 ignoreip" + +#: internal/service/dashboard.go:241 +#: internal/service/dashboard.go:246 +#: internal/service/dashboard.go:276 +#: internal/service/dashboard.go:281 +msgid "failed to parse version: %v" +msgstr "解析版本失敗:%v" + +#: internal/service/ws.go:122 +msgid "failed to read command output: %v" +msgstr "讀取命令輸出失敗:%v" + +#: internal/service/ws.go:103 +msgid "failed to read command: %v" +msgstr "讀取命令失敗:%v" + +#: internal/apps/memcached/app.go:77 +msgid "failed to read from Memcached: %v" +msgstr "從 Memcached 讀取失敗:%v" + +#: internal/data/cert_account.go:108 +#: internal/data/cert_account.go:167 +msgid "failed to register account: %v" +msgstr "註冊帳戶失敗:%v" + +#: internal/service/systemctl.go:107 +msgid "failed to reload %s service: %v" +msgstr "重新載入 %s 服務失敗:%v" + +#: internal/apps/postgresql/app.go:65 +#: internal/apps/postgresql/app.go:98 +msgid "failed to reload PostgreSQL: %v" +msgstr "重新載入 PostgreSQL 失敗:%v" + +#: internal/apps/nginx/app.go:65 +#: internal/apps/phpmyadmin/app.go:108 +#: internal/apps/phpmyadmin/app.go:139 +msgid "failed to reload nginx: %v" +msgstr "重新載入 nginx 失敗:%v" + +#: internal/service/systemctl.go:92 +msgid "failed to restart %s service: %v" +msgstr "重新啟動 %s 服務失敗:%v" + +#: internal/apps/supervisor/app.go:108 +msgid "failed to restart %s: %v" +msgstr "重新啟動 %s 失敗:%v" + +#: internal/apps/mysql/app.go:72 +msgid "failed to restart MySQL: %v" +msgstr "重新啟動 MySQL 失敗:%v" + +#: internal/service/ws.go:110 +msgid "failed to run command: %v" +msgstr "運行命令失敗:%v" + +#: internal/apps/mysql/app.go:99 +msgid "failed to set MYSQL_PWD env: %v" +msgstr "設置 MYSQL_PWD 環境變數失敗:%v" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:176 +msgid "failed to set SWAP permission: %v" +msgstr "設置 SWAP 權限失敗: %v" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:293 +msgid "failed to set hostname: %v" +msgstr "設置主機名失敗: %v" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:316 +msgid "failed to set hosts: %v" +msgstr "設置 hosts 失敗: %v" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:333 +msgid "failed to set root password: %v" +msgstr "設置 root 密碼失敗: %v" + +#: internal/service/systemctl.go:122 +msgid "failed to start %s service: %v" +msgstr "啟動 %s 服務失敗:%v" + +#: internal/service/systemctl.go:137 +msgid "failed to stop %s service: %v" +msgstr "停止 %s 服務失敗:%v" + +#: internal/apps/toolbox/app.go:80 +msgid "failed to update DNS: %v" +msgstr "更新 DNS 失敗: %v" + +#: internal/apps/memcached/app.go:56 +msgid "failed to write to Memcached: %v" +msgstr "寫入 Memcached 失敗: %v" + +#: internal/service/file.go:84 +msgid "file is too large, please download it to view" +msgstr "檔案太大,請下載後查看" + +#: internal/apps/php/app.go:422 +msgid "gRPC is a high-performance, open-source, and general-purpose RPC framework" +msgstr "gRPC 是一個高性能、開源和通用的 RPC 框架" + +#: internal/apps/fail2ban/app.go:184 +msgid "get service port failed, please check if it is installed" +msgstr "獲取服務端口失敗,請檢查是否安裝" + +#: internal/service/user.go:78 +msgid "invalid key, please refresh the page" +msgstr "無效的密鑰,請重新整理頁面" + +#: internal/apps/php/app.go:472 +msgid "ionCube is a professional-grade PHP encryption and decryption tool (must be installed after OPcache)" +msgstr "ionCube 是一個專業級的 PHP 加密解密工具(需在 OPcache 之後安裝)" + +#: internal/data/backup.go:139 +msgid "log file %s not exists" +msgstr "日誌檔案 %s 不存在" + +#: internal/apps/rsync/app.go:117 +msgid "module %s already exists" +msgstr "模組 %s 已存在" + +#: internal/apps/rsync/app.go:162 +#: internal/apps/rsync/app.go:204 +msgid "module %s does not exist" +msgstr "模組 %s 不存在" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:122 +msgid "mount failed: %v" +msgstr "掛載失敗: %v" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:173 +msgid "mount not found" +msgstr "找不到掛載" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:100 +msgid "mount path already exists" +msgstr "掛載路徑已存在" + +#: internal/apps/s3fs/app.go:83 +msgid "mount path is not empty" +msgstr "掛載路徑不為空" + +#: internal/data/database.go:185 +msgid "mysql not support database comment" +msgstr "mysql 不支援資料庫註釋" + +#: internal/data/website.go:755 +msgid "not support one-key obtain wildcard certificate, please use Cert menu to obtain it with DNS method" +msgstr "不支持一鍵獲取通配符證書,請在證書菜單通過 DNS 方法獲取" + +#: internal/service/file.go:174 +msgid "open file error: %v" +msgstr "開啟檔案錯誤:%v" + +#: internal/apps/php/app.go:327 +msgid "pdo_pgsql is a PDO driver for connecting to PostgreSQL (requires PostgreSQL installed)" +msgstr "pdo_pgsql 是一個用於連接 PostgreSQL 的 PDO 驅動程序(需先安裝 PostgreSQL)" + +#: internal/apps/php/app.go:337 +msgid "pdo_sqlsrv is a PDO driver for connecting to SQL Server" +msgstr "pdo_sqlsrv 是一個用於連接 SQL Server 的 PDO 驅動程序" + +#: internal/apps/php/app.go:322 +msgid "pgsql is a driver for connecting to PostgreSQL (requires PostgreSQL installed)" +msgstr "pgsql 是一個用於連接 PostgreSQL 的驅動程序(需先安裝 PostgreSQL)" + +#: internal/apps/phpmyadmin/app.go:43 +#: internal/apps/phpmyadmin/app.go:54 +msgid "phpMyAdmin directory not found" +msgstr "未找到 phpMyAdmin 目錄" + +#: internal/apps/phpmyadmin/app.go:65 +msgid "phpMyAdmin port not found" +msgstr "未找到 phpMyAdmin 端口" + +#: internal/service/file.go:135 +#: internal/service/file.go:222 +#: internal/service/file.go:251 +msgid "please don't do this" +msgstr "請不要這樣做" + +#: internal/data/cert.go:210 +msgid "please retry the manual obtain operation" +msgstr "請重新操作手動簽發" + +#: internal/data/setting.go:220 +msgid "port is already in use" +msgstr "端口已被佔用" + +#: internal/apps/php/app.go:427 +msgid "protobuf is a library for serializing and deserializing data" +msgstr "protobuf 是一個用於序列化和反序列化數據的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:432 +msgid "rdkafka is a library for connecting to Apache Kafka" +msgstr "rdkafka 是一個用於連接 Apache Kafka 的庫" + +#: internal/apps/fail2ban/app.go:109 +msgid "rule already exists" +msgstr "規則已存在" + +#: internal/apps/fail2ban/app.go:228 +msgid "rule not found" +msgstr "找不到規則" + +#: internal/data/website.go:704 +msgid "runtime directory comment count is incorrect, expected 1, actual %d" +msgstr "運行時目錄註釋數量不正確,預期為1,實際為%d" + +#: internal/data/website.go:701 +msgid "runtime directory comment not found" +msgstr "未找到運行目錄註釋" + +#: internal/data/website.go:447 +#: internal/data/website.go:708 +msgid "runtime directory does not exist" +msgstr "運行目錄不存在" + +#: internal/apps/php/app.go:332 +msgid "sqlsrv is a driver for connecting to SQL Server" +msgstr "sqlsrv 是一個用於連接 SQL Server 的驅動程序" + +#: internal/data/database_server.go:161 +#: internal/data/database_server.go:187 +msgid "sync from server %s" +msgstr "從伺服器 %s 同步" + +#: internal/service/backup.go:87 +msgid "target backup %s already exists" +msgstr "目標備份 %s 已存在" + +#: internal/service/file.go:80 +msgid "target is a directory" +msgstr "目標是一個目錄" + +#: internal/service/file.go:160 +msgid "target path %s already exists" +msgstr "目標路徑 %s 已存在" + +#: internal/service/dashboard.go:285 +msgid "the current version is the latest version" +msgstr "當前版本是最新版本" + +#: internal/data/cert.go:351 +msgid "this certificate has not been obtained successfully and cannot be deployed" +msgstr "此證書尚未成功簽發,無法部署" + +#: internal/data/cert.go:276 +msgid "this certificate has not been obtained successfully and cannot be renewed" +msgstr "此證書尚未成功簽發,無法續期" + +#: internal/data/cert.go:168 +#: internal/data/cert.go:283 +msgid "this certificate is not associated with a website and cannot be obtained. You can try to obtain it manually" +msgstr "此證書未與任何網站關聯,無法簽發。您可以嘗試使用手動簽發" + +#: internal/data/cert.go:406 +msgid "this certificate is not associated with an ACME account and cannot be obtained" +msgstr "此證書未與 ACME 帳戶關聯,無法簽發" + +#: internal/service/dashboard.go:228 +#: internal/service/dashboard.go:263 +msgid "unable to check for updates in offline mode" +msgstr "離線模式下無法檢查更新" + +#: internal/service/dashboard.go:300 +msgid "unable to update in offline mode" +msgstr "離線模式下無法更新" + +#: internal/data/backup.go:131 +#: internal/data/backup.go:207 +#: internal/data/backup.go:95 +msgid "unknown backup type" +msgstr "未知備份類型" + +#: internal/apps/fail2ban/app.go:180 +msgid "unknown service" +msgstr "未知服務" + +#: internal/apps/benchmark/app.go:81 +msgid "unknown test type" +msgstr "未知測試類型" + +#: internal/data/cert_account.go:104 +#: internal/data/cert_account.go:163 +msgid "unsupported CA" +msgstr "不支援的 CA" + +#: internal/service/backup.go:77 +msgid "unsupported file type" +msgstr "不支援的檔案類型" + +#: internal/data/cron.go:221 +msgid "unsupported system" +msgstr "不支援的系統" + +#: internal/data/cert.go:132 +msgid "upload certificate cannot be set to auto renew" +msgstr "上傳的憑證無法設定為自動續簽" + +#: internal/service/file.go:156 +msgid "upload file error: %v" +msgstr "上傳檔案錯誤:%v" + +#: internal/data/user.go:48 +#: internal/data/user.go:55 +msgid "username or password error" +msgstr "使用者名稱或密碼錯誤" + +#: internal/data/website.go:552 +msgid "website %s has bound certificates, please delete the certificate first" +msgstr "網站 %s 已綁定證書,請先刪除證書" + +#: internal/data/website.go:454 +msgid "website directory does not exist" +msgstr "網站目錄不存在" + +#: internal/data/cert.go:172 +#: internal/data/cert.go:287 +msgid "wildcard domains cannot use HTTP verification" +msgstr "萬用字元網域無法使用 HTTP 驗證" + +#: internal/service/file.go:179 +msgid "write file error: %v" +msgstr "寫入檔案錯誤:%v" + +#: internal/apps/php/app.go:442 +msgid "xdebug is a library for debugging and profiling PHP code" +msgstr "xdebug 是一個用於調試和分析 PHP 代碼的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:437 +msgid "xhprof is a library for performance profiling" +msgstr "xhprof 是一個用於性能分析的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:447 +msgid "yaml is a library for handling YAML" +msgstr "yaml 是一個用於處理 YAML 的庫" + +#: internal/apps/php/app.go:452 +msgid "zstd is a library for compressing and decompressing files" +msgstr "zstd 是一個壓縮和解壓文件的庫" + +#: internal/data/backup.go:239 +#: internal/data/backup.go:289 +#: internal/data/backup.go:329 +#: internal/data/backup.go:369 +msgid "|-Backed up to file: %s" +msgstr "|-備份到檔案:%s" + +#: internal/data/backup.go:506 +#: internal/data/backup.go:532 +msgid "|-Backup directory available Inode: %d" +msgstr "|-備份目錄可用 Inode:%d" + +#: internal/data/backup.go:505 +#: internal/data/backup.go:531 +msgid "|-Backup directory available space: %s" +msgstr "|-備份目錄可用空間:%s" + +#: internal/data/backup.go:620 +msgid "|-Backup file used: %s" +msgstr "|-使用的備份檔案:%s" + +#: internal/data/backup.go:760 +msgid "|-Backup panel data failed, missing file" +msgstr "|-備份面板數據失敗,缺少檔案" + +#: internal/data/backup.go:754 +#: internal/data/backup.go:757 +msgid "|-Backup panel data failed: %v" +msgstr "|-備份面板數據失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:750 +msgid "|-Backup panel data..." +msgstr "|-備份面板數據……" + +#: internal/service/cli.go:542 +#: internal/service/cli.go:558 +msgid "|-Backup target: %s" +msgstr "|-備份目標:%s" + +#: internal/data/backup.go:238 +#: internal/data/backup.go:288 +#: internal/data/backup.go:328 +#: internal/data/backup.go:368 +msgid "|-Backup time: %s" +msgstr "|-備份時間:%s" + +#: internal/service/cli.go:556 +msgid "|-Backup type: database" +msgstr "|-備份類型:數據庫" + +#: internal/service/cli.go:572 +msgid "|-Backup type: panel" +msgstr "|-備份類型:面板" + +#: internal/service/cli.go:541 +msgid "|-Backup type: website" +msgstr "|-備份類型:網站" + +#: internal/data/backup.go:780 +msgid "|-Clean up temporary file failed: %v" +msgstr "|-清理臨時文件失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:742 +msgid "|-Clean up verification file failed: %v" +msgstr "|-清理驗證文件失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:601 +msgid "|-Cleaned up temporary files, please run panel-cli update to update the panel" +msgstr "|-已清理臨時文件,請運行 panel-cli update 更新面板" + +#: internal/data/backup.go:190 +msgid "|-Cleaning expired file: %s" +msgstr "|-清理過期文件:%s" + +#: internal/data/backup.go:767 +msgid "|-Cleaning old version failed: %v" +msgstr "|-清理舊版本失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:764 +msgid "|-Cleaning old version..." +msgstr "|-清理舊版本……" + +#: internal/service/cli.go:595 +#: internal/service/cli.go:643 +msgid "|-Cleaning target: %s" +msgstr "|-清理目標:%s" + +#: internal/service/cli.go:594 +#: internal/service/cli.go:642 +msgid "|-Cleaning type: %s" +msgstr "|-清理類型:%s" + +#: internal/service/cli.go:557 +msgid "|-Database: %s" +msgstr "|-數據庫:%s" + +#: internal/data/backup.go:718 +msgid "|-Download link: %s" +msgstr "|-下載鏈接:%s" + +#: internal/data/backup.go:800 +msgid "|-Download panel service file failed: %v" +msgstr "|-下載面板服務文件失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:723 +msgid "|-Downloading..." +msgstr "|-下載中……" + +#: internal/data/backup.go:719 +msgid "|-File name: %s" +msgstr "|-文件名:%s" + +#: internal/data/backup.go:699 +msgid "|-Fix completed" +msgstr "|-修復完成" + +#: internal/service/cli.go:596 +#: internal/service/cli.go:644 +msgid "|-Keep count: %d" +msgstr "|-保留數量:%d" + +#: internal/data/backup.go:636 +msgid "|-Move backup file..." +msgstr "|-移動備份檔案……" + +#: internal/data/backup.go:806 +msgid "|-Move panel-cli tool failed: %v" +msgstr "|-移動 panel-cli 工具失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:790 +msgid "|-Restore panel data failed, missing file" +msgstr "|-還原面板資料失敗,缺少檔案" + +#: internal/data/backup.go:787 +msgid "|-Restore panel data failed: %v" +msgstr "|-還原面板數據失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:659 +#: internal/data/backup.go:784 +msgid "|-Restore panel data..." +msgstr "|-還原面板資料……" + +#: internal/service/cli.go:620 +msgid "|-Rotation target: %s" +msgstr "|-輪換目標:%s" + +#: internal/service/cli.go:619 +msgid "|-Rotation type: website" +msgstr "|-旋轉類型:website" + +#: internal/data/backup.go:797 +msgid "|-Run post-update script failed: %v" +msgstr "|-運行更新後腳本失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:794 +msgid "|-Run post-update script..." +msgstr "|-執行更新後腳本……" + +#: internal/data/backup.go:679 +#: internal/data/backup.go:810 +msgid "|-Set key file permissions..." +msgstr "|-設定金鑰檔案權限……" + +#: internal/data/backup.go:572 +msgid "|-Start fixing the panel..." +msgstr "|-開始修復面板……" + +#: internal/data/backup.go:504 +msgid "|-Target file count: %d" +msgstr "|-目標檔案數量:%d" + +#: internal/data/backup.go:503 +#: internal/data/backup.go:530 +msgid "|-Target size: %s" +msgstr "|-目標大小:%s" + +#: internal/data/backup.go:717 +msgid "|-Target version: %s" +msgstr "|-目標版本:%s" + +#: internal/data/backup.go:625 +msgid "|-Unzip backup file..." +msgstr "|-解壓備份檔案……" + +#: internal/data/backup.go:777 +msgid "|-Unzip new version failed, missing file" +msgstr "|-解壓新版本失敗,缺少檔案" + +#: internal/data/backup.go:774 +msgid "|-Unzip new version failed: %v" +msgstr "|-解壓新版本失敗:%v" + +#: internal/data/backup.go:771 +msgid "|-Unzip new version..." +msgstr "|-解壓新版本……" + +#: internal/data/backup.go:817 +msgid "|-Update completed" +msgstr "|-更新完成" + +#: internal/data/backup.go:736 +msgid "|-Verify download file..." +msgstr "|-驗證下載檔案……" + +#: internal/data/backup.go:803 +msgid "|-Write new panel version failed: %v" +msgstr "|-寫入新面板版本失敗:%v" + +#: internal/service/cli.go:539 +#: internal/service/cli.go:554 +#: internal/service/cli.go:570 +msgid "★ Start backup [%s]" +msgstr "★ 開始備份 [%s]" + +#: internal/service/cli.go:592 +msgid "★ Start cleaning [%s]" +msgstr "★ 開始清理 [%s]" + +#: internal/service/cli.go:640 +msgid "★ Start cleaning rotated logs [%s]" +msgstr "★ 開始清理已旋轉的日誌 [%s]" + +#: internal/service/cli.go:617 +msgid "★ Start log rotation [%s]" +msgstr "★ 開始日誌旋轉 [%s]" + +#: internal/service/cli.go:547 +#: internal/service/cli.go:563 +#: internal/service/cli.go:577 +msgid "☆ Backup successful [%s]" +msgstr "☆ 備份成功 [%s]" + +#: internal/service/cli.go:601 +#: internal/service/cli.go:649 +msgid "☆ Cleaning successful [%s]" +msgstr "☆ 清理成功 [%s]" + +#: internal/service/cli.go:625 +msgid "☆ Rotation successful [%s]" +msgstr "☆ 旋轉成功 [%s]" +